-
Tutti
- Online
-
Filtri
Master di I livello Traduzione
- Master I livello
- Blended a Macerata
- 1 Anno
...formazione permanente dei traduttori giurati e degli interpreti che hanno intenzione di specializzarsi nelle scienze sociali ed in particolare di acquisire...
-
Se non fosse stato per il vostro annuncio sarei rimasta rilegata ad un mondo che non mi apparteneva, ora posso lavorare in un mondo stimolante e dinamico.
← | →
- Master I livello
- Blended a Roma
- 12 Mesi
...in traduzione nel campo dello spettacolo e dei media, capaci di svolgere il proprio ruolo grazie all’acquisizione di adeguate competenze teoriche e pratiche... Impara:: Letteratura inglese, Adattamento letterario, Adattamento dialoghi...
...in traduzione nel campo dello spettacolo e dei media, capaci di svolgere il proprio ruolo grazie all’acquisizione di adeguate competenze teoriche e pratiche... Impara:: Letteratura inglese, Adattamento letterario, Adattamento dialoghi...
-
Se non fosse stato per il vostro annuncio sarei rimasta rilegata ad un mondo che non mi apparteneva, ora posso lavorare in un mondo stimolante e dinamico.
← | →
- Master I livello
- Torino
- 9 Mesi
...di stage individuali integrati nel curriculum. Destinatari: laureati disoccupati, non occupati o in cerca di prima occupazione. DURATA : 800 ore complessive... Impara:: Sdl Trados, Traduzione specializzata...
- Master I livello
- Torino
- 9 Mesi
...800 ore complessive (560 in aula; 240 stage) FREQUENZA : diurna obbligatoria per circa 30 ore alla settimana. Corso gratuito (finanziato da... Impara:: Interpretariato consecutivo, Interpretariato simultaneo...
Altri corsi simili di altro tipo
-
Percorso rapido e molto interessante. Il servizio è ottimo!
← | →
-
Ho ottenuto il diploma di perfezionamento biennale presso Eiform e posso dire che è stata la scelta giusta! Competenza ed efficacia. Assolutamente consigliato!
← | →
-
Il materiale di studio è chiaro, completo e molto utile. Oggi ho superato l'esame. Sono davvero contento del risultato finale del corso e certamente lo consiglio.
← | →
- Laurea Magistrale
- Online
- Scegli data
- 2 Anni
...l'insegnamento linguistico letterario e l'intermediazione culturale e linguistica. Fornisce una preparazione specialistica in almeno uno dei principali... Impara:: Lingua e letteratura, Esami di lingua, Letteratura inglese...
...l'insegnamento linguistico letterario e l'intermediazione culturale e linguistica. Fornisce una preparazione specialistica in almeno uno dei principali... Impara:: Lingua e letteratura, Esami di lingua, Letteratura inglese...
-
Percorso rapido e molto interessante. Il servizio è ottimo!
← | → vedi tutte
-
Ho ottenuto il diploma di perfezionamento biennale presso Eiform e posso dire che è stata la scelta giusta! Competenza ed efficacia. Assolutamente consigliato!
← | → vedi tutte
-
Il materiale di studio è chiaro, completo e molto utile. Oggi ho superato l'esame. Sono davvero contento del risultato finale del corso e certamente lo consiglio.
← | → vedi tutte
-
Un master valido per ottenere le competenze nella traduzione in campo medico.
← | →
-
Un master completo, non scontato, che affronta le tematiche nel dettaglio, utile a tutti, non solo a chi muove i primi passi nel mondo, a mio avviso affascinante, della traduzione medico farmaceutica. Docenti estremamente competenti. Grazie
← | →
-
Avevo già seguito anni fa il master in economia e con quello in medicina e farmacia la professionalità e l’attenzione al dettaglio di CTI non potevano che confermarsi. Sono estremamente soddisfatta, anche della nuova modalità on line che permette a chi è già attivo nel campo della traduzione e lavora a tempo pieno di seguire agilmente i contenuti con una piattaforma semplice e molto funzionale.
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 5 Mesi
...Il Master si propone di fornire ai traduttori e interpreti di oggi e di domani strumenti utili per svolgere l’attività professionale con le competenze... Impara:: Traduzioni ufficiali, Traduttori specializzati, Traduzione giurata...
