-
Tutti
-
Online
-
Filtri
-
Dove
-
Online
-
Tipo di formazione
-
+ Filtri (1)
Master/corsi post-laurea Lingue online e a distanza
-
Ho appena iniziato e fino ad ora tutto perfetto e spero di continuerà cosi.
← | →
-
Eccellente.
← | →
-
Ho apprezzato molto il programma, il materiale, la flessibilità e poter studiare a qualsiasi ora.
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
... delle lingue straniere... Impara:: Professore di francese, Lingua straniera, corsi euroinnova...
... delle lingue straniere... Impara:: Professore di francese, Lingua straniera, corsi euroinnova...
-
Ho appena iniziato e fino ad ora tutto perfetto e spero di continuerà cosi.
← | → vedi tutte
-
Eccellente.
← | → vedi tutte
-
Ho apprezzato molto il programma, il materiale, la flessibilità e poter studiare a qualsiasi ora.
← | → vedi tutte
- Master I livello
- Online
- 12 Mesi
... di concorso A023, l’insegnamento sulla classe di concorso A-23, Lingua italiana per discenti di lingua straniera; permette quindi di insegnare la lingua... Impara:: Lingua straniera, Lingua italiana...
-
Molto bello e bravi
← | →
-
Il corso è strutturato bene ed è semplice da seguire. Le verifiche di apprendimento sono molto utili per colmare eventuali lacune. Lo consiglio perché è davvero utile ed inoltre si può usare la certificazione anche per eventuali concorsi!
← | →
-
My hobbies are reading, traveling and drawing
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 3 Mesi
... con naturalezza la lingua... Impara:: Inglese intermedio, Inglese parlato, Certificazione B2...
... con naturalezza la lingua... Impara:: Inglese intermedio, Inglese parlato, Certificazione B2...
-
Molto bello e bravi
← | → vedi tutte
-
Il corso è strutturato bene ed è semplice da seguire. Le verifiche di apprendimento sono molto utili per colmare eventuali lacune. Lo consiglio perché è davvero utile ed inoltre si può usare la certificazione anche per eventuali concorsi!
← | → vedi tutte
-
My hobbies are reading, traveling and drawing
← | → vedi tutte
-
Un master valido per ottenere le competenze nella traduzione in campo medico.
← | →
-
Un master completo, non scontato, che affronta le tematiche nel dettaglio, utile a tutti, non solo a chi muove i primi passi nel mondo, a mio avviso affascinante, della traduzione medico farmaceutica. Docenti estremamente competenti. Grazie
← | →
-
Avevo già seguito anni fa il master in economia e con quello in medicina e farmacia la professionalità e l’attenzione al dettaglio di CTI non potevano che confermarsi. Sono estremamente soddisfatta, anche della nuova modalità on line che permette a chi è già attivo nel campo della traduzione e lavora a tempo pieno di seguire agilmente i contenuti con una piattaforma semplice e molto funzionale.
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 5 Mesi
- Esami presenziali
- Invio di materiale didattico
- Lezioni virtuali
...a garantire la corretta interpretazione del testo di partenza (scritto/orale). L’obiettivo del master è di fornire adeguate competenze scientifiche per... Impara:: Traduttori specializzati, Traduzione giurata, Traduzione assistita...
...a garantire la corretta interpretazione del testo di partenza (scritto/orale). L’obiettivo del master è di fornire adeguate competenze scientifiche per... Impara:: Traduttori specializzati, Traduzione giurata, Traduzione assistita...
-
Un master valido per ottenere le competenze nella traduzione in campo medico.
← | → vedi tutte
-
Un master completo, non scontato, che affronta le tematiche nel dettaglio, utile a tutti, non solo a chi muove i primi passi nel mondo, a mio avviso affascinante, della traduzione medico farmaceutica. Docenti estremamente competenti. Grazie
← | → vedi tutte
-
Avevo già seguito anni fa il master in economia e con quello in medicina e farmacia la professionalità e l’attenzione al dettaglio di CTI non potevano che confermarsi. Sono estremamente soddisfatta, anche della nuova modalità on line che permette a chi è già attivo nel campo della traduzione e lavora a tempo pieno di seguire agilmente i contenuti con una piattaforma semplice e molto funzionale.
