-
Tutti
-
Online
-
Filtri
Master II Livello di interprete di
- Master II livello
- A distanza
- 1500h
..., stranieri, LC2, docenti, interpreti, traduttori...
-
Tutto organizzato alla perfezione. La consiglio al 100%
← | →
-
Buona università, servizi ben organizzati
← | →
-
Docenti ottimi e buona didattica
← | →
- Master II livello
- Blended a Roma
- 1 Anno
...il percorso prevede una iniziale riflessione teorica sulle diverse tipologie di attività svolte, la quale viene poi affiancata da un numero significativo... Impara:: Interpretazione simultanea, Interprete di trattativa, Interprete e traduttore...
...il percorso prevede una iniziale riflessione teorica sulle diverse tipologie di attività svolte, la quale viene poi affiancata da un numero significativo... Impara:: Interpretazione simultanea, Interprete di trattativa, Interprete e traduttore...
-
Tutto organizzato alla perfezione. La consiglio al 100%
← | → vedi tutte
-
Buona università, servizi ben organizzati
← | → vedi tutte
-
Docenti ottimi e buona didattica
← | → vedi tutte
Altri corsi simili di altro tipo
-
Sono appena all'inizio del corso perciò non posso ancora valutare il corso. per adesso va tutto bene.
← | →
-
Il Master è stato un'esperienza molto fruttuosa e non avrei mai potuto svolgerlo se non con questa formula perchè lavoro e ho due bambini piccoli e non ho la possibilità di frequentare lezioni in aula. Ho disdetto molte lezioni a causa di impegni imprevisti e non ho mai avuto problemi a spostarle. Non me ne hanno fatta perdere nemmeno una. Non credevo davvero di poter trovare tanta disponibilità rispetto alle esigenze del partecipante visto che le scuole solitamente hanno regole molto rigide invece la SSIT si concentra molto sulla soddisfazione individuale del singolo partecipante. Mi ero iscritta inizialmente solo per la traduzione verso l'italiano ma poi la mia docente, notando che il mio tedesco è ottimo perchè ho vissuto in Svizzera, mi ha incoraggiato a interpretare anche verso il tedesco e posso solo ringraziarla.
← | →
-
Sono molto soddisfatta delle lezioni individuali in videoconferenza perchè avere a disposizione un interprete professionista che ti segue e ti corregge passo passo garantisce un apprendimento superiore a qualsiasi teoria o lezione di gruppo. Molto consigliabile per chi ha bisogno di acquisire sicurezza oltre alle varie tecniche.
← | →
- Diploma professionale
- Online
- Scegli data
- 150h - 6 Mesi
...La Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori ed Emagister presentano il Corso di Formazione professionale online in interpretazione rivolto... Impara:: Marketing e web marketing per interpreti, Interpretazione di trattativa, Interprete turistico...
...La Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori ed Emagister presentano il Corso di Formazione professionale online in interpretazione rivolto... Impara:: Marketing e web marketing per interpreti, Interpretazione di trattativa, Interprete turistico...
-
Sono appena all'inizio del corso perciò non posso ancora valutare il corso. per adesso va tutto bene.
← | → vedi tutte
-
Il Master è stato un'esperienza molto fruttuosa e non avrei mai potuto svolgerlo se non con questa formula perchè lavoro e ho due bambini piccoli e non ho la possibilità di frequentare lezioni in aula. Ho disdetto molte lezioni a causa di impegni imprevisti e non ho mai avuto problemi a spostarle. Non me ne hanno fatta perdere nemmeno una. Non credevo davvero di poter trovare tanta disponibilità rispetto alle esigenze del partecipante visto che le scuole solitamente hanno regole molto rigide invece la SSIT si concentra molto sulla soddisfazione individuale del singolo partecipante. Mi ero iscritta inizialmente solo per la traduzione verso l'italiano ma poi la mia docente, notando che il mio tedesco è ottimo perchè ho vissuto in Svizzera, mi ha incoraggiato a interpretare anche verso il tedesco e posso solo ringraziarla.
← | → vedi tutte
-
Sono molto soddisfatta delle lezioni individuali in videoconferenza perchè avere a disposizione un interprete professionista che ti segue e ti corregge passo passo garantisce un apprendimento superiore a qualsiasi teoria o lezione di gruppo. Molto consigliabile per chi ha bisogno di acquisire sicurezza oltre alle varie tecniche.
← | → vedi tutte
- Corso
- Online
- Livello base
- Scegli data
...Interprete L’interprete si occupa di tradurre oralmente da una lingua ad un’altra, Il lavoro dell'interprete è richiesto in tutti quei casi in cui... Impara:: Corso interprete...
-
Un master valido per ottenere le competenze nella traduzione in campo medico.
