incontri con chi ha lavorato sui testi, due esercitazioni di traduzione. CON FEDERICA ACETO E SILVIA PARESCHI TESTI AFFRONTATI: ALI SMITH, There but for the...
romanzi da affrontare, quattro autori da capire, quattro incontri con chi ha lavorato sui testi, due esercitazioni di traduzione.2incontri con LANGUE&PAROLE...
Contenitori, contenuti e destinatari 1) I “contenitori”: editoria periodica, editoria libraria, altri tipi di pubblicazione (pubblicazioni aziendali, magazine online e digitali, blog ecc.)...
Presentarsi ai possibili clienti: a chi inviare il proprio cv, quali informazioni deve contenere un cv mirato alla traduzione (in campo sia editoriale sia extra...
Il meglio del corso
che si possono tradurre delle frasi o testi
Da migliorare
Il fatto che si paga così tanto!!! Giovanni Moreno, marzo 2013
← | →
31 ottobre – 23 dicembre 2011 La seconda edizione di un corso tanto atteso, un settore amatissimo tra i traduttori editoriali: la traduzione di libri...
intralinguistici e interlinguistici Com’è fatto un sottotitolo: principali convenzioni nella realizzazione dei sottotitoli SECONDO INCONTRO La traduzione...
S.s.i.t. - Scuola Superiore per Interpreti E Traduttori
Master Online | 24 Settimane
in qualsiasi mese dell'anno, su richiesta dei candidati; - Possibilità, per chi lo desidera, di assistere alle lezioni e alle esercitazioni di traduzione in aula...
Trent'anni di esperienza di Servizi Estero nel campo delle traduzioni sono a tua disposizione con i propri madrelingua che ti aiuteranno a correggere...
Il webinar si divide in tre parti: 1) Introduzione a IntelliWebSearch (freeware) 2) Aggiungere nuove configurazioni di ricerca 3) Ottimizzare la configurazione del programma Nella prima parte,...
Il seminario offre l'opportunità di approfondire la conoscenza di Déjà Vu X2 Professional e di acquisire così maggior dimestichezza con le possibili applicazioni e funzionalità dello strumento....
Il webinar si divide in tre parti: 1) Concetti di base dei motori di ricerca 2) Introduzione a IntelliWebSearch (freeware) 3) Tecniche di ricerca specifiche Nella prima parte parleremo...
Il Master prevede la frequenza di una lingue stranier attivate tra :inglese ,francese, tedesco ,spagnolo. arabo, cinese,russo e portoghese A richiesta possono essere attvate altre lingue ....
’) la presenza sul web (andrea spila ) 3 incontri (90’) strumenti linguistici seminario su traduzione e scrittura (cristina biasini) 6 incontri (90’) seminario su...
Vuoi che ti avvisiamo di corsi simili? Crea una allerta