-
Tutti
- Online
-
Filtri
Corsi Traduzione in Russia
- Laurea Triennale
- Mosca (Russia)
- 4 Anni
...Ogni modulo di formazione nell'ambito di questa laurea ha la propria specializzazione. La preparazione di insegnanti universitari è l'indirizzo più vecchio...
- Scuola di specializzazione
- Mosca (Russia)
- 2 Anni
...e interlinguistica Condizioni d'ammissione: Con il diploma statale di baccelliere o il diploma statale universitario si danno gli esami d'ammissione...
- Scuola di specializzazione
- Mosca (Russia)
- 2 Anni
...Comunicazione interculturale Condizioni d'ammissione: Con il diploma statale di baccelliere o il diploma statale universitario si danno gli esami d'ammissione...
- Scuola di specializzazione
- Mosca (Russia)
- 2 Anni
...Linguistica Qualifica: Laureato con la laurea specialistica in linguistica Durata: 2 anni Corsi: diurni a tempo pieno Modalità: a pagamento Programmi...
- Scuola di specializzazione
- Mosca (Russia)
- 2 Anni
...inglese e teoria linguistica. Gli stranieri devono sostenere gli esami di lingua russa, lingua inglese e teoria linguistica. Vice decano laurea specialistica...
Altri corsi simili in un'altra città
-
Percorso rapido e molto interessante. Il servizio è ottimo!
← | →
-
Ho ottenuto il diploma di perfezionamento biennale presso Eiform e posso dire che è stata la scelta giusta! Competenza ed efficacia. Assolutamente consigliato!
← | →
-
Il materiale di studio è chiaro, completo e molto utile. Oggi ho superato l'esame. Sono davvero contento del risultato finale del corso e certamente lo consiglio.
← | →
- Laurea Magistrale
- Online
- Scegli data
- 2 Anni
...56L-LIN/07Blingue e letterature moderneLINGUA SPAGNOLA 56L-LIN/14Blingue e letterature moderneLINGUA TEDESCA 56UN ESAME A SCELTA TRA:L-LIN/04Blingue... Impara:: Letteratura francese, Traduzione tecnica, Traduzione specialistica...
...56L-LIN/07Blingue e letterature moderneLINGUA SPAGNOLA 56L-LIN/14Blingue e letterature moderneLINGUA TEDESCA 56UN ESAME A SCELTA TRA:L-LIN/04Blingue... Impara:: Letteratura francese, Traduzione tecnica, Traduzione specialistica...
-
Percorso rapido e molto interessante. Il servizio è ottimo!
← | → vedi tutte
-
Ho ottenuto il diploma di perfezionamento biennale presso Eiform e posso dire che è stata la scelta giusta! Competenza ed efficacia. Assolutamente consigliato!
← | → vedi tutte
-
Il materiale di studio è chiaro, completo e molto utile. Oggi ho superato l'esame. Sono davvero contento del risultato finale del corso e certamente lo consiglio.
← | → vedi tutte
- Laurea Magistrale
- Online
- Scegli data
- 2 Anni
...5UN ESAME A SCELTA TRA:LINGUISTICA E SOCIOLINGUISTICANEUROMANAGEMENTSTORIA CONTEMPORANEADIRITTO INTERNAZIONALELABORATORIO DI SCRITTURA E REVISIONE TESTI... Impara:: Traduzione tecnica, Letteratura tedesca, Traduzione letteraria...
- Master
- Online
- 1500h - 12 Mesi
...base per la traduzione dall'italiano allo spagnolo. Descrivere il processo di revisione, modifica e postediting dei testi tradotti. Definire la traduzione... Impara:: Traducción especializada, Introduzione ALLA TRADUZIONE, Strategie di traduzione...
-
Un master valido per ottenere le competenze nella traduzione in campo medico.
← | →
-
Un master completo, non scontato, che affronta le tematiche nel dettaglio, utile a tutti, non solo a chi muove i primi passi nel mondo, a mio avviso affascinante, della traduzione medico farmaceutica. Docenti estremamente competenti. Grazie
← | →
-
Avevo già seguito anni fa il master in economia e con quello in medicina e farmacia la professionalità e l’attenzione al dettaglio di CTI non potevano che confermarsi. Sono estremamente soddisfatta, anche della nuova modalità on line che permette a chi è già attivo nel campo della traduzione e lavora a tempo pieno di seguire agilmente i contenuti con una piattaforma semplice e molto funzionale.
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 5 Mesi
...Traduzione di un modulo per il consenso informato Apparato urinario Apparato gastrointestinale Diabete Mellito di Tipo II Diabete Mellito di Tipo... Impara:: Lingue (altro), Traduzione assistita, Traduzioni ufficiali...
