Traduzione Letteraria e Traduzione Tecnico- Scientifica
Laurea Triennale
A Lecce
Hai bisogno di un coach per la formazione?
Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.
Descrizione
-
Tipologia
Laurea Triennale
-
Luogo
Lecce
Sedi e date
Luogo
Inizio del corso
Inizio del corso
Opinioni
-
Ho avuto modo di studiare all'estero tramite la convenzione che dava l'università.
← | →
Valutazione del corso
Lo consiglia
Valutazione del Centro
Serena Urbano
Opinione verificataProgramma
Al termine degli studi i laureati possiederanno:
a) per i corsi specialistici in traduzione letteraria:
b) per i corsi specialistici in traduzione tecnico-scientifica:
Nell'ambito della classe saranno, pertanto, attivati distinti percorsi finalizzati alla traduzione letteraria o alla traduzione tecnico scientifica.
Ai fini indicati, i curricula dei corsi di laurea specialistica della classe comprendono, oltre allo studio approfondito dei principi della traduzione:
Caratteristiche della prova finale
La prova finale consiste nella discussione, presso una Commissione formata a norma del Regolamento didattico di Facoltà, di un elaborato che serva a comprovare il possesso delle competenze previste dagli obiettivi formativi assegnati al Corso di laurea.
L'elaborato proposto per la prova finale si riferisce sempre ad un lavoro durante il quale lo studente riceve assistenza da un professore che relazionerà in sede d'esame e che è chiamato ad esprimere un giudizio di idoneità alla prova mediante sottoscrizione del frontespizio dell'elaborato.
Ambiti occupazionali previsti per i laureati
Al termine degli studi i laureati specialisti possiederanno competenze in ambito terminologico e terminografico, da utilizzare nelle istituzioni ed enti, pubblici e privati, nazionali e internazionali, così come nell'ambito della didattica e della ricerca; potranno svolgere, anche, attività dedicate all'acquisizione delle tecniche di documentazione, redazione, editing e revisione di testi, nonché attività dedicate all'acquisizione di competenze in merito alle scelte stilistiche ed all'analisi del testo ovvero all'acquisizione dei linguaggi settoriali con riferimento alla terminologia e alle scelte stilistiche tipiche dei diversi settori. I laureati specialisti acquisiranno, altresì, metodologie per occuparsi di traduzione letteraria o specializzata, di stilistica comparata e di teoria e storia della traduzione.
Attività di base
Lingue di studio, linguistica, linguaggi settoriali
CFU 72
L-LIN/04: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESEL-LIN/06: LINGUA E LETTERATURE ISPANO-AMERICANEL-LIN/07: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLAL-LIN/09: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUE PORTOGHESE E BRASILIANAL-LIN/12: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESEL-LIN/14: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCAL-LIN/20: LINGUA E LETTERATURA NEOGRECAL-LIN/21: SLAVISTICAL-OR/09: LINGUE E LETTERATURE DELL'AFRICAL-OR/12: LINGUA E LETTERATURA ARABAL-OR/21: LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALEL-OR/22: LINGUE E LETTERATURE DEL GIAPPONE E DELLA COREA
Linguistica generale, linguistica applicata
CFU 12
L-FIL-LET/12: LINGUISTICA ITALIANAL-FIL-LET/14: CRITICA LETTERARIA E LETTERATURE COMPARATEL-LIN/02: DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNEM-FIL/05: FILOSOFIA E TEORIA DEI LINGUAGGI SPS/08: SOCIOLOGIA DEI PROCESSI CULTURALI E COMUNICATIVI
