Obiettivi formativi specifici
Curriculum: traduzione letteraria:
I laureati in Traduzione e mediazione culturale. Lingue e culture dell'Europa centrale e orientale. Curriculum: traduzione letteraria possederanno elevate competenze nella traduzione in italiano da due lingue dell'Europa centrale e orientale. Tali competenze tecniche nella traduzione scritta di testi di carattere letterario saranno accompagnate da un'approfondita preparazione culturale e da solide conoscenze di teoria della letteratura e stilistica, tali da consentire di rendere con competenza opere letterarie d'autore.
I laureati in Traduzione e mediazione culturale. Lingue e culture dell'Europa centrale e orientale. Curriculum: traduzione letteraria avranno inoltre una buona conoscenza del mondo editoriale e delle relative tecniche, del mondo dello spettacolo (in particolare cinema e fiction) e dei campi pubblicitario e multimediale. Sapranno utilizzare gli ausili informatici e telematici indispensabili sia nell'esercizio della professione di traduttore che nei settori della pubblicità e della multimedialità.
Curriculum: traduzione tecnico-scientifica:
I laureati in Traduzione e mediazione culturale. Lingue e culture dell'Europa centrale e orientale. Curriculum: traduzione tecnico-scientifica possederanno elevate competenze nella traduzione in italiano da due lingue dell'Europa centrale e orientale con particolare riferimento ai linguaggi specialistici delle discipline giuridiche, economiche, del settore informatico e della multimedialità. Tali competenze tecniche nella traduzione scritta di testi di carattere tecnico-scientifico saranno accompagnate da un'approfondita preparazione culturale e da solide conoscenze di teoria linguistica e di teoria della letteratura, con particolare riguardo a problematiche terminologiche e in genere relative ai linguaggi specialistici e tecnico-settoriali. Sapranno utilizzare gli ausili informatici e telematici indispensabili sia nell'eserciziodella professione di traduttore che nei settori della pubblicità e della multimedialità.
Caratteristiche della prova finale
La prova finale consisterà nella traduzione scritta di un testo letterario per il curriculum di traduzione letteraria e di un testo tecnico o scientifico per i laureati del currriculum in traduzione tecnico-scientifica; la preparazione dell'elaborato sarà guidata da un relatore.
Ambiti occupazionali previsti per i laureati
Curriculum: traduzione letteraria:
Una simile preparazione potrà essere utilizzata non solo per l'esercizio della professione di traduttore di testi letterari, ma anche nell'ambito della didattica e della ricerca, dell'editoria, della pubblicistica, nonché in attività di mediazione culturale da svolgersi presso istituzioni ed enti pubblici e privati, italiani o internazionali, situati in Italia o nei paesi dell'Europa centrale e orientale.
Curriculum: traduzione tecnico-scientifica:
Una simile preparazione potrà essere utilizzata non solo per l'esercizio della professione di traduttore di testi tecnico-scientifici, ma anche nell'ambito della didattica e della ricerca, dell'editoria, della pubblicistica, nonché in attività di mediazione culturale da svolgersi presso istituzioni ed enti pubblici e privati, italiani o internazionali, situati in Italia o nei paesi dell'Europa centrale e orientale.