...Traduzione di un modulo per il consenso informato Apparato urinario Apparato gastrointestinale Diabete Mellito di Tipo II Diabete Mellito di Tipo... Impara:: Lingue (altro), Traduzione assistita, Traduzioni ufficiali...
-
Un master valido per ottenere le competenze nella traduzione in campo medico.
← | → vedi tutte
-
Un master completo, non scontato, che affronta le tematiche nel dettaglio, utile a tutti, non solo a chi muove i primi passi nel mondo, a mio avviso affascinante, della traduzione medico farmaceutica. Docenti estremamente competenti. Grazie
← | → vedi tutte
-
Avevo già seguito anni fa il master in economia e con quello in medicina e farmacia la professionalità e l’attenzione al dettaglio di CTI non potevano che confermarsi. Sono estremamente soddisfatta, anche della nuova modalità on line che permette a chi è già attivo nel campo della traduzione e lavora a tempo pieno di seguire agilmente i contenuti con una piattaforma semplice e molto funzionale.
← | → vedi tutte
-
Ottima esperienza! Materiale didattico completo e utile, ottima assistenza!
← | →
-
Ho frequentato una certificazione di lingua e un master e devo dire che è stato un percorso formativo eccellente! Competenza e formazione di alta qualità. I corsi sono ben fatti e organizzati in maniera ottimale.
← | →
-
Ho svolto l'esame con loro e devo sottolineare la professionalità e cordialità di tutto il team. Lo consiglio vivamente soprattutto per il supporto ricevuto durante tutto il percorso.
← | →
- Laurea Magistrale
- Online
- Scegli data
- 2 Anni
...e letterature moderneLETTERATURA INGLESE 49L-LIN/05Blingue e letterature moderneLETTERATURA SPAGNOLA 49L-LIN/13Blingue e letterature moderneLETTERATURA... Impara:: Letterature moderne...
...e letterature moderneLETTERATURA INGLESE 49L-LIN/05Blingue e letterature moderneLETTERATURA SPAGNOLA 49L-LIN/13Blingue e letterature moderneLETTERATURA... Impara:: Letterature moderne...
-
Ottima esperienza! Materiale didattico completo e utile, ottima assistenza!
← | → vedi tutte
-
Ho frequentato una certificazione di lingua e un master e devo dire che è stato un percorso formativo eccellente! Competenza e formazione di alta qualità. I corsi sono ben fatti e organizzati in maniera ottimale.
← | → vedi tutte
-
Ho svolto l'esame con loro e devo sottolineare la professionalità e cordialità di tutto il team. Lo consiglio vivamente soprattutto per il supporto ricevuto durante tutto il percorso.
← | → vedi tutte
- Laurea Magistrale
- Online
- Scegli data
- 2 Anni
...CULTURALE GEOGRAFIA ECONOMICO POLITICA DELL'UNIONE EUROPEAA SCELTA 2 ANNO DI CORSO: LINGUISTICA ITALIANA A-K LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 5LINGUA E TRADUZIONE... Impara:: Letterature moderne...
- Master
- Online
- 1500h - 12 Mesi
...DIDATTICA 2. PROBLEMI E DIFFICOLTÀ DI TRADUZIONEUNITÀ DIDATTICA 3. TECNICHE DI TRADUZIONEUNITÀ DIDATTICA 4. RISORSE E STRUMENTI DI TRADUZIONE MODULO... Impara:: Strategie di traduzione, Gestione del progetto, REVISIONE ORTOGRAFICA...
-
Ottima comunicazione e materiale didattico
← | →
-
A mio parere, il corso è ben strutturato, gli insegnanti sono competenti, le dispense sono esaurienti e ho potuto avere una visione ampia degli argomenti trattati.
← | →
-
sono rimasta soddisfatta del percorso fatto e degli insegnanti. Il mio unico consiglio è quello di aggiungere una videolezione pratica online sull'uso di Trados, e una sugli aspetti fiscali della professione. Per il resto nulla da dire.
← | →
- Qualifica professionale
- Online
- Scegli data
- Stage / Tirocinio
...Tedesco e Russo. Il programma si divide in due settimane dedicate allo studio teorico e sette settimane di esercitazioni pratiche di traduzione con l’ausilio di docenti professionisti... Impara:: Traduzione letteraria, Traduzione multimediale, Web authoring...
...Tedesco e Russo. Il programma si divide in due settimane dedicate allo studio teorico e sette settimane di esercitazioni pratiche di traduzione con l’ausilio di docenti professionisti... Impara:: Traduzione letteraria, Traduzione multimediale, Web authoring...
-
Ottima comunicazione e materiale didattico
← | → vedi tutte
-
A mio parere, il corso è ben strutturato, gli insegnanti sono competenti, le dispense sono esaurienti e ho potuto avere una visione ampia degli argomenti trattati.
