Scienze linguistiche, letterarie e della traduzione

Università degli Studi di Roma La Sapienza
A Roma

Chiedi il prezzo
Vuoi parlare del corso con un consulente?
Confronta questo corso con altri simili
Leggi tutto

Informazione importanti

  • Laurea
  • Roma
  • Quando:
    Da definire
Descrizione

Il CdS in Scienze linguistiche, letterarie e della traduzione afferisce al "Dipartimento di Studi Europei, Americani e Interculturali", della Facoltà di Lettere e Filosofia. Il Corso di studi si articola in due anni, con 54 e 66 cfu da conseguire rispettivamente nel corso del primo e del secondo anno. Nel primo anno il gruppo di discipliine caratterizzanti di 24 cfu consente la specializzazione di una sola lingua/letteratura, supportata da 6cfu di una seconda lingua. Nel secondo anno il gruppo caratterizzanti di 24 cfu consente la specializzazione su due lingue/letterature, con un percorso o letterario o traduttivo. Tra le discipline caratterizzanti i corso ci sono poi, al primo anno, 6cfu di discipline filologiche, e 6cfu di un esame di italiano. !2 cfu sono riservati a esami a scelta (I anno). !2 cfu sono riservati a discipline affini e integrative (II anno). 6 cfu sono riservatiad altre attività formative 24 cfu sono riservati al lavoro di tesi. Il CdS si avvale di spazi di insegnamento attrezzati anche con mezzi audiovisivi, siti a Villa Mirafiori, Ex vetrerie Sciarra e Edificio di Lettere. Si avvale anche di biblioteche specifiche ben fornite (Mirafiori e Monteverdi), e di un laboratorio linguistico con postazioni internet.

Informazione importanti
Sedi

Dove e quando

Inizio Luogo
Da definire
Roma
Piazzale Aldo Moro, 5, 00185, Roma, Italia
Visualizza mappa

Domande più frequenti

· Requisiti

I laureati dovranno essere in grado di servirsi con competenza degli strumenti di base dell'analisi e dell'interpretazione del testo, devono saper contestualizzare il dato linguistico nel suo specifico contesto storico-culturale in una prospettiva interdisciplinare e acquisire la capacità di valutare e gestire problematiche linguistiche e fenomeni artistico-culturali o tecnico-scientifici complessi inerenti alle lingue di studio, nonché formulare interpretazioni anche a partire da dati linguistici e testuali incompleti, con autonomia di indagine e di giudizio. Devono infine essere...

Opinioni

Non ci sono ancora opinioni su questo corso

Cosa impari in questo corso?

Laboratorio

Programma

Il Corso si propone di fornire il perfezionamento in una area linguistico-culturale europea o americana (con la padronanza scritta e orale di una lingua) e la buona conoscenza di una seconda lingua - con elevate competenze teoriche e pratiche relative alla lingua, alla letteratura, alla storia artistico-culturale, e al contesto socio- economico e giuridico tanto europeo quanto nell'ambito delle culture americane. Il Corso si prefigge di far ottenere ai laureati magistrali: solida formazione di base in letteratura italiana nelle sue principali linee di sviluppo; conoscenza delle principali linee critiche e metodologiche della disciplina letterature comparate; conoscenza dei mezzi di comunicazione e loro applicazione al campo culturale; conoscenza della filologia inerente alle lingue studiate; conoscenza della glottodidattica nelle sue più recenti metodologie; conoscenza della storia dell'Europa, delle Americhe dal medioevo all'epoca contemporanea; conoscenza della metodologia dell'analisi letteraria e dell'interpretazione del testo; collocazione del prodotto artistico nell'ambito della cultura e del contesto storico-artistico in cui è prodotto; conoscenza della storia dell'arte delle civiltà europee e/o americane; conoscenza delle principali linee di analisi storiografiche e critiche applicate alla storia dell'arte medioevale e/o moderna e/o contemporanea; conoscenza delle principali teorie filosofiche con particolare riguardo all'estetica e alla filosofia del linguaggio; conoscenza della storia del teatro dall'antichità ai giorni nostri; conoscenza della storia e tecnica del cinema e delle teorie dello spettacolo; conoscenza dei nuovi mezzi di comunicazione applicati allo spettacolo. La competenza linguistico-culturale è adeguata, previa abilitazione prevista dagli ordinamenti vigenti, per l'insegnamento superiore delle lingue e letterature straniere suddette. Il Corso si propone inoltre di fornire: -un'approfondita preparazione teorica nel campo della linguistica, delle teorie della traduzione e dell'editing della traduzione insieme a una buona esperienza della pratica traduttiva a livello elevato, sia per la traduzione letteraria e saggistica, sia per la traduzione tecnico-scientifica ; -una solida base di competenze linguistiche, mirando al perfezionamento di almeno una lingua e al consolidamento della seconda; -le necessarie conoscenze dei contesti socio-culturali tra i quali il laureato dovrà mediare; del mondo dell'editoria e delle metodologie e tecniche della comunicazione telematica e dell'informazione e ricerca negli ambiti specifici di competenza; -un'adeguata conoscenza delle discipline caratterizzanti le possibili scelte individuali operate dagli studenti a seconda dei propri interessi orientati verso le discipline filologico-letterarie o viceversa verso quelle tecnico-scientifiche; la padronanza degli strumenti linguistici e metodologici che consentano la prosecuzione degli studi attraverso Master di secondo livello, Dottorati di ricerca e Corsi di preparazione post lauream. La didattica del Corso si articola in due anni, ed è costituita da lezioni frontali, da attività di laboratorio gestite da lettori e esperti linguistici, nonchè da attività seminariali svolte di concerto tra i due indirizzi del Corso. Il Corso organizza, inoltre, conferenze e convegni per offrire agli studenti un approfondimento delle tematiche linguistiche e culturali rilevanti per la loro formazione. Le verifiche del livello di apprendimento raggiunto dagli studenti attraverso la frequenza alle attività didattiche offerte e lo studio individuale , nella percentuale di tempo definita nel RD, si svolgono in modalità orale e/o scritta, secondo quanto stabilito dai singoli docenti.

Confronta questo corso con altri simili
Leggi tutto