-
Tutti
-
Online
-
Filtri
-
Dove
-
Online
-
Tipo di formazione
-
+ Filtri
Corsi lavoro di traduzione inglese
-
Ottimo corso e ben strutturato
← | →
-
è una formazione eccezionale.
← | →
-
Ho acquistato il pacchetto da 59€ e ho finito da poco il corso HACCP. Chiaro, comprensibile e gli argomenti vengono tratatti in maniera otttimale. Mi è servito per migliorare il mio CV. Grazie!
← | →
- Corso
- Online
- Scegli data
... declinazione · Il verbo sum · I verbi in latino: il modo indicativo · Gli aggettivi · La tecnica di traduzione... Impara:: Seconda declinazione, Terza declinazione, Tecniche di traduzione...
... declinazione · Il verbo sum · I verbi in latino: il modo indicativo · Gli aggettivi · La tecnica di traduzione... Impara:: Seconda declinazione, Terza declinazione, Tecniche di traduzione...
-
Ottimo corso e ben strutturato
← | → vedi tutte
-
è una formazione eccezionale.
← | → vedi tutte
-
Ho acquistato il pacchetto da 59€ e ho finito da poco il corso HACCP. Chiaro, comprensibile e gli argomenti vengono tratatti in maniera otttimale. Mi è servito per migliorare il mio CV. Grazie!
← | → vedi tutte
-
Corso con molti materiali e attività, flessibile e facile da seguire da remoto.
← | →
-
Un sogno!
Ho frequentato il corso di "Traduttore per l'editoria" dell'Istituto Armando Curcio, circa un annetto fa. Ho terminato da poco lo stage che mettono a disposizione per gli studenti del corso e posso solo, ad oggi, essere molto soddisfatta per la scelta che feci iscrivendomi al corso. Quando mi sono interfacciata a questa nuova esperienza mi aspettavo di immergermi
nel mero corso di traduzione che tanti offrono sul mercato dell'istruzione. Mi è stato, invece, da subito chiaro che il loro scopo è quello di preparare professionalmente gli studenti, dando loro la possibilità di elevare lo sguardo all'intero mondo editoriale che circonda una traduzione. Il corso naviga fra tanti aspetti e ambiti, anche lavorativi. Dal diritto d'autore, alla correzione di bozze, dalla creazione di una scheda di un libro, al commento critico di un elaborato. Ti affacci impreparato a questo mondo e ne esci completamente consapevole di
cosa vuoi e di cosa si può fare. Con lo stage ti danno la possibilità di lavorare, letteralmente, ad una traduzione, che verrà poi pubblicata con la casa editrice. I referenti sono stati disponibili e cordiali, ti danno quella spinta in più per credere in te stesso. Così come ho scelto di intitolare questa recensione, è stato un sogno!
← | →
-
Con i suoi corsi altamente professionalizzanti ed insegnanti di alta competenza, l'Istituto A. Curcio è per me un' ottima Scuola dove anche lo Studente in possesso di doppio titolo di Laurea come me ha la possibilità di ampliare ulteriormente il proprio bagaglio conoscitivo e la propria formazione, sia da un punto di vista deontologico che da un punto di vista pragmatico. Pertanto il mio giudizio non può che essere molto positivo . ;)
← | →
- Corso
- Online
- Scegli data
- 10 Settimane
- Stage / Tirocinio
... rivolge a diplomati e laureati che siano interessati al mondo della traduzione professionale. L’opera prodotta dal traduttore editoriale è tutelata dai... Impara:: Lingue e letterature straniere, Editoria Digitale, Traduzione letteraria...
... rivolge a diplomati e laureati che siano interessati al mondo della traduzione professionale. L’opera prodotta dal traduttore editoriale è tutelata dai... Impara:: Lingue e letterature straniere, Editoria Digitale, Traduzione letteraria...
-
Corso con molti materiali e attività, flessibile e facile da seguire da remoto.
← | → vedi tutte
-
Un sogno!
Ho frequentato il corso di "Traduttore per l'editoria" dell'Istituto Armando Curcio, circa un annetto fa. Ho terminato da poco lo stage che mettono a disposizione per gli studenti del corso e posso solo, ad oggi, essere molto soddisfatta per la scelta che feci iscrivendomi al corso. Quando mi sono interfacciata a questa nuova esperienza mi aspettavo di immergermi
nel mero corso di traduzione che tanti offrono sul mercato dell'istruzione. Mi è stato, invece, da subito chiaro che il loro scopo è quello di preparare professionalmente gli studenti, dando loro la possibilità di elevare lo sguardo all'intero mondo editoriale che circonda una traduzione. Il corso naviga fra tanti aspetti e ambiti, anche lavorativi. Dal diritto d'autore, alla correzione di bozze, dalla creazione di una scheda di un libro, al commento critico di un elaborato. Ti affacci impreparato a questo mondo e ne esci completamente consapevole di
cosa vuoi e di cosa si può fare. Con lo stage ti danno la possibilità di lavorare, letteralmente, ad una traduzione, che verrà poi pubblicata con la casa editrice. I referenti sono stati disponibili e cordiali, ti danno quella spinta in più per credere in te stesso. Così come ho scelto di intitolare questa recensione, è stato un sogno!
