-
Tutti
- Online
-
Filtri
-
Roma
- Online
-
Tipo di formazione
-
+ Filtri (1)
Master/corsi post-laurea Lingue a Roma
-
Tutto organizzato alla perfezione. La consiglio al 100%
← | →
-
Buona università, servizi ben organizzati
← | →
-
Docenti ottimi e buona didattica
← | →
- Master II livello
- Blended a Roma
- Scegli data
- 1 Anno
... una prova di interpretazione simultanea e consecutiva nelle lingue di riferimento. Le lezioni si svolgeranno in modalità mista. In considerazione... Impara:: Interprete di conferenza, Interprete di trattativa, Interpretazione simultanea...
... una prova di interpretazione simultanea e consecutiva nelle lingue di riferimento. Le lezioni si svolgeranno in modalità mista. In considerazione... Impara:: Interprete di conferenza, Interprete di trattativa, Interpretazione simultanea...
-
Tutto organizzato alla perfezione. La consiglio al 100%
← | → vedi tutte
-
Buona università, servizi ben organizzati
← | → vedi tutte
-
Docenti ottimi e buona didattica
← | → vedi tutte
- Master
- Blended a Roma
- Aprile
- 1 Anno
...soluzioni di intelligenza artificiale generativa durante gli incarichi di interpretazione e traduzione. Obiettivo del master è fornire una solida formazione... Impara:: Informatica e tecnologia, Professioni linguistiche, Intelligenza artificiale...
- Master I livello
- Blended a Roma
- 1500h - 1 Anno
...Il master "Lingua dei segni italiana (LIS) per l'accessibilità e l'inclusione" è finalizzato all’acquisizione e all’ampliamento di competenze... Impara:: Traduzione audiovisiva...
- Master
- Roma
... e traduzione Esercitazione in memorizzazione lingua di partenza Esercitazione in memorizzazione lingua di arrivo Esercitazione di dizione e self-control... Impara:: Tecniche di interpretariato, Aspetti linguistici, Lingua di arrivo...
- Master
- Roma
... letterarie della civiltà urbana 6 L-LIN/12 6 La lingua degli inglesi 6 L-LIN/10 7 Inglese moderno 6 L-LIN/10 8 Lingua e cultura inglese nella civiltà moderna...
- Master
- Romae1 altra sede.
- Roma
- 6 Mesi
...è in grado di sviluppare una serie di contatti personali sia con gli intermediari della domanda turistica, sia con i soggetti economici e istituzionali... Impara:: Stutture ricettive, Organizzazione visite, Management Processes...
-
Se non fosse stato per il vostro annuncio sarei rimasta rilegata ad un mondo che non mi apparteneva, ora posso lavorare in un mondo stimolante e dinamico.
← | →
- Master I livello
- Blended a Roma
- 1500h - 12 Mesi
...industria dell’economia mondiale. I nuovi codici definiti come TAV, Traduzione Audio-Visiva, giocano un ruolo fondamentale in un settore in continua espansione... Impara:: Estetica del doppiaggio, Opere televisive, Letteratura inglese...
...industria dell’economia mondiale. I nuovi codici definiti come TAV, Traduzione Audio-Visiva, giocano un ruolo fondamentale in un settore in continua espansione... Impara:: Estetica del doppiaggio, Opere televisive, Letteratura inglese...
-
Se non fosse stato per il vostro annuncio sarei rimasta rilegata ad un mondo che non mi apparteneva, ora posso lavorare in un mondo stimolante e dinamico.
← | →
- Master
- Roma
...L-LIN/02 2 Introduzione alla didattica della lingua straniera 6 L-LIN/02 3 Apprendere la seconda lingua: temi e problemi 9 L-LIN/02 4 L’esperienza... Impara:: Italiano per stranieri...
Altri corsi simili online e a distanza
-
Un master valido per ottenere le competenze nella traduzione in campo medico.
← | →
-
Un master completo, non scontato, che affronta le tematiche nel dettaglio, utile a tutti, non solo a chi muove i primi passi nel mondo, a mio avviso affascinante, della traduzione medico farmaceutica. Docenti estremamente competenti. Grazie
← | →
-
Avevo già seguito anni fa il master in economia e con quello in medicina e farmacia la professionalità e l’attenzione al dettaglio di CTI non potevano che confermarsi. Sono estremamente soddisfatta, anche della nuova modalità on line che permette a chi è già attivo nel campo della traduzione e lavora a tempo pieno di seguire agilmente i contenuti con una piattaforma semplice e molto funzionale.
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 5 Mesi
...a garantire la corretta interpretazione del testo di partenza (scritto/orale). L’obiettivo del master è di fornire adeguate competenze scientifiche per... Impara:: Traduzione assistita, Traduzione specialistica, Traduzione giurata...
...a garantire la corretta interpretazione del testo di partenza (scritto/orale). L’obiettivo del master è di fornire adeguate competenze scientifiche per... Impara:: Traduzione assistita, Traduzione specialistica, Traduzione giurata...
-
Un master valido per ottenere le competenze nella traduzione in campo medico.
← | → vedi tutte
-
Un master completo, non scontato, che affronta le tematiche nel dettaglio, utile a tutti, non solo a chi muove i primi passi nel mondo, a mio avviso affascinante, della traduzione medico farmaceutica. Docenti estremamente competenti. Grazie
← | → vedi tutte
-
Avevo già seguito anni fa il master in economia e con quello in medicina e farmacia la professionalità e l’attenzione al dettaglio di CTI non potevano che confermarsi. Sono estremamente soddisfatta, anche della nuova modalità on line che permette a chi è già attivo nel campo della traduzione e lavora a tempo pieno di seguire agilmente i contenuti con una piattaforma semplice e molto funzionale.
← | → vedi tutte
- Master
- Online
.... Grazie a questo master potrai completare i tuoi studi in questa lingua e specializzarti in un settore lavorativo ad alta richiesta di personale qualificato... Impara:: Introduzione ALLA TRADUZIONE, REVISIONE ORTOGRAFICA, Traducción especializada...
Domande e risposte
Aggiungi la tua domanda
I nostri consulenti e altri utenti potranno risponderti