← | → vedi tutte
-
Corso adatto a chi lavora, sono soddisfatta di questa esperienza, ho conosciuto tanti studenti coi quali sono ancora in contatto e mi sono iscritta con loro alla magistrale!
← | →
-
Sono stata contenta di aver frequentato questo master e lo consiglio a chi si vuole avvicinare a questo settore
← | →
- Master I livello
- Online
- Scegli data
- 1 Anno
..., organizzazioni legate al mondo del lavoro, associazioni), collaboratori ed esperti di lingua presso centri linguistici, lettori presso Istituti Italiani... Impara:: Integrazione culturale, Integrazione linguistica, Ambito della didattica...
..., organizzazioni legate al mondo del lavoro, associazioni), collaboratori ed esperti di lingua presso centri linguistici, lettori presso Istituti Italiani... Impara:: Integrazione culturale, Integrazione linguistica, Ambito della didattica...
-
Corso adatto a chi lavora, sono soddisfatta di questa esperienza, ho conosciuto tanti studenti coi quali sono ancora in contatto e mi sono iscritta con loro alla magistrale!
← | → vedi tutte
-
Sono stata contenta di aver frequentato questo master e lo consiglio a chi si vuole avvicinare a questo settore
← | → vedi tutte
- Master
- Online
- 1 Anno
...dell'italiano agli stranieri L2 che, ai sensi dell’articolo 3, comma 2, e all’allegato A al DM 23 febbraio 2016, n. 92, è titolo di specializzazione in... Impara:: Insegnamento dell'italiano a stranieri, Lingua italiana, Master online...
- Master I livello
- Online
- Scegli data
- 1 Anno
- Campus online
... lingua... Impara:: Didattica pedagogia, Italiano base, Italiano parlato...
- Master
- Online
- Scegli data
... per stranieri – Livello B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue. 目标 该课程的主要目标是,为学生提供在日常生活中使用意大利语进行交流所必要的知识和能力。该课程还旨在让学生能够获得意大利语语言等级证书——欧洲语言参考框架B1... Impara:: Italiano per stranieri, CORSO DI LINGUA, CORSO DI ITALIANO...
-
Vivo all’estero e ho svolto il corso di Traduttore Settoriale di SSIT Pescara online.
Ho frequentato il corso di Traduttore Settoriale, lingua inglese, settori: Generale, Web, Medico, Tecnico e Giuridico. (Sono stata seguita dalle docenti Bobbie e Aida).
Ho partecipato ai Webinar circa l’uso del software di traduzione Trados Studio e di AntConc. (Tenuti dalla docente Barbara M.).
Del personale amministrativo, sono stata seguita dal signor Sebastiano M.
La modalità di svolgimento del corso mi ha consentito di conciliare lo studio con il lavoro.
Il corso di formazione professionale con SSIT di Pescara mi ha fornito tutto ciò di cui avevo bisogno per avere una base solida per iniziare a lavorare come traduttrice.
Grazie ai docenti, sempre puntuali, disponibili, esaustivi nei loro feedback costruttivi, ho avuto modo di acquisire nuove competenze e maggior consapevolezza, oltre che di mettermi in gioco.
Ho apprezzato moltissimo la professionalità, la disponibilità, la trasparenza, nonché la grande capacità di infondere passione e motivazione.
Inoltre, la Scuola SSIT, nell’area studenti del suo sito, mette a disposizione un vasto e preziosissimo database di risorse formative, da poter consultare e/o scaricare: manuali sulle tecniche di traduzione, glossari e video.
Concludo quindi ringraziando le docenti Bobbie K., Aida M. e Barabara M., e del personale amministrativo, il signor Sebastiano M. per quanto sopra.
Non posso che consigliare i corsi con SSIT Pescara a tutti quelli che come me, cercano di muovere i primi passi in questa meravigliosa professione, impegnativa, stimolante e che offre grandi opportunità.
