-
Tutti
-
Online
-
Filtri
-
Italia
-
Online
-
Tipo di formazione
-
+ Filtri
Master traduzione e interpretazione roma
-
Tutto organizzato alla perfezione. La consiglio al 100%
← | →
-
Buona università, servizi ben organizzati
← | →
-
Docenti ottimi e buona didattica
← | →
- Master II livello
- Blended a Roma
- Scegli data
- 1 Anno
... una prova di interpretazione simultanea e consecutiva nelle lingue di riferimento. Le lezioni si svolgeranno in modalità mista. In considerazione... Impara:: Interprete di conferenza, Interpretazione simultanea, Interprete di trattativa...
... una prova di interpretazione simultanea e consecutiva nelle lingue di riferimento. Le lezioni si svolgeranno in modalità mista. In considerazione... Impara:: Interprete di conferenza, Interpretazione simultanea, Interprete di trattativa...
-
Tutto organizzato alla perfezione. La consiglio al 100%
← | → vedi tutte
-
Buona università, servizi ben organizzati
← | → vedi tutte
-
Docenti ottimi e buona didattica
← | → vedi tutte
- Master
- Blended a Roma
- Aprile
- 1 Anno
... avanzate soluzioni di intelligenza artificiale generativa durante gli incarichi di interpretazione e traduzione... Impara:: Intelligenza artificiale, Informatica e tecnologia, Professioni linguistiche...
- Master
- Roma
- 6 Mesi
... di traduzione simultanea e consecutiva, ovvero quelle richieste nei contesti congressuali, diplomatici e forensi, ma anche tecniche di comunicazione, codici... Impara:: Public speaking, Interpretazione simultanea, Linguaggi settoriali...
-
Se non fosse stato per il vostro annuncio sarei rimasta rilegata ad un mondo che non mi apparteneva, ora posso lavorare in un mondo stimolante e dinamico.
← | →
- Master I livello
- Blended a Roma
- 1500h - 12 Mesi
...Emagister amplia la propria offerta formativa aggiungendo al catalogo il Master in Traduzione e Adattamento delle opere audiovisive e multimediali... Impara:: Adattamento letterario, Letteratura inglese, Opere televisive...
...Emagister amplia la propria offerta formativa aggiungendo al catalogo il Master in Traduzione e Adattamento delle opere audiovisive e multimediali... Impara:: Adattamento letterario, Letteratura inglese, Opere televisive...
-
Se non fosse stato per il vostro annuncio sarei rimasta rilegata ad un mondo che non mi apparteneva, ora posso lavorare in un mondo stimolante e dinamico.
← | →
Altri corsi simili di altro tipo
- Corso
- Roma
...Il Corso di alta formazione in “Interpretariato e Traduzione Forense” è riservato a coloro i quali abbiano una laurea di I livello conseguita... Impara:: Creazione dei corpora, Terminologia penalistico, Mediazione trattativa...
-
Grazie a questo corso di traduzione letteraria oggi lavoro in questo settore. La traduzione ti regala grandi soddifazioni e grazie all'Agenzia Letteraria Herzog ho potuto realizzare il mio sogno.
← | →
-
L'aspetto più interessante è stata la possibilità di tradurre parti di testi letterari che ci venivano corretti di volta in volta. Avere un feedback immediato sul lavoro svolto consentiva di vedere i risultati del proprio lavoro e questo ha rappresentato un ottimo stimolo a migliorarmi nella competenza traduttiva.
← | →
- Corso
- Roma
- 26h - 2 Mesi
- Stage / Tirocinio
...L’Agenzia Letteraria Herzog pubblica su emagister.it il corso di Traduzione Letteraria, rivolto a tutte le persone intenzionate a entrare a far parte... Impara:: Significato letterario, Editing di una traduzione, Casa editrice...
...L’Agenzia Letteraria Herzog pubblica su emagister.it il corso di Traduzione Letteraria, rivolto a tutte le persone intenzionate a entrare a far parte... Impara:: Significato letterario, Editing di una traduzione, Casa editrice...
-
Grazie a questo corso di traduzione letteraria oggi lavoro in questo settore. La traduzione ti regala grandi soddifazioni e grazie all'Agenzia Letteraria Herzog ho potuto realizzare il mio sogno.
← | → vedi tutte
-
L'aspetto più interessante è stata la possibilità di tradurre parti di testi letterari che ci venivano corretti di volta in volta. Avere un feedback immediato sul lavoro svolto consentiva di vedere i risultati del proprio lavoro e questo ha rappresentato un ottimo stimolo a migliorarmi nella competenza traduttiva.
← | → vedi tutte
- Laurea Triennale
- Roma
- 3 Anni
... dall'acquisizione di crediti per lo svolgimento di attività formative di traduzione e di interpretazione; - possedere adeguate conoscenze in campo economico-giuridico...
-
L'ambiente è accogliente.
← | →
-
Favolosa!
← | →
- Laurea Magistrale
- Roma
- Scegli data
- 2 Anni
... incrociata francese-inglese-francese e spagnolo-inglese-spagnolo. L’indirizzo Interpretazione fornisce competenze specialistiche nelle diverse tecniche... Impara:: Interprete di trattativa, Traduzione assistita, Interprete e traduttore...
... incrociata francese-inglese-francese e spagnolo-inglese-spagnolo. L’indirizzo Interpretazione fornisce competenze specialistiche nelle diverse tecniche... Impara:: Interprete di trattativa, Traduzione assistita, Interprete e traduttore...
-
L'ambiente è accogliente.
← | → vedi tutte
-
Favolosa!
← | → vedi tutte
- Corso
- Roma
... interculturale dell’interpretazione e della traduzione. Il corso Triennale in Mediazione Linguistica è dedicato a tutti i futuri professionisti della Mediazione... Impara:: Mediazione linguistica, Mediazione orale, Mediazione scritta...
- Corso
- Roma
...Il Corso di perfezionamento "Traduzione giuridica" ha l’obiettivo di fornire ai partecipanti gli strumenti di conoscenza tecnici e lessicali... Impara:: DIRITTO PROCESSUALE, Common law, Sistemi legislativi...
-
Ottima
← | →
- Corso
- Roma
- 200h
...Il Corso di perfezionamento "Linguaggio medico-farmaceutico per la traduzione" ha l’obiettivo di fornire ai partecipanti gli strumenti di conoscenza... Impara:: Linguaggio medico, Linguaggio farmaceutico...
...Il Corso di perfezionamento "Linguaggio medico-farmaceutico per la traduzione" ha l’obiettivo di fornire ai partecipanti gli strumenti di conoscenza... Impara:: Linguaggio medico, Linguaggio farmaceutico...
-
Ottima
← | →
- Corso
- Roma
- 200h
... alla descrizione delle normative di riferimento per le terminologie approvate, nonché obbligatorie da utilizzare nell’ambito della traduzione oralee scritta. Si... Impara:: Linguaggio medico, Linguaggio farmaceutico...
- Laurea Magistrale
- Roma
- 2 Anni
... strumenti informatici e telematici .prepara alla professione di interpretariato di conferenza,della traduzione. Rivolto a: Laureati che intendano impiegarsi...
Domande e risposte
Aggiungi la tua domanda
I nostri consulenti e altri utenti potranno risponderti