...Il Master si propone di fornire ai traduttori e interpreti di oggi e di domani strumenti utili per svolgere l’attività professionale con le competenze... Impara:: Traduzioni ufficiali, Traduttori specializzati, Traduzione giurata...
-
Un master valido per ottenere le competenze nella traduzione in campo medico.
← | → vedi tutte
-
Un master completo, non scontato, che affronta le tematiche nel dettaglio, utile a tutti, non solo a chi muove i primi passi nel mondo, a mio avviso affascinante, della traduzione medico farmaceutica. Docenti estremamente competenti. Grazie
← | → vedi tutte
-
Avevo già seguito anni fa il master in economia e con quello in medicina e farmacia la professionalità e l’attenzione al dettaglio di CTI non potevano che confermarsi. Sono estremamente soddisfatta, anche della nuova modalità on line che permette a chi è già attivo nel campo della traduzione e lavora a tempo pieno di seguire agilmente i contenuti con una piattaforma semplice e molto funzionale.
← | → vedi tutte
-
Ottima comunicazione e materiale didattico
← | →
-
A mio parere, il corso è ben strutturato, gli insegnanti sono competenti, le dispense sono esaurienti e ho potuto avere una visione ampia degli argomenti trattati.
← | →
-
sono rimasta soddisfatta del percorso fatto e degli insegnanti. Il mio unico consiglio è quello di aggiungere una videolezione pratica online sull'uso di Trados, e una sugli aspetti fiscali della professione. Per il resto nulla da dire.
← | →
- Qualifica professionale
- Online
- Scegli data
...nel campo della traduzione e della comunicazione sul web. Con questo corso gli allievi acquisiranno lo stile, le differenti metodologie di scrittura... Impara:: Web authoring, Interprete e traduttore, Traduzione multimediale...
...nel campo della traduzione e della comunicazione sul web. Con questo corso gli allievi acquisiranno lo stile, le differenti metodologie di scrittura... Impara:: Web authoring, Interprete e traduttore, Traduzione multimediale...
-
Ottima comunicazione e materiale didattico
← | → vedi tutte
-
A mio parere, il corso è ben strutturato, gli insegnanti sono competenti, le dispense sono esaurienti e ho potuto avere una visione ampia degli argomenti trattati.
← | → vedi tutte
-
sono rimasta soddisfatta del percorso fatto e degli insegnanti. Il mio unico consiglio è quello di aggiungere una videolezione pratica online sull'uso di Trados, e una sugli aspetti fiscali della professione. Per il resto nulla da dire.
← | → vedi tutte
-
Corso ben strutturato, permette di ottenere punti nelle graduatorie gps abbinato all certificazione di lingua.
← | →
-
Corso seguito alla sera e nel weekend, mi sono trovata contenta e soddisfatta della scelta!
← | →
-
aspettative rispettate, consiglio ai colleghi
← | →
- Laurea Triennale
- Online
- Scegli data
- 2 Anni
...operare in settori professionali quali la traduzione letteraria e tecnica, l'insegnamento linguistico-letterario e l'intermediazione culturale e linguistica... Impara:: Critica letteraria, Lingue e letterature, Letteratura comparata...
...operare in settori professionali quali la traduzione letteraria e tecnica, l'insegnamento linguistico-letterario e l'intermediazione culturale e linguistica... Impara:: Critica letteraria, Lingue e letterature, Letteratura comparata...
-
Corso ben strutturato, permette di ottenere punti nelle graduatorie gps abbinato all certificazione di lingua.
← | → vedi tutte
-
Corso seguito alla sera e nel weekend, mi sono trovata contenta e soddisfatta della scelta!
← | → vedi tutte
-
aspettative rispettate, consiglio ai colleghi
← | → vedi tutte
-
Ottima esperienza! Materiale didattico completo e utile, ottima assistenza!
← | →
-
Ho frequentato una certificazione di lingua e un master e devo dire che è stato un percorso formativo eccellente! Competenza e formazione di alta qualità. I corsi sono ben fatti e organizzati in maniera ottimale.
← | →
-
Ho svolto l'esame con loro e devo sottolineare la professionalità e cordialità di tutto il team. Lo consiglio vivamente soprattutto per il supporto ricevuto durante tutto il percorso.