← | →
-
Per il momento ho preso contatti per iscrizione, pagamento e set up corso. Direi che sono tutti gentili, precisi e professionali. Non vedo l'ora di iniziare il Master.
← | →
-
Studiare all'estero ti permette di crescere e di conoscerti meglio. E' un'esperienza che riconsiglierei. Bell'ambiente
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 5 Mesi
- Lezioni virtuali
- Invio di materiale didattico
- Tutoraggio personalizzato
- Campus online
- Stage / Tirocinio
... di competenza della lingua straniera. L'obiettivo del corso consiste nel fornire ai partecipanti le conoscenze e le competenze necessarie per diventare... Impara:: Terminologia tecnica, Terminologia giuridica, Traduzione commerciale...
... di competenza della lingua straniera. L'obiettivo del corso consiste nel fornire ai partecipanti le conoscenze e le competenze necessarie per diventare... Impara:: Terminologia tecnica, Terminologia giuridica, Traduzione commerciale...
-
Vivo all’estero e ho svolto il corso di Traduttore Settoriale di SSIT Pescara online.
Ho frequentato il corso di Traduttore Settoriale, lingua inglese, settori: Generale, Web, Medico, Tecnico e Giuridico. (Sono stata seguita dalle docenti Bobbie e Aida).
Ho partecipato ai Webinar circa l’uso del software di traduzione Trados Studio e di AntConc. (Tenuti dalla docente Barbara M.).
Del personale amministrativo, sono stata seguita dal signor Sebastiano M.
La modalità di svolgimento del corso mi ha consentito di conciliare lo studio con il lavoro.
Il corso di formazione professionale con SSIT di Pescara mi ha fornito tutto ciò di cui avevo bisogno per avere una base solida per iniziare a lavorare come traduttrice.
Grazie ai docenti, sempre puntuali, disponibili, esaustivi nei loro feedback costruttivi, ho avuto modo di acquisire nuove competenze e maggior consapevolezza, oltre che di mettermi in gioco.
Ho apprezzato moltissimo la professionalità, la disponibilità, la trasparenza, nonché la grande capacità di infondere passione e motivazione.
Inoltre, la Scuola SSIT, nell’area studenti del suo sito, mette a disposizione un vasto e preziosissimo database di risorse formative, da poter consultare e/o scaricare: manuali sulle tecniche di traduzione, glossari e video.
Concludo quindi ringraziando le docenti Bobbie K., Aida M. e Barabara M., e del personale amministrativo, il signor Sebastiano M. per quanto sopra.
Non posso che consigliare i corsi con SSIT Pescara a tutti quelli che come me, cercano di muovere i primi passi in questa meravigliosa professione, impegnativa, stimolante e che offre grandi opportunità.
← | → vedi tutte
-
Per il momento ho preso contatti per iscrizione, pagamento e set up corso. Direi che sono tutti gentili, precisi e professionali. Non vedo l'ora di iniziare il Master.
← | → vedi tutte
-
Studiare all'estero ti permette di crescere e di conoscerti meglio. E' un'esperienza che riconsiglierei. Bell'ambiente
← | → vedi tutte
- Master
- Online
- Scegli data
...digitali/video lezioni dei docenti con animazioni grafiche) e a stampa (dispense e/o testi) avviene di regola secondo tempi e disponibilità del singolo... Impara:: Ricerca clinica...
- Master
- Online
- Scegli data
- Lezioni virtuali
- Campus online
... come lingua straniera è stato realizzato con questa idea e punta a formare il personale docente per lo sviluppo di diverse azioni formative... Impara:: Didattica inglese, Lingua straniera...
-
Ho inviato un'email per chiedere informazione su una specializzazione in fonodidattica. Non è che ho fatto un corso.
← | →
- Corso post laurea
- Online
- 12 Mesi
... da parte di docenti italiani e stranieri di impostare la didattica a partire dalla lingua orale delineando percorsi didattici scientificamente adeguati...
... da parte di docenti italiani e stranieri di impostare la didattica a partire dalla lingua orale delineando percorsi didattici scientificamente adeguati...
-
Ho inviato un'email per chiedere informazione su una specializzazione in fonodidattica. Non è che ho fatto un corso.
