Corso di traduzione online

IL MONDO DELLA TRADUZIONE: ASPETTI TEORICI E TECNICO-PRATICI

Più tempo per te? Sì
Online

200 
Vuoi parlare del corso con un consulente?
Gli utenti che erano interessati a questo corso si sono informati anche su...
Leggi tutto

Informazione importanti

  • Corso intensivo
  • Livello intermedio
  • Online
  • Durata:
    10 Settimane
Descrizione

Il corso è a studenti della facoltà di lingue che desiderino imparare o perfezionare la traduzione dall’inglese o dallo spagnolo. La formazione è online e si svolgerà in 10 settimane, gli allievi potranno scegliere se iscriversi al corso di traduzione di una delle due lingue o iscriversi ad entrambe le specialità.

Le lezioni saranno tenute da un’insegnante con esperienza nell’insegnamento dell’inglese e dello spagnolo e nell’ambito della traduzione. Una volta concluso il percorso didattico, i partecipanti avranno conseguito capacità di tradizione da diverse tipologie di testo.

Il programma prevede, al principio, un’introduzione agli aspetti teorici della traduzione. Il secondo passo sarà trattare la gestione del lavoro di traduzione, si vedrà l’impostazione dei compiti, l’unità di misura della cartella e i costi. Si entrerà, poi, nel vivo delle metodologie di traduzione in base alle differenti categorie di testi, iniziando da quelli medici per poi seguire con quelli legali e tecnici. Si affronterà anche la traduzione di testi a carattere scientifico, economico, pubblicitario e letterario.

Informazione importanti

Domande più frequenti

· Requisiti

Buona conoscenza della lingua inglese e/o della lingua spagnola

Opinioni

Non ci sono ancora opinioni su questo corso

Cosa impari in questo corso?

Gestione del lavoro di traduzione
Traduzioni testi legali
Traduzione dal web
Trduzione testi medici
Traduzione teste tecnici
Traduzione testi scientifici
Traduzione testi economici
Traduzione letteraria
Traduzione pubblicitaria

Professori

Marianna Raimondi
Marianna Raimondi
Laurea in Lingue e Didattica

Esperienza decennale nell'insegnamento della lingua inglese a ragazzi e adulti. Esperta nell'insegnamento della lingua inglese e spagnola per il conseguimento di certificazioni linguistiche.

Programma

1. Aspetti teorici della traduzione
2. Gestione del lavoro di traduzione: impostazione, cartelle e costi. La traduzione del sito web.
3. Il testo medico
4. Il testo legale
5. Il testo tecnico
6. Il testo scientifico
7. Il testo economico
8. Il testo pubblicitario
9. Il testo letterario

Consegna certificati*


*Tra la lezione n. 9 e la n. 10 trascorreranno due settimane. Al termine della lezione n. 9 verrà consegnata la prova di valutazione da consegnare entro il termine massimo di due giorni prima della consegna certificati

Ulteriori informazioni

Al termine del corso lo studente saprà:
- riconoscere e applicare le diverse tecniche di traduzione;
- lavorare con diverse tipologie testuali.

Gli utenti che erano interessati a questo corso si sono informati anche su...
Leggi tutto