Professional Practice in Interpreting and Translation MA

Middlesex University
A London (Inghilterra)

Chiedi il prezzo

Informazione importanti

  • Master
  • London (Inghilterra)
  • Durata:
    3 Years
  • Quando:
    Ottobre
Descrizione

This programme addresses a gap in the provision of professional accreditation of language related work, including oral interpretation and written translation, and the linked activities of language service management and bilingual professionalism. It is aimed at practicing linguists with experience across a range of sectors (commercial and public sector) who are holders of vocational qualifications and/or significant professional experience. It will provide an opportunity for you to undertake MA level study and professional development, while making use of your experience in a diverse and complex area of professional practice. It is currently the only professional practice degree in this area in the UK and will break new ground for the profession.

Informazione importanti
Quali sono gli obiettivi della formazione?

The programme aims to enable informed and rigorous investigation of the professional field of applied language activities, primarily but not exclusively through the lens of interpreting and translation but allowing for a focus on service management or bilingual professionalism, in ways that are cannot be catered for within traditional MA study.

Requisiti: Interviews, entrance tests, portfolios and auditions Entry onto this course does not require an interview, portfolio or audition.

Sedi

Dove e quando

Inizio Luogo
Ottobre
London
The Burroughs, NW4 4BT, London, Inghilterra
Visualizza mappa

Cosa impari in questo corso?

Translation
Interpreting
IT
Public
LAWYERS
Judges
Services Management
considerable
Virtual learning
interaction spaces
Bilingual Skills
doctors
teachers

Programma

The programme consists of the following modules:

Review of Learning WBS4510 (target of 80 APL/APEL credits @ level 6/7 with a maximum of 30 credits at level 6)
+ 10 graded credits @ level 7 for module

Professional Practitioner Inquiry WBS4630 (30 credits);
Negotiated Work Based Learning Project WBS4760 (60 credits)
Total credits = 180 at level 6/7 ( maximum of 30 credit at level 6)
The programme has been designed to recognise previous professional learning, whether certificated or experiential in nature. To achieve this we have integrated into the design of the programme the following possible options to be included as APL as part of the Review of Learning module, which then lead to a research methods module and a final major project as indicated above:

IoLET Diploma in Translation (30 credits at Level 7 per unit);
IoLET Diploma in Public Service Interpreting Level 6 (30 credits);
Middlesex University Diploma in Interpreting Level 6 (30 credits).
Any student not successful in obtaining 80 credits RoL will be offered the opportunity to transfer on to an individually negotiated pathway, through the programme planning module WBS4810. This option will also cater for applicants who want to negotiate a specific learning pathway.
Year 1
Module 1 (15 Credits) Compulsory

Ulteriori informazioni

FEES INTERNATIONAL
£65 per credit across all 180 credits.