← | →
-
Un master completo, non scontato, che affronta le tematiche nel dettaglio, utile a tutti, non solo a chi muove i primi passi nel mondo, a mio avviso affascinante, della traduzione medico farmaceutica. Docenti estremamente competenti. Grazie
← | →
-
Avevo già seguito anni fa il master in economia e con quello in medicina e farmacia la professionalità e l’attenzione al dettaglio di CTI non potevano che confermarsi. Sono estremamente soddisfatta, anche della nuova modalità on line che permette a chi è già attivo nel campo della traduzione e lavora a tempo pieno di seguire agilmente i contenuti con una piattaforma semplice e molto funzionale.
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 5 Mesi
... e professionisti. Il Master si propone di fornire ai traduttori e interpreti di oggi e di domani strumenti utili per svolgere l’attività professionale... Impara:: Lingue e letterature straniere, Traduzione tecnica, Lingue (altro)...
... e professionisti. Il Master si propone di fornire ai traduttori e interpreti di oggi e di domani strumenti utili per svolgere l’attività professionale... Impara:: Lingue e letterature straniere, Traduzione tecnica, Lingue (altro)...
-
Un master valido per ottenere le competenze nella traduzione in campo medico.
← | → vedi tutte
-
Un master completo, non scontato, che affronta le tematiche nel dettaglio, utile a tutti, non solo a chi muove i primi passi nel mondo, a mio avviso affascinante, della traduzione medico farmaceutica. Docenti estremamente competenti. Grazie
← | → vedi tutte
-
Avevo già seguito anni fa il master in economia e con quello in medicina e farmacia la professionalità e l’attenzione al dettaglio di CTI non potevano che confermarsi. Sono estremamente soddisfatta, anche della nuova modalità on line che permette a chi è già attivo nel campo della traduzione e lavora a tempo pieno di seguire agilmente i contenuti con una piattaforma semplice e molto funzionale.
← | → vedi tutte
- Master
- Online
- 12 giu 2026
- 60h - 2 Mesi
...Il corso è un percorso di aggiornamento pratico e interdisciplinare dedicato a traduttori, interpreti e professionisti che vogliono guidare... Impara:: Interprete e traduttore, Traduzione audiovisiva, Intelligenza artificiale...
-
Vivo all’estero e ho svolto il corso di Traduttore Settoriale di SSIT Pescara online.
Ho frequentato il corso di Traduttore Settoriale, lingua inglese, settori: Generale, Web, Medico, Tecnico e Giuridico. (Sono stata seguita dalle docenti Bobbie e Aida).
Ho partecipato ai Webinar circa l’uso del software di traduzione Trados Studio e di AntConc. (Tenuti dalla docente Barbara M.).
Del personale amministrativo, sono stata seguita dal signor Sebastiano M.
La modalità di svolgimento del corso mi ha consentito di conciliare lo studio con il lavoro.
Il corso di formazione professionale con SSIT di Pescara mi ha fornito tutto ciò di cui avevo bisogno per avere una base solida per iniziare a lavorare come traduttrice.
Grazie ai docenti, sempre puntuali, disponibili, esaustivi nei loro feedback costruttivi, ho avuto modo di acquisire nuove competenze e maggior consapevolezza, oltre che di mettermi in gioco.
Ho apprezzato moltissimo la professionalità, la disponibilità, la trasparenza, nonché la grande capacità di infondere passione e motivazione.
Inoltre, la Scuola SSIT, nell’area studenti del suo sito, mette a disposizione un vasto e preziosissimo database di risorse formative, da poter consultare e/o scaricare: manuali sulle tecniche di traduzione, glossari e video.
Concludo quindi ringraziando le docenti Bobbie K., Aida M. e Barabara M., e del personale amministrativo, il signor Sebastiano M. per quanto sopra.
Non posso che consigliare i corsi con SSIT Pescara a tutti quelli che come me, cercano di muovere i primi passi in questa meravigliosa professione, impegnativa, stimolante e che offre grandi opportunità.
← | →
-
Per il momento ho preso contatti per iscrizione, pagamento e set up corso. Direi che sono tutti gentili, precisi e professionali. Non vedo l'ora di iniziare il Master.
← | →
-
Studiare all'estero ti permette di crescere e di conoscerti meglio. E' un'esperienza che riconsiglierei. Bell'ambiente
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 5 Mesi
... professionisti in grado di svolgere correttamente l'attività di interprete. Il corso, dalla durata di 6 mesi di studio e formazione, si svolgerà attraverso... Impara:: Traduzione commerciale, Traduzioni ufficiali, Traduzione specialistica...