← | →
-
In generale mi è sembrato un ottimo corso. Quello che mi è piaciuto di più è stato iil supporto ricevuto dalla mia tutor, che è stata molto gentile e sempre pronta a chiarire tutti i miei dubbi. Sono soddisfatta e lo consiglio.
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 4 Mesi
- Servizio di consultazione
- Lezioni virtuali
- Tutoraggio personalizzato
- Campus online
- Invio di materiale didattico
... didattico questo perché attraverso di essa si porta lo studente ad acquisire con naturalezza la lingua spagnola, supportata anche dall’ausilio di materiale... Impara:: Certificazione dele livello b2, Grammatica spagnola, Lingua straniera...
... didattico questo perché attraverso di essa si porta lo studente ad acquisire con naturalezza la lingua spagnola, supportata anche dall’ausilio di materiale... Impara:: Certificazione dele livello b2, Grammatica spagnola, Lingua straniera...
-
In generale mi è sembrato un ottimo corso. Quello che mi è piaciuto di più è stato iil supporto ricevuto dalla mia tutor, che è stata molto gentile e sempre pronta a chiarire tutti i miei dubbi. Sono soddisfatta e lo consiglio.
← | →
-
Il master in traduzione giuridica si è rilevato essere una magnifica scoperta. Gli argomenti sono trattati in maniera molto chiara soprattutto per chi, come me, è sempre stato digiuno di linguaggio giuridico e non ha mai avuto occasione per approfondire il tema. I docenti sono precisi, chiari, ed estremamente disponibili. La commistione delle due figure professionali traduttore, interprete avvocato è efficace.
← | →
-
Ho trovato il Master in Traduzione Giuridica completo e perfettamente organizzato. Gli argomenti sono trattati in modo esaustivo e preciso, le prove di traduzione sono uno strumento essenziale per verificare l’acquisizione delle competenze e integrare le nozioni teoriche. Ritengo che il Master sia uno strumento molto efficace per l’avanzamento in ambito professionale.
← | →
-
Il master in Traduzione Giuridica si è rivelato un momento di grandissimo arricchimento del mio bagaglio culturale ma soprattutto professionale. La preparazione dei docenti, i testi tradotti, gli scambi con i compagni e il lavoro svolto singolarmente in preparazione alle lezioni o al termine delle stesse non bastano a dare l’idea della pregevolezza di questo Master.
← | →
- Master
- A distanza
- 5 Mesi
- Invio di materiale didattico
- Stage / Tirocinio
..., il Master in Traduzione giuridica dall’inglese all’italiano si rivolge ai laureati in lingue o mediazione linguistica, nonché a traduttori, interpreti... Impara:: Traduzione tecnica, Esami di lingua, Traduzione giuridica...
..., il Master in Traduzione giuridica dall’inglese all’italiano si rivolge ai laureati in lingue o mediazione linguistica, nonché a traduttori, interpreti... Impara:: Traduzione tecnica, Esami di lingua, Traduzione giuridica...
-
Il master in traduzione giuridica si è rilevato essere una magnifica scoperta. Gli argomenti sono trattati in maniera molto chiara soprattutto per chi, come me, è sempre stato digiuno di linguaggio giuridico e non ha mai avuto occasione per approfondire il tema. I docenti sono precisi, chiari, ed estremamente disponibili. La commistione delle due figure professionali traduttore, interprete avvocato è efficace.
← | → vedi tutte
-
Ho trovato il Master in Traduzione Giuridica completo e perfettamente organizzato. Gli argomenti sono trattati in modo esaustivo e preciso, le prove di traduzione sono uno strumento essenziale per verificare l’acquisizione delle competenze e integrare le nozioni teoriche. Ritengo che il Master sia uno strumento molto efficace per l’avanzamento in ambito professionale.
← | → vedi tutte
-
Il master in Traduzione Giuridica si è rivelato un momento di grandissimo arricchimento del mio bagaglio culturale ma soprattutto professionale. La preparazione dei docenti, i testi tradotti, gli scambi con i compagni e il lavoro svolto singolarmente in preparazione alle lezioni o al termine delle stesse non bastano a dare l’idea della pregevolezza di questo Master.