← | →
- Laurea Magistrale
- Online
- Scegli data
- 2 Anni
...ulteriormente lo studio delle lingue e delle letterature europee, stimolando le capacità critiche degli studenti in vari contesti letterari e culturali... Impara:: Letterature moderne...
...ulteriormente lo studio delle lingue e delle letterature europee, stimolando le capacità critiche degli studenti in vari contesti letterari e culturali... Impara:: Letterature moderne...
-
Ottima esperienza! Materiale didattico completo e utile, ottima assistenza!
← | → vedi tutte
-
Ho frequentato una certificazione di lingua e un master e devo dire che è stato un percorso formativo eccellente! Competenza e formazione di alta qualità. I corsi sono ben fatti e organizzati in maniera ottimale.
← | → vedi tutte
-
Ho svolto l'esame con loro e devo sottolineare la professionalità e cordialità di tutto il team. Lo consiglio vivamente soprattutto per il supporto ricevuto durante tutto il percorso.
← | → vedi tutte
-
Sono davvero soddisfatto di questa Università. Docenti preparati e disponibili nel fornire ulteriori informazioni. Tutto ben organizzato. Lo consiglio!
← | →
-
Mi è piaciuto il centro e raccomando la formazione.
← | →
- Laurea Triennale
- Romae2 altre sedi
- Foggia, Fermo
- 3 Anni
...ma anche a quella culturale. La formazione include insegnamenti in informatica e discipline economico-giuridiche, con l'obiettivo di formare professionisti... Impara:: Mediazione linguistica, Mediazione orale, Mediazione scritta...
...ma anche a quella culturale. La formazione include insegnamenti in informatica e discipline economico-giuridiche, con l'obiettivo di formare professionisti... Impara:: Mediazione linguistica, Mediazione orale, Mediazione scritta...
-
Sono davvero soddisfatto di questa Università. Docenti preparati e disponibili nel fornire ulteriori informazioni. Tutto ben organizzato. Lo consiglio!
← | → vedi tutte
-
Mi è piaciuto il centro e raccomando la formazione.
← | → vedi tutte
-
Ho posticipato l’ inizio del corso per motivi di salute ma credo proprio che sia un’ ottima Scuola.
← | →
-
Validissimo corso di formazione. Consigliato!
← | →
-
Ben strutturato
← | →
- Diploma professionale
- Online
- Scegli data
- 13 Settimane
...necessarie per intraprendere la carriera professionali di traduttore. Il corso si svolgerà con modalità a distanza e prevede una durata di 13 settimane... Impara:: Traduzione assistita, Mediazione linguistica, Traduzione tecnica...
...necessarie per intraprendere la carriera professionali di traduttore. Il corso si svolgerà con modalità a distanza e prevede una durata di 13 settimane... Impara:: Traduzione assistita, Mediazione linguistica, Traduzione tecnica...
-
Ho posticipato l’ inizio del corso per motivi di salute ma credo proprio che sia un’ ottima Scuola.
← | → vedi tutte
-
Validissimo corso di formazione. Consigliato!
← | → vedi tutte
-
Ben strutturato
← | → vedi tutte
-
Buono ma troppo ... ma alla multa chi non se ne frega?
← | →
-
Buono ma troppo ... ma alla multa chi non se ne frega?
← | →
-
Es una Universidad donde se estudia mucho. Gracias alla universidad mi hacia muchas experiencias de estudio en otros países.
← | →
- Laurea Triennale
- Cagliari
...nonchè competenze in ambito terminologico e terminografico, da utilizzare nell'ambito dell'editoria. Il curriculum mira inoltre, in ambito linguistico...
...nonchè competenze in ambito terminologico e terminografico, da utilizzare nell'ambito dell'editoria. Il curriculum mira inoltre, in ambito linguistico...
-
Buono ma troppo ... ma alla multa chi non se ne frega?
← | → vedi tutte
-
Buono ma troppo ... ma alla multa chi non se ne frega?
← | → vedi tutte
-
Es una Universidad donde se estudia mucho. Gracias alla universidad mi hacia muchas experiencias de estudio en otros países.
← | → vedi tutte
-
Ottima università, mi piace molto!
← | →
-
La Fondazione UniverMantova promuove e gestisce la crescita del Sistema Universitario Mantovano, favorendo iniziative didattiche e di ricerca.