Metodologia della ricerca e documentazione
CFU 6
L-LIN/01: GLOTTOLOGIA E LINGUISTICATotale CFU 90
Attività caratterizzanti
Traduzione letteraria e settoriale, redazione e revisione
CFU 98
L-LIN/04: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESEL-LIN/07: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLAL-LIN/09: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUE PORTOGHESE E BRASILIANAL-LIN/12: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESEL-LIN/14: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCAL-LIN/20: LINGUA E LETTERATURA NEOGRECAL-LIN/21: SLAVISTICAL-OR/12: LINGUA E LETTERATURA ARABAL-OR/21: LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALEL-OR/22: LINGUE E LETTERATURE DEL GIAPPONE E DELLA COREATotale CFU 98
Attività affini o integrative
Lessici disciplinari
CFU 50
INF/01: INFORMATICAIUS/01: DIRITTO PRIVATOIUS/02: DIRITTO PRIVATO COMPARATOIUS/04: DIRITTO COMMERCIALEIUS/05: DIRITTO DELL'ECONOMIAIUS/07: DIRITTO DEL LAVOROIUS/08: DIRITTO COSTITUZIONALEIUS/09: ISTITUZIONI DI DIRITTO PUBBLICOIUS/10: DIRITTO AMMINISTRATIVOIUS/13: DIRITTO INTERNAZIONALEIUS/14: DIRITTO DELL'UNIONE EUROPEAIUS/17: DIRITTO PENALEL-ART/01: STORIA DELL'ARTE MEDIEVALEL-ART/02: STORIA DELL'ARTE MODERNAL-ART/03: STORIA DELL'ARTE CONTEMPORANEAL-ART/06: CINEMA, FOTOGRAFIA E TELEVISIONEL-FIL-LET/09: FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZAL-FIL-LET/10: LETTERATURA ITALIANAL-FIL-LET/11: LETTERATURA ITALIANA CONTEMPORANEAL-FIL-LET/14: CRITICA LETTERARIA E LETTERATURE COMPARATEL-FIL-LET/15: FILOLOGIA GERMANICAL-LIN/02: DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNEL-LIN/03: LETTERATURA FRANCESEL-LIN/05: LETTERATURA SPAGNOLAL-LIN/06: LINGUA E LETTERATURE ISPANO-AMERICANEL-LIN/08: LETTERATURE PORTOGHESE E BRASILIANAL-LIN/10: LETTERATURA INGLESEL-LIN/11: LINGUA E LETTERATURE ANGLO-AMERICANEL-LIN/13: LETTERATURA TEDESCAL-LIN/17: LINGUA E LETTERATURA ROMENAL-LIN/18: LINGUA E LETTERATURA ALBANESEL-OR/08: EBRAICOL-OR/09: LINGUE E LETTERATURE DELL'AFRICAL-OR/13: ARMENISTICA, CAUCASOLOGIA, MONGOLISTICA E TURCOLOGIAM-DEA/01: DISCIPLINE DEMOETNOANTROPOLOGICHE M-FIL/04: ESTETICAM-FIL/05: FILOSOFIA E TEORIA DEI LINGUAGGI M-FIL/06: STORIA DELLA FILOSOFIA M-GGR/02: GEOGRAFIA ECONOMICO-POLITICA M-PSI/01: PSICOLOGIA GENERALEM-PSI/05: PSICOLOGIA SOCIALE SECS-P/07: ECONOMIA AZIENDALESECS-P/08: ECONOMIA E GESTIONE DELLE IMPRESESECS-P/10: ORGANIZZAZIONE AZIENDALESECS-P/13: SCIENZE MERCEOLOGICHESPS/03: STORIA DELLE ISTITUZIONI POLITICHESPS/04: SCIENZA POLITICASPS/06: STORIA DELLE RELAZIONI INTERNAZIONALISPS/07: SOCIOLOGIA GENERALESPS/08: SOCIOLOGIA DEI PROCESSI CULTURALI E COMUNICATIVISPS/10: SOCIOLOGIA DELL'AMBIENTE E DEL TERRITORIOTotale CFU 50
Attività specifiche della sede
Altre attività formativeA scelta dello studenteCFU 15Per la prova finaleCFU 25Altre (art. 10, comma 1, lettera f )
Totale
CFU 22Totale CFU 62
Totale Crediti CFU Traduzione Letteraria e Traduzione Tecnico- Scientifica 300
Docenti di riferimento
DE LUCA Daniele
GABALLO Viviana
GUERINI Rosalba
GUIDA Patrizia
TAMBURELLO Giuseppa
TEMPESTA Immacolata
Previsione e programmazione della domanda
Programmazione nazionale delle iscrizioni al primo anno (art.1 Legge 264/1999)
no
Programmazione locale (art.2 Legge 264/1999)
Hai bisogno di un coach per la formazione?
Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.
Traduzione Letteraria e Traduzione Tecnico- Scientifica