Seminario in Traduzione Letteraria
Corso
A Terni
Hai bisogno di un coach per la formazione?
Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.
Descrizione
-
Tipologia
Corso intensivo
-
Livello
Livello base
-
Luogo
Terni
-
Ore di lezione
8h
-
Durata
1 Giorno
Apprendere la traduzione in campo letterario e per l'editoria, preparare i professionisti a svolgere il mestiere del traduttore in campo letterario o per case editrici.
Sedi e date
Luogo
Inizio del corso
Inizio del corso
Opinioni
Materie
- Competenze linguistiche e professionali
- Competenze nella traduzione per l'editoria
Programma
LA TRADUZIONE LETTERARIA: TEORIA
Introduzione al mestiere del traduttore letterario: requisiti e doti
A chi rivolgersi per divenire traduttore letterario
Difficoltà e sfide nella traduzione letteraria: spunti di riflessione
Da ciò che
può a quello che un buon traduttore deve o non deve fare"Normalizzare" un testo e correggere i refusi
Tradurre titoli
Contratti e fiscalità nella traduzione letteraria
LABORATORI DI ESERCITAZIONI PRATICHE
Come NON si traduce: cattivi esempi
Tradurre la letteratura
Il genere "self-help"
Romanzi storici
Romanzi d'amore
Filastrocche, poesie e parodie
New Age e fantasy
Dialoghi, lingua parlata e cinema
Ulteriori informazioni
Hai bisogno di un coach per la formazione?
Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.
Seminario in Traduzione Letteraria