... professionisti in grado di svolgere correttamente l'attività di interprete. Il corso, dalla durata di 6 mesi di studio e formazione, si svolgerà attraverso... Impara:: Traduzione commerciale, Traduzioni ufficiali, Traduzione specialistica...
-
Vivo all’estero e ho svolto il corso di Traduttore Settoriale di SSIT Pescara online.
Ho frequentato il corso di Traduttore Settoriale, lingua inglese, settori: Generale, Web, Medico, Tecnico e Giuridico. (Sono stata seguita dalle docenti Bobbie e Aida).
Ho partecipato ai Webinar circa l’uso del software di traduzione Trados Studio e di AntConc. (Tenuti dalla docente Barbara M.).
Del personale amministrativo, sono stata seguita dal signor Sebastiano M.
La modalità di svolgimento del corso mi ha consentito di conciliare lo studio con il lavoro.
Il corso di formazione professionale con SSIT di Pescara mi ha fornito tutto ciò di cui avevo bisogno per avere una base solida per iniziare a lavorare come traduttrice.
Grazie ai docenti, sempre puntuali, disponibili, esaustivi nei loro feedback costruttivi, ho avuto modo di acquisire nuove competenze e maggior consapevolezza, oltre che di mettermi in gioco.
Ho apprezzato moltissimo la professionalità, la disponibilità, la trasparenza, nonché la grande capacità di infondere passione e motivazione.
Inoltre, la Scuola SSIT, nell’area studenti del suo sito, mette a disposizione un vasto e preziosissimo database di risorse formative, da poter consultare e/o scaricare: manuali sulle tecniche di traduzione, glossari e video.
Concludo quindi ringraziando le docenti Bobbie K., Aida M. e Barabara M., e del personale amministrativo, il signor Sebastiano M. per quanto sopra.
Non posso che consigliare i corsi con SSIT Pescara a tutti quelli che come me, cercano di muovere i primi passi in questa meravigliosa professione, impegnativa, stimolante e che offre grandi opportunità.
← | → vedi tutte
-
Per il momento ho preso contatti per iscrizione, pagamento e set up corso. Direi che sono tutti gentili, precisi e professionali. Non vedo l'ora di iniziare il Master.
← | → vedi tutte
-
Studiare all'estero ti permette di crescere e di conoscerti meglio. E' un'esperienza che riconsiglierei. Bell'ambiente
← | → vedi tutte
- Corso
- Online
- Scegli data
- 1 Mese
...Un interprete è colui che è il conoscitore di una lingua straniera, è una persona che, a differenza di un traduttore, traduce oralmente da una lingua... Impara:: Lingua straniera...
-
Il Master Online in Economia e Finanza è ben strutturato e approfondisce varie tematiche interessanti accompagnate da esempi pratici per comprendere al meglio gli argomenti esposti.
← | →
-
Master ben strutturato e ottima competenza dei docenti che lo hanno presentato. Sicuramente un punto di riferimento per professionisti che desiderano approfondire le proprie competenze in ambito Economico e Finanziario, per attività di traduzione.
← | →
-
Consiglio vivamente il master a tutti i traduttori che vogliano acquisire una preparazione solida in contabilità, fiscalità aziendale e organizzazione d’impresa seguendo un percorso strutturato e lineare, che consente di alternare lezioni di teoria a esercitazioni di traduzione e riflessioni sulla terminologia del settore.
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 3 Mesi
... a studenti e professionisti. Il Master si propone di fornire ai traduttori e interpreti di oggi e di domani strumenti utili per svolgere l’attività... Impara:: Lingue e letterature straniere, Lingua straniera, Traduzione tecnica...
... a studenti e professionisti. Il Master si propone di fornire ai traduttori e interpreti di oggi e di domani strumenti utili per svolgere l’attività... Impara:: Lingue e letterature straniere, Lingua straniera, Traduzione tecnica...
-
Il Master Online in Economia e Finanza è ben strutturato e approfondisce varie tematiche interessanti accompagnate da esempi pratici per comprendere al meglio gli argomenti esposti.
← | → vedi tutte
-
Master ben strutturato e ottima competenza dei docenti che lo hanno presentato. Sicuramente un punto di riferimento per professionisti che desiderano approfondire le proprie competenze in ambito Economico e Finanziario, per attività di traduzione.
← | → vedi tutte
-
Consiglio vivamente il master a tutti i traduttori che vogliano acquisire una preparazione solida in contabilità, fiscalità aziendale e organizzazione d’impresa seguendo un percorso strutturato e lineare, che consente di alternare lezioni di teoria a esercitazioni di traduzione e riflessioni sulla terminologia del settore.