← | → vedi tutte
-
Con i suoi corsi altamente professionalizzanti ed insegnanti di alta competenza, l'Istituto A. Curcio è per me un' ottima Scuola dove anche lo Studente in possesso di doppio titolo di Laurea come me ha la possibilità di ampliare ulteriormente il proprio bagaglio conoscitivo e la propria formazione, sia da un punto di vista deontologico che da un punto di vista pragmatico. Pertanto il mio giudizio non può che essere molto positivo . ;)
← | → vedi tutte
-
Percorso rapido e molto interessante. Il servizio è ottimo!
← | →
- Laurea Magistrale
- Online
- Scegli data
- 2 Anni
..., presentato da Eiforma ed Emagister.it, è una formazione culturale e linguistica di alto livello per operare in settori professionali quali la traduzione... Impara:: Traduzione tecnica, Esami di lingua, Letteratura francese...
..., presentato da Eiforma ed Emagister.it, è una formazione culturale e linguistica di alto livello per operare in settori professionali quali la traduzione... Impara:: Traduzione tecnica, Esami di lingua, Letteratura francese...
-
Percorso rapido e molto interessante. Il servizio è ottimo!
← | →
-
Tutor disponibile e solerte, chiaro nelle spiegazioni. Esercitazioni interessanti e varie. Consigliato!
← | →
-
La consiglio per comodità e praticità
← | →
-
Sono ancora nella prima fase del mio Master ma mi trovo molto bene. La tutor è sempre disponibile correggendo tutto ciò che le mando. Lo straconsiglio!
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 24 Settimane
- Stage / Tirocinio
... riceveranno il diploma di Master in Traduzione Settoriale. Il titolo è abilitante ai fini dell'esercizio della professione di traduttore ed è a valenza europea... Impara:: SDL Studio Trados, Interprete di conferenza, Traduzione assistita...
... riceveranno il diploma di Master in Traduzione Settoriale. Il titolo è abilitante ai fini dell'esercizio della professione di traduttore ed è a valenza europea... Impara:: SDL Studio Trados, Interprete di conferenza, Traduzione assistita...
-
Tutor disponibile e solerte, chiaro nelle spiegazioni. Esercitazioni interessanti e varie. Consigliato!
← | → vedi tutte
-
La consiglio per comodità e praticità
← | → vedi tutte
-
Sono ancora nella prima fase del mio Master ma mi trovo molto bene. La tutor è sempre disponibile correggendo tutto ciò che le mando. Lo straconsiglio!
← | → vedi tutte
-
All'inizio non sapevo dire più di una frase in inglese. Grazie all'insegnante Ornella sono migliorata tantissimo e sono felicissima del risultato. Ornella è sempre stata molto paziente con tutti e ogni volta che non capivamo qualcosa c'è lo ripeteva fino a quando non era tutto chiaro. È stata una bellissima esperienza e lo consiglierei a tutti. È nata anche una bellissima amicizia con tutti i colleghi.
← | →
-
Ok
← | →
-
Ringrazio per l'opportunità formativa che mi avete dato e colgo l'occasione per esprimere la mia piena soddisfazione rispetto al Corso di formazione di Inglese di Base che ho frequentato. Ho riscontrato estrema professionalità, disponibilità e gentilezza nel personale di segreteria, nei docenti e nei responsabili. Un ringraziamento particolare anche ad Ornella, l'insegnante di inglese, per l'elevato livello di preparazione professionale, per i metodi didattici adottati, per le sue eccellenti doti relazionali e comunicative. Ringrazio tutti e spero di poter partecipare ad altri corsi di formazione da Voi organizzati, che ritengo utili, anche per come sono strutturati ed organizzati, ai fini della mia preparazione professionale e inserimento lavorativo.
← | →
- Corso
- Napoli
- Livello base
- Scegli data
- 120h - 2 Mesi
... – l’abitazione – il lavoro – viaggi e vacanze (la ferrovia, la strada, il tempo libero) – numeri (contare, dire e chiedere l’ora, la data ecc..) – tempo libero... Impara:: Inglese parlato, Inglese scritto...
... – l’abitazione – il lavoro – viaggi e vacanze (la ferrovia, la strada, il tempo libero) – numeri (contare, dire e chiedere l’ora, la data ecc..) – tempo libero... Impara:: Inglese parlato, Inglese scritto...