← | → vedi tutte
- Master I livello
- Online
- 1 Anno
- Tutoraggio personalizzato
- Invio di materiale didattico
- Stage / Tirocinio
...Master in Didattica della lingua e cultura italiane a stranieri, rivolto a insegnanti o futuri insegnanti di italiano, sia in Italia che all'estero... Impara:: Didattica italiano, Promozione culturale...
- Master I livello
- Online
- Scegli data
- 1 Anno
... tra la sua lingua di origine e la lingua seconda in molteplici situazioni ed ambiti disciplinari...
- Master I livello
- Online
- 12 Mesi
...enti, associazioni e strutture pubbliche e private. Il master inoltre consente, ai possessori dei titoli previsti dal vigente ordinamento della classe di concorso... Impara:: Italiano scritto, Italiano per stranieri, Italiano parlato...
- Master
- Online
- Scegli data
- Lezioni virtuali
- Campus online
... competenze professionali nella traduzione basandosi anche sulle nuove tecnologie applicate in questo campo. Potrai completare i tuoi studi in questa lingua... Impara:: Professione del traduttore, Progetti di traduzione, Traduzione tecnica...
- Master
- Online
- Scegli data
... competenza; progettare e strutturare Unità didattiche ad hoc che prevedano l’integrazione di lingua e contenuto; elaborare strumenti per la verifica... Impara:: Lingua straniera...
- Master
- Online
- Scegli data
- 6 Mesi
- Tutoraggio personalizzato
- Invio di materiale didattico
- Servizio di consultazione
- Campus online
- Lezioni virtuali
...Obiettivo del master: fornire una solida formazione di base articolata principalmente nelle Letteratura italiana in base anche alle proprie specifiche... Impara:: Letteratura italiana, Lettere classiche, Lettere moderne...
-
Tutor disponibile e solerte, chiaro nelle spiegazioni. Esercitazioni interessanti e varie. Consigliato!
← | →
-
La consiglio per comodità e praticità
← | →
-
Sono ancora nella prima fase del mio Master ma mi trovo molto bene. La tutor è sempre disponibile correggendo tutto ciò che le mando. Lo straconsiglio!
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 24 Settimane
- Servizio di consultazione
- Invio di materiale didattico
- Tutoraggio personalizzato
- Campus online
- Stage / Tirocinio
... internazionale Elementi di anatomia in lingua inglese Terminologia delle patologie più ricorrenti, della diagnostica e delle terapie Analisi delle strutture... Impara:: Interprete e traduttore, Interpretazione simultanea, Traduzione giurata...
... internazionale Elementi di anatomia in lingua inglese Terminologia delle patologie più ricorrenti, della diagnostica e delle terapie Analisi delle strutture... Impara:: Interprete e traduttore, Interpretazione simultanea, Traduzione giurata...
-
Tutor disponibile e solerte, chiaro nelle spiegazioni. Esercitazioni interessanti e varie. Consigliato!
← | → vedi tutte
-
La consiglio per comodità e praticità
← | → vedi tutte
-
Sono ancora nella prima fase del mio Master ma mi trovo molto bene. La tutor è sempre disponibile correggendo tutto ciò che le mando. Lo straconsiglio!
← | → vedi tutte
- Master
- Online
- 1 Anno
... tra la sua lingua di origine e la lingua seconda in molteplici situazioni ed ambiti disciplinari... Impara:: Fondamenti di fonologia, Pedagogia speciale, Laboratorio di didattica dell'italiano...
- Scuola di specializzazione
- Online
- 1 Settimana
- Tutoraggio personalizzato
- Servizio di consultazione
- Invio di materiale didattico
... di Preparazione HSK e il Corso "Gestione Rapporti Commerciali con la Cina" sono tenuti da Insegnanti di Lingua specializzati e dal CEO di Horizon Solutions Shanghai... Impara:: Scouting fornitori, Costituzione Societaria, VAT refund...
Domande e risposte
Aggiungi la tua domanda
I nostri consulenti e altri utenti potranno risponderti