← | →
- Laurea Triennale
- Mantova
- 3 Anni
...Da consultare con il centro OBIETTIVI FORMATIVI I laureati in Mediazione Linguistica devono possedere una solida base culturale e linguistica in almeno due lingue...
...Da consultare con il centro OBIETTIVI FORMATIVI I laureati in Mediazione Linguistica devono possedere una solida base culturale e linguistica in almeno due lingue...
-
Ottima università, mi piace molto!
← | → vedi tutte
-
La Fondazione UniverMantova promuove e gestisce la crescita del Sistema Universitario Mantovano, favorendo iniziative didattiche e di ricerca.
← | → vedi tutte
-
Una seria Universita' da prima scelta.
I Maceratesi gente perbene!
Una seconda Pavia.
← | →
-
Bella città!
← | →
- Corso post laurea
- Blended a Macerata
- 1 Anno
...L'attività didattico-formativa avrà un taglio spiccatamente pratico, nel quale - accanto a lezioni teoriche di inquadramento - sarà dedicato altrettanto...
...L'attività didattico-formativa avrà un taglio spiccatamente pratico, nel quale - accanto a lezioni teoriche di inquadramento - sarà dedicato altrettanto...
-
Una seria Universita' da prima scelta.
I Maceratesi gente perbene!
Una seconda Pavia.
← | → vedi tutte
-
Bella città!
← | → vedi tutte
-
È un corso molto flessibile e adatto a chi ha bisogno di conciliare lo studio con altri impegni ed esigenze. Le tutor mi sembrano molto disponibili e rispondono subito a qualsiasi dubbio. Pur essendo solo all'inizio del mio percorso sono sicura che mi darà tante soddisfazioni!
← | →
-
Corso molto interessante e ben strutturato, fornisce competenze specifiche con il supporto costante del tutor. Consigliato!
← | →
-
Tutor molto attente e puntuali.
Si ha la possibilità di lavorare in tutta tranquillità, in quanto viene fornito un tempo commisurato alle esercitazioni.
Lo consiglio.
← | →
- Qualifica professionale
- Online
- Scegli data
- 9 Settimane
...attraverso una piattaforma e-learning, con inizio flessibile e possibilità di interruzione, secondo la necessità degli studenti. La durata complessiva è di 9 settimane... Impara:: Studio dei glossari, Traduzione per la ricerca medica, Studio della struttura lessicale...
...attraverso una piattaforma e-learning, con inizio flessibile e possibilità di interruzione, secondo la necessità degli studenti. La durata complessiva è di 9 settimane... Impara:: Studio dei glossari, Traduzione per la ricerca medica, Studio della struttura lessicale...
-
È un corso molto flessibile e adatto a chi ha bisogno di conciliare lo studio con altri impegni ed esigenze. Le tutor mi sembrano molto disponibili e rispondono subito a qualsiasi dubbio. Pur essendo solo all'inizio del mio percorso sono sicura che mi darà tante soddisfazioni!
← | → vedi tutte
-
Corso molto interessante e ben strutturato, fornisce competenze specifiche con il supporto costante del tutor. Consigliato!
← | → vedi tutte
-
Tutor molto attente e puntuali.
Si ha la possibilità di lavorare in tutta tranquillità, in quanto viene fornito un tempo commisurato alle esercitazioni.
Lo consiglio.
← | → vedi tutte
-
Mi aspettavo di più. Per gli studenti Erasmus non è il massimo. Andare a lezione lo consiglio vivamente, sennò con gli esami è dura.
← | →
- Laurea Triennale
- Firenze
...I laureati del Corso di Studio acquisiranno una adeguata preparazione umanistica, nonché specifiche competenze nella traduzione scritta di testi di carattere...
...I laureati del Corso di Studio acquisiranno una adeguata preparazione umanistica, nonché specifiche competenze nella traduzione scritta di testi di carattere...
-
Mi aspettavo di più. Per gli studenti Erasmus non è il massimo. Andare a lezione lo consiglio vivamente, sennò con gli esami è dura.
← | →
-
amministrazione universitaria non è così ben organizzato e ci riuscì al meglio tempo e denaro al sicuro per gli studenti
← | →
- Laurea Triennale
- Trieste
...ai problemi presentati dalle lingue speciali in un'ottica multilingue. I laureati avranno elevate competenze nella traduzione di testi nelle varie tipologie...