-
All'inizio non sapevo dire più di una frase in inglese. Grazie all'insegnante Ornella sono migliorata tantissimo e sono felicissima del risultato. Ornella è sempre stata molto paziente con tutti e ogni volta che non capivamo qualcosa c'è lo ripeteva fino a quando non era tutto chiaro. È stata una bellissima esperienza e lo consiglierei a tutti. È nata anche una bellissima amicizia con tutti i colleghi.
← | → vedi tutte
-
Ok
← | → vedi tutte
-
Ringrazio per l'opportunità formativa che mi avete dato e colgo l'occasione per esprimere la mia piena soddisfazione rispetto al Corso di formazione di Inglese di Base che ho frequentato. Ho riscontrato estrema professionalità, disponibilità e gentilezza nel personale di segreteria, nei docenti e nei responsabili. Un ringraziamento particolare anche ad Ornella, l'insegnante di inglese, per l'elevato livello di preparazione professionale, per i metodi didattici adottati, per le sue eccellenti doti relazionali e comunicative. Ringrazio tutti e spero di poter partecipare ad altri corsi di formazione da Voi organizzati, che ritengo utili, anche per come sono strutturati ed organizzati, ai fini della mia preparazione professionale e inserimento lavorativo.
← | → vedi tutte
- Laurea Magistrale
- Online
- Scegli data
- 2 Anni
... e linguistica che rende possibile il flessibile adeguamento del laureato a una pluralità di mansioni professionali negli ambiti della traduzione tecnica...
- Corso
- Online
...Il nostro corso di Inglese Medico è pensato per professionisti del settore medico che desiderano migliorare le proprie competenze comunicative... Impara:: Inglese medico, Competenza comunicativa, Inglese tecnico...
- Corso post laurea
- Pozuelo de Alarcóne2 altra sede.
- 6 Mesi
...Traduzione - Tirocini in Inglese, Francese o Italiano Corsi Post-Laurea, Tirocini Aree tematiche: Tirocini nel settore Traduzioni per conto...
- Corso
- Palermo
- Livello intermedio
- 15h - 2 Giorni
...Seminario sulla traduzione letteraria a cura di Federica Aceto, traduttrice di decennale esperienza di opere narrative di lingua inglese... Impara:: Inglese base...
- Laurea Triennale
- Venezia
...-inglese 2) spagnolo-inglese. Caratteristiche della prova finale Traduzione scritta di un testo Ambiti occupazionali previsti per i laureati I laureati...
- Master II livello
- Pisa
- 1550h
... moderne euroamericane, Traduzione letteraraia e tecnico-scientifica o laureee affini e equipollenti...
- Corso
- Cernusco sul Naviglio
... i quali saranno affrontati i problemi della comparazione, interpretazione e traduzione di testi legali nati negli ordinamenti di common law (principalmente...
- Corso
- Formia
- 200h
... le conoscenze della lingua Inglese sia parlata che scritta. In particolare, l'obiettivo è il miglioramento delle funzioni comunicative di base con particolare... Impara:: Inglese avanzato...
- Corso
- Pordenone
- Livello base
- 30h
.... Rivolto a: Adulti principianti assoluti di inglese, oppure con una conoscenza molto scolastica...
- Corso
- L'Aquila
- 40h
...Obiettivo del corso: Il corso mira al raggiungimento di un'ottima conoscenza della lingua inglese. Rivolto a: Questo corso è rivolto a coloro...
- Corso
- Bologna
..., quello di aiutare i membri del gruppo a sviluppare la loro capacità di scrivere correttamente in inglese, cosa che è sempre più importante per chi segue...
- Corso
- Matera
- Livello base
- 5 Mesi
... anglosassone che si occupa di formazione. Kelc organizza corsi di inglese da quello base al business English, eventi culturali, attività ricreative e ludiche...
- Laurea Triennale
- Campobasso
- Scegli data
- 2 Anni
...1 Anno -Lingua e traduzione inglese -1 Insegnamento a scelta tra: -Storia del paesaggio nel Medioevo -Museologia e allestimento museografico... Impara:: Patrimonio culturale, Traduzione inglese, Beni culturali...
- Corso
- Palermo
- 30h
... di una traduzione La traduzione e le teorie sulla traduzione Le fasi di lavoro e le risorse del traduttore 6 Laboratori di traduzione di testi con particolare...
- Laurea Triennale
- Macerata
- 3 Anni
... e della traduzione. Rivolto a: Diplomati...
- Laurea Triennale
- (Mosca) (Russia)
- 4 Anni
... mercato del lavoro, molte società hanno già nell'organico un responsabile per la comunicazione interculturale. La formazione di interpreti-traduttori unisce...
Domande e risposte
Aggiungi la tua domanda
I nostri consulenti e altri utenti potranno risponderti