Corso di Formazione professionale in Traduzione e Interpretazione
-
Ho scelto il corso di formazione professionale per interpreti e traduttori di S.S.I.T. perché per me era l'unica possibilità di ottenere il diploma che attesta le mie capacità professionali. Dico l'unica perché vivendo all'estero non posso frequentare le lezioni in sede, e poi si cono poche scuole/facoltà che offrono il russo come lingua attiva. Invece lo studio a distanza permette di migliorare le proprie conoscenze senza interrompere il processo lavorativo. Vorrei ringraziare la docente che mi ha seguito durante tutto il percorso per la Sua disponibilità, professionalità ed eccezionali competenze linguistiche. Vorrei anche notare che durante lo studio sono stati usati i materiali aggiornati ed interessanti sia per traduzione scritta sia per interpretariato. Sono totalmente soddisfatta del percorso svolto, ora mi sento più sicura e pronta ad affrontare le nuove 'sfide' del mestiere.
← | →
-
Grazie alla scuola, di cui mi avevano già parlato bene, per la ricchezza e la varietà dei materiali didattici, per la serietà e la professionalità dimostrata. Grazie a Lei, per il suo aiuto prezioso e le sue indicazioni precise. Un grazie particolare va alle mie due insegnanti, Bobbie e Aida, impeccabili dal punto di vista professionale, impagabili da quello umano.
← | →
-
Sono molto soddisfatta del corso e devo dire che con la mia tutor mi sono trovata benissimo.
← | →
Diploma professionale
Online
Hai bisogno di un coach per la formazione?
Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.
Descrizione
-
Tipologia
Diploma professionale
-
Metodologia
Online
-
Durata
8 Mesi
-
Inizio
Scegli data
✔ Il Corso di formazione professionale in traduzione settoriale si rivolge a candidati con poca o nessuna esperienza nell’ambito della traduzione, ma con solide competenze linguistiche pregresse. Offre una solida base per impratichirsi con la traduzione specialistica.
✔ Il Corso di formazione professionale in Interpretazione ti consente di diventare interprete in pochi mesi, esercitandoti con lezioni individuali con docente/interprete in videoconferenza.
✔ La Scuola è un Istituto privato appartenente al gruppo della FEDE - Federazione delle Scuole d’Europa, organismo a statuto consultivo presso il Consiglio di Europa, tutti i titoli rilasciati dalla Scuola sono a validità internazionale e abilitano all’esercizio delle professioni di interprete e/o traduttore.
Informazioni importanti
Documenti
- Guida ai CFP - Corsi e Master SSIT Pescara.pdf
- Guida webinar TRADOS 2021.pdf
- Promozione 2024 SSIT Pescara.pdf
Earlybird: Promozione valida entro il 15 Marzo Se ti iscrivi a un CORSO o MASTER online in Traduzione avrai: ✔ un Corso di Alta Formazione in traduzione GRATIS (per una sola combinazione linguistica e per il settore che preferisci) oppure ✔ puoi ottenere un Bonus* di 100 € se indovini le parole mancanti nelle frasi che abbiamo preparato per te (scopri come partecipare sul nostro sito)
Sedi e date
Luogo
Inizio del corso
Inizio del corso
Profilo del corso
Il Corso di Formazione professionale ti permette di diventare un traduttore e interprete in pochi mesi e di esercitarti nel tempo libero.
► Formare traduttori e interpreti specializzati con competenze adeguate alle attuali richieste dell’industria della traduzione nazionale e internazionale e che siano in grado di esercitare la libera professione oppure di impiegarsi presso agenzie, studi, enti o aziende che ricercano traduttori con specifiche competenze comunicative e traduttive.
► Trasmettere una coscienza imprenditoriale e una guida professionale ai futuri professionisti affinché utilizzino proficuamente le competenze acquisite.
Il