← | → vedi tutte
- Laurea Triennale
- Online
- Scegli data
- 3 Anni
...tedesco, giapponese, russo e arabo. Il corso fornisce una solida preparazione teorica e pratica, con competenze applicabili all’internazionalizzazione del Made in Italy... Impara:: Lingua straniera, Interprete e traduttore, Traduzione tecnico-scientifica...
-
Il percorso è ottimo, i docenti sono molto competenti e disponibili, rispondono alle necessità degli studenti. Lo consiglio!
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 150h - 3 Mesi
...Scopri il Master ICT in Interpretazione Consecutiva e di Trattativa e diventa un professionista nel settore! Scuola Interpreti - S.S.I.T. -Scuola... Impara:: Comprensione orale, Interprete turistico, Mediazione d'affari...
...Scopri il Master ICT in Interpretazione Consecutiva e di Trattativa e diventa un professionista nel settore! Scuola Interpreti - S.S.I.T. -Scuola... Impara:: Comprensione orale, Interprete turistico, Mediazione d'affari...
-
Il percorso è ottimo, i docenti sono molto competenti e disponibili, rispondono alle necessità degli studenti. Lo consiglio!
← | →
- Corso
- Online
- Scegli data
- 1 Mese
...Un interprete è colui che è il conoscitore di una lingua straniera, è una persona che, a differenza di un traduttore, traduce oralmente da una lingua... Impara:: Interprete e traduttore...
- Master
- Online
- Scegli data
...Tematica SSD CFU Normativa Lingua dei Segni/Sordi/Interpreti 12 La Patologia medica 10 La Comunicazione e I Metodi dell’insegnamento/didattica... Impara:: Didattica Speciale, Lingua dei segni italiana, Patologia medica...
- Laurea Magistrale
- Pisa
- Ott-2026
- 2 Anni
...Percorso altamente specialistico che forma interpreti professionali per congressi, istituzioni, aziende e negoziati internazionali. Enfasi... Impara:: Mediazione linguistica, Interpretazione simultanea, Mediazione sociale...
-
Ottima scuola
← | →
-
Tutor disponibile e solerte, chiaro nelle spiegazioni. Esercitazioni interessanti e varie. Consigliato!
← | →
-
La consiglio per comodità e praticità
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 24 Settimane
...La Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori offre un Master online in traduzione settoriale rivolto a laureati e laureandi. L'obiettivo... Impara:: Traduzione letteraria, Mediazione linguistica, Traduzione giurata...
...La Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori offre un Master online in traduzione settoriale rivolto a laureati e laureandi. L'obiettivo... Impara:: Traduzione letteraria, Mediazione linguistica, Traduzione giurata...
-
Ottima scuola
← | → vedi tutte
-
Tutor disponibile e solerte, chiaro nelle spiegazioni. Esercitazioni interessanti e varie. Consigliato!
← | → vedi tutte
-
La consiglio per comodità e praticità
← | → vedi tutte
- Corso
- Online
- Scegli data
- 1 Mese
...Un interprete è colui che è il conoscitore di una lingua straniera, è una persona che, a differenza di un traduttore, traduce oralmente da una lingua... Impara:: Interprete e traduttore...
- Laurea Magistrale
- Online
- Scegli data
...Tematica SSD CFU Normativa Lingua dei Segni/Sordi/Interpreti 12 La Patologia medica 10 La Comunicazione e I Metodi dell’insegnamento/didattica... Impara:: Lingua dei Sordi, Lingua dei segni, Lingua dei segni italiana...
- Corso
- Blended a Roma
- Livello avanzato
- Scegli data
...fornire informazioni dettagliate ed inviare tutta la documentazione necessaria a inoltrare la richiesta di ammissione. Qualora voleste comunicare direttamente con l'INPEF... Impara:: Linguaggio dei segni, Inclusione scolastica, Interprete e traduttore...
-
Molto soddisfatta del corso svolto, sia per l'ottima docente che mi ha seguita che per le modalità e per i risultati ottenuti.
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 6 Mesi
...Il Master in Traduzione e/o Interpretazione è rivolto a tutti coloro che intendono intraprendere la professione di interprete e traduttore come... Impara:: Traduzioni giuridiche, Traduzioni tecniche, Traduzione mediche...
...Il Master in Traduzione e/o Interpretazione è rivolto a tutti coloro che intendono intraprendere la professione di interprete e traduttore come... Impara:: Traduzioni giuridiche, Traduzioni tecniche, Traduzione mediche...
-
Molto soddisfatta del corso svolto, sia per l'ottima docente che mi ha seguita che per le modalità e per i risultati ottenuti.
← | →
- Corso
- Online
- Scegli data
- 1 Mese
...ma non obbligatori per poter accedere al modulo successivo. Al termine dell'intero corso, ci sarà un esame finale, in una data concordata. L'esame finale... Impara:: Interprete e traduttore...