...ai problemi presentati dalle lingue speciali in un'ottica multilingue. I laureati avranno elevate competenze nella traduzione di testi nelle varie tipologie...
-
amministrazione universitaria non è così ben organizzato e ci riuscì al meglio tempo e denaro al sicuro per gli studenti
← | →
-
Ringrazio caldamente gli abitanti di Macerata e la sua università.
← | →
-
Sono venuta il 24 Agosto per l'open day e sono rimasta entusiasta, soddisfatta della struttura, dei prof. e dei programmi formativi. Purtroppo la notte ho vissuto il terremoto, nel paese in cui dormivo ci sono stati dei crolli, sono rimasta molto molto turbata e haimè ho maturato davvero con molta tristezza la decisione di non trasferirmi più...da ieri il mio cuore è vicino a tutte le zone colpite!! Un auguri a quegli studenti che con coraggio portano avanti il nome dell'università. A me è mancato il coraggio, la ciociaria vi è vicina e Macerata rimarrà per me la mia seconda casa...spero di poter tornare presto e rimanerci!! Forza e coraggio
← | →
- Corso post laurea
- Macerata
- 1 Anno
...specifiche abilità nel campo della traduzione per la comunicazione internazionale, della traduzione multimediale, dell'interpretazione consecutiva e di trattativa... Impara:: Lingue straniere, Comunicazione internazionale, Interpretazione di trattativa...
...specifiche abilità nel campo della traduzione per la comunicazione internazionale, della traduzione multimediale, dell'interpretazione consecutiva e di trattativa... Impara:: Lingue straniere, Comunicazione internazionale, Interpretazione di trattativa...
-
Ringrazio caldamente gli abitanti di Macerata e la sua università.
← | → vedi tutte
-
Sono venuta il 24 Agosto per l'open day e sono rimasta entusiasta, soddisfatta della struttura, dei prof. e dei programmi formativi. Purtroppo la notte ho vissuto il terremoto, nel paese in cui dormivo ci sono stati dei crolli, sono rimasta molto molto turbata e haimè ho maturato davvero con molta tristezza la decisione di non trasferirmi più...da ieri il mio cuore è vicino a tutte le zone colpite!! Un auguri a quegli studenti che con coraggio portano avanti il nome dell'università. A me è mancato il coraggio, la ciociaria vi è vicina e Macerata rimarrà per me la mia seconda casa...spero di poter tornare presto e rimanerci!! Forza e coraggio
← | → vedi tutte
-
Ottima scuola
← | →
-
Tutor disponibile e solerte, chiaro nelle spiegazioni. Esercitazioni interessanti e varie. Consigliato!
← | →
-
La consiglio per comodità e praticità
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 24 Settimane
...prevede una durata di 24 settimane ed è strutturato in tre moduli corrispondenti a diversi settori di traduzione a scelta tra: la traduzione per il turismo a quella tecnica... Impara:: Interpretazione simultanea, SDL Studio Trados, Traduzione specialistica...
...prevede una durata di 24 settimane ed è strutturato in tre moduli corrispondenti a diversi settori di traduzione a scelta tra: la traduzione per il turismo a quella tecnica... Impara:: Interpretazione simultanea, SDL Studio Trados, Traduzione specialistica...
-
Ottima scuola
← | → vedi tutte
-
Tutor disponibile e solerte, chiaro nelle spiegazioni. Esercitazioni interessanti e varie. Consigliato!
← | → vedi tutte
-
La consiglio per comodità e praticità
← | → vedi tutte
-
E' un'ottima università, che si raggiunge comodamente, potendo parcheggiare con facilità nelle vicinanze.
← | →
- Laurea Triennale
- Viterbo
...culturale delle civiltà di cui sono espressione e una discreta competenza scritta e orale in una terza lingua; ·essere in grado di utilizzare i principali...
...culturale delle civiltà di cui sono espressione e una discreta competenza scritta e orale in una terza lingua; ·essere in grado di utilizzare i principali...
-
E' un'ottima università, che si raggiunge comodamente, potendo parcheggiare con facilità nelle vicinanze.
← | →
Domande e risposte
Aggiungi la tua domanda
I nostri consulenti e altri utenti potranno risponderti