Traduzione letteraria
Attività di base
Lingue di studio, linguistica, linguaggi settoriali
CFU 40
L-LIN/04: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESEL-LIN/07: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLAL-LIN/12: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESEL-LIN/14: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCAL-LIN/17: LINGUA E LETTERATURA ROMENAL-LIN/19: FILOLOGIA UGRO-FINNICAL-LIN/21: SLAVISTICA
Linguistica generale, linguistica applicata
CFU 9
L-FIL-LET/14: CRITICA LETTERARIA E LETTERATURE COMPARATEL-LIN/02: DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE
Metodologia della ricerca e documentazione
CFU 9
L-LIN/01: GLOTTOLOGIA E LINGUISTICATotale CFU 58
Attività caratterizzanti
Traduzione letteraria e settoriale, redazione e revisione
CFU 74
L-LIN/14: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCAL-LIN/21: SLAVISTICATotale CFU 74
Attività affini o integrative
Lessici disciplinari
CFU 45
IUS/13: DIRITTO INTERNAZIONALEIUS/14: DIRITTO DELL'UNIONE EUROPEAL-ART/06: CINEMA, FOTOGRAFIA E TELEVISIONEL-FIL-LET/10: LETTERATURA ITALIANAL-FIL-LET/11: LETTERATURA ITALIANA CONTEMPORANEAM-GGR/02: GEOGRAFIA ECONOMICO-POLITICA SECS-P/12: STORIA ECONOMICASPS/06: STORIA DELLE RELAZIONI INTERNAZIONALITotale CFU 45
Attività specifiche della sede
CFU 42
L-FIL-LET/09: FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZAL-FIL-LET/15: FILOLOGIA GERMANICAL-LIN/13: LETTERATURA TEDESCAL-LIN/17: LINGUA E LETTERATURA ROMENAL-LIN/19: FILOLOGIA UGRO-FINNICAL-LIN/21: SLAVISTICAM-STO/02: STORIA MODERNA M-STO/03: STORIA DELL'EUROPA ORIENTALE M-STO/04: STORIA CONTEMPORANEA Totale CFU 42
Altre attività formativeA scelta dello studenteCFU 15Per la prova finaleCFU 39Altre (art. 10, comma 1, lettera f )
Totale
CFU 27Totale CFU 81
Totale Crediti CFU Traduzione e Mediazione Culturale. Lingue dell'Europa Centrale e Orientale 300
Traduzione tecnico-scientifica
Attività di base
Lingue di studio, linguistica, linguaggi settoriali
CFU 39
L-LIN/14: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCAL-LIN/17: LINGUA E LETTERATURA ROMENAL-LIN/19: FILOLOGIA UGRO-FINNICAL-LIN/21: SLAVISTICA
Linguistica generale, linguistica applicata
CFU 9
L-FIL-LET/14: CRITICA LETTERARIA E LETTERATURE COMPARATEL-LIN/02: DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE
Metodologia della ricerca e documentazione
CFU 9
L-LIN/01: GLOTTOLOGIA E LINGUISTICATotale CFU 57
Attività caratterizzanti
Traduzione letteraria e settoriale, redazione e revisione
CFU 69
L-LIN/04: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESEL-LIN/07: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLAL-LIN/12: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESEL-LIN/14: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCAL-LIN/21: SLAVISTICATotale CFU 69
Attività affini o integrative
Lessici disciplinari
CFU 57
INF/01: INFORMATICAIUS/13: DIRITTO INTERNAZIONALEIUS/14: DIRITTO DELL'UNIONE EUROPEAL-ART/06: CINEMA, FOTOGRAFIA E TELEVISIONEL-FIL-LET/10: LETTERATURA ITALIANAM-GGR/02: GEOGRAFIA ECONOMICO-POLITICA M-PSI/05: PSICOLOGIA SOCIALE SECS-P/01: ECONOMIA POLITICASECS-P/12: STORIA ECONOMICASPS/08: SOCIOLOGIA DEI PROCESSI CULTURALI E COMUNICATIVITotale CFU 57
Attività specifiche della sede
CFU 36
L-FIL-LET/09: FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZAL-FIL-LET/15: FILOLOGIA GERMANICAL-LIN/13: LETTERATURA TEDESCAL-LIN/17: LINGUA E LETTERATURA ROMENAL-LIN/19: FILOLOGIA UGRO-FINNICAL-LIN/21: SLAVISTICAM-STO/02: STORIA MODERNA M-STO/03: STORIA DELL'EUROPA ORIENTALE M-STO/04: STORIA CONTEMPORANEA Totale CFU 36
Altre attività formativeA scelta dello studenteCFU 15Per la prova finaleCFU 39Altre (art. 10, comma 1, lettera f )
Totale
CFU 27Totale CFU 81
Totale Crediti CFU Traduzione e Mediazione Culturale. Lingue dell'Europa Centrale e Orientale 300
Docenti di riferimento
COSENTINO Annalisa
CSILLAGHY Andrea
FACCANI Remo
GIAQUINTA Rosa Anna
LITWORNIA Andrzey
ZIFFER Giorgio
Previsione e programmazione della domanda
Programmazione nazionale delle iscrizioni al primo anno (art.1 Legge 26