← | → vedi tutte
-
sono rimasta soddisfatta del percorso fatto e degli insegnanti. Il mio unico consiglio è quello di aggiungere una videolezione pratica online sull'uso di Trados, e una sugli aspetti fiscali della professione. Per il resto nulla da dire.
← | → vedi tutte
-
Corso ben strutturato, permette di ottenere punti nelle graduatorie gps abbinato all certificazione di lingua.
← | →
-
Corso seguito alla sera e nel weekend, mi sono trovata contenta e soddisfatta della scelta!
← | →
-
aspettative rispettate, consiglio ai colleghi
← | →
- Laurea Triennale
- Online
- Scegli data
- 2 Anni
...preparazione filologico-letteraria o traduttologica o della mediazione interculturale. Ti piacerebbe ricevere maggiori informazioni su questo percorso?... Impara:: Critica letteraria, Lingue e letterature, Letteratura comparata...
...preparazione filologico-letteraria o traduttologica o della mediazione interculturale. Ti piacerebbe ricevere maggiori informazioni su questo percorso?... Impara:: Critica letteraria, Lingue e letterature, Letteratura comparata...
-
Corso ben strutturato, permette di ottenere punti nelle graduatorie gps abbinato all certificazione di lingua.
← | → vedi tutte
-
Corso seguito alla sera e nel weekend, mi sono trovata contenta e soddisfatta della scelta!
← | → vedi tutte
-
aspettative rispettate, consiglio ai colleghi
← | → vedi tutte
-
Ottima
← | →
- Laurea Magistrale
- Online
- Scegli data
...che sempre più spesso necessitano di soggetti capaci di leggerel’evoluzione del sociale e della cultura.Il corso di laurea prepara quindi alla professione... Impara:: Sintassi e morfologia, Pragmatica linguistica, Fonologia e fonetica...
...che sempre più spesso necessitano di soggetti capaci di leggerel’evoluzione del sociale e della cultura.Il corso di laurea prepara quindi alla professione... Impara:: Sintassi e morfologia, Pragmatica linguistica, Fonologia e fonetica...
-
Ottima
← | →
- Corso
- Online
- 30 gen 2027
- 212h - 4 Mesi
...e inserirsi rapidamente nel mercato del lavoro. Fornire competenze tecniche, metodologiche e tecnologiche per tradurre testi specialistici con qualità... Impara:: Intelligenza artificiale, Traduzione specialistica, Traduzione tecnica...
-
Ho posticipato l’ inizio del corso per motivi di salute ma credo proprio che sia un’ ottima Scuola.
← | →
-
Validissimo corso di formazione. Consigliato!
← | →
-
Ben strutturato
← | →
- Diploma professionale
- Online
- Scegli data
- 13 Settimane
- Stage / Tirocinio
...da lavori di traduzione effettivamente svolti dai docenti e pertanto del tutto corrispondenti alle attuali richieste del mercato della traduzione... Impara:: Traduzione commerciale, Interpretazione simultanea, Terminologia e traduzione giuridico/commerciale...
...da lavori di traduzione effettivamente svolti dai docenti e pertanto del tutto corrispondenti alle attuali richieste del mercato della traduzione... Impara:: Traduzione commerciale, Interpretazione simultanea, Terminologia e traduzione giuridico/commerciale...
-
Ho posticipato l’ inizio del corso per motivi di salute ma credo proprio che sia un’ ottima Scuola.
← | → vedi tutte
-
Validissimo corso di formazione. Consigliato!
← | → vedi tutte
-
Ben strutturato
← | → vedi tutte
- Corso
- Online
- Scegli data
- 1 Mese
...MODULO III: 21/06/2021, MODULO IV: 28/06/2021 LUGLIO - MODULO I: 05/07/2021, MODULO II: 12/07/2021, MODULO III: 19/07/2021, MODULO IV: 26/07/2021 AGOSTO... Impara:: Lingue più richieste, Traduttore tecnico-scientifico, Strumenti utilizzati...
- Laurea Magistrale
- Online
- Scegli data
- 2 Anni
...Paleografia, Filologia classica, Filologia delle letterature romanze medioevali, Abilità informatiche e telematiche, Altre conoscenze utili... Impara:: Letteratura inglese, Letteratura latina, Letteratura italiana...
- Master
- Online
- 1500h
...Il Master prepara i professionisti nel settore della traduzione, adattamento, doppiaggio e sottotitolaggio di opere audiovisive. Gli studenti acquisiscono... Impara:: Traduzione sottotitoli...
Domande e risposte
Aggiungi la tua domanda
I nostri consulenti e altri utenti potranno risponderti