Corsi di traduzione specializzata

Corso

A Distanza

495 € IVA inc.

Chiama il centro

Hai bisogno di un coach per la formazione?

Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.

Descrizione

  • Tipologia

    Corso

  • Livello

    Livello avanzato

  • Metodologia

    A distanza

  • Ore di lezione

    78h

  • Durata

    3 Mesi

  • Inizio

    Scegli data

  • Invio di materiale didattico

  • Servizio di consultazione

  • Tutoraggio personalizzato

¡Entra en el sector de la traducción! con este curso a distancia de Traducción especializado. Aprenderás técnicas para traducir profesionalmente y podrás realizar traducciones directas e inversas en inglés, francés, portugués o alemán.

Manejarás el vocabulario necesario para realizar traducciones en los sectores jurídico-económico, científico-técnico y literario-periodístico. El único requisito es que poseas un buen conocimiento de la lengua no materna (equivalente a los niveles C1 y C2).

Es un curso a distancia, se realizarán las traducciones de forma mensual que serán corregidas por los tutores asignados para cada estudiante.

Podrás organizar tu propio horario de estudio, compaginándolo con el resto de tus actividades profesionales y personales.

Sedi e date

Luogo

Inizio del corso

A distanza

Inizio del corso

Scegli dataIscrizioni aperte

Profilo del corso

Iniciarse o ampliar los conocimientos de la traducción específica en los temas elegidos.

Personas que ya trabajan como traductores y desean adquirir conocimientos sobre un tema específico o que, sin ser traductores, desean especilizarse en una temática concreta.

Es requisito, imprescindible, para acceder a estos cursos poseer buen conocimiento de la lengua no materna (nivel C1-C2).

Certificado expedido por la Fundación FIDESCU al finalizar el curso.

- El curso se puede iniciar en la fecha elegida por el interesado.

- Cada especialidad se puede realizar en un periodo de tres meses.

- Existe la posibilidad de llevar a cabo uno o varios módulos de diferentes especializaciones.

- La matrícula estará vigente durante 4 meses para facilitar que el estudiante realice el curso a su propio ritmo.

Recibida tu solicitud, un asesor académico se pondrá en contacto contigo a la brevedad para resolver todas tus dudas, así como explicarte el método de inscripción, los medios de pago y los plazos de la matrícula.

Domande e risposte

Aggiungi la tua domanda

I nostri consulenti e altri utenti potranno risponderti

Chi vuoi che ti risponda?

Inserisci i tuoi dati per ricevere una risposta

Pubblicheremo solo il tuo nome e la domanda

Si può scegliere la combinazione linguistica e l'ambito di traduzione?

Ilaria D., Più di due anni

Rispondere

Risposta di Consulente del centro (Più di due anni)

Por favor, envíe su consulta a nuestra pagina web

Si può scegliere l'ambito di traduzione? Si traduce da spagnolo a italiano?

Ilaria D., Più di due anni

Rispondere

Risposta di Usuario Emagister (Più di due anni)

Ciao! Prova a chiedere cliccando su "richiedi informazioni"

Opinioni

Materie

  • Traduttore
  • Traduzione tecnica
  • Traduzione giurata
  • Traduzione letteraria
  • Traduzione economica
  • Traduzione giornalistica
  • Traduzione scientifica
  • Traduzione giuridica

Professori

Mª Teresa Pérez Mas

Mª Teresa Pérez Mas

Responsable

Programma

Cursos de especialización (Duración: 3 meses)


Temarios:

• Jurídico-Económica
• Científico-Técnica
• Literaria-Periodística Plan de estudios



IDIOMAS:

  • Inglés- español
  • Francés-español
  • Portugués-español
  • Alemán-español

El departamento de formación de traductores de la fundación FIDESCU posibilita adquirir conocimientos prácticos sobre la traducción real tanto a los profesionales como a todos aquellos que deseen iniciarse en este sector.

Los tutores que la Fundación FIDESCU pone a disposición de los estudiantes, corrigen el 100% de los textos traducidos.

Metodología: Cursos eminentemente prácticos. Los alumnos realizarán una serie de traducciones que posteriormente serán corregidas y comentadas por los tutores. Se envían siete textos traducidos cada mes:

· Cinco textos de traducción directa y dos de traducción inversa.

Seguimiento de los cursos: El alumno envía mensualmente las traducciones realizadas que el tutor corrige y devuelve con los comentarios correspondientes. El alumno puede ponerse en contacto con su tutor por correo electrónico para realizar cualquier consulta.

Evaluación y exámenes: Evaluación continua de las traducciones realizadas. Para superar el curso es necesario realizar un 70% de las traducciones propuestas.

Profesorado: Traductores profesionales.

Acreditación al finalizar el curso: Certificado expedido por la Fundación FIDESCU.

CRÉDITOS:

En el certificado se incluyen el número de horas y de créditos correspondientes a cada curso.

  • CURSOS ESPECIALIZADOS: 78 horas / 3 créditos.

Chiama il centro

Hai bisogno di un coach per la formazione?

Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.

Corsi di traduzione specializzata

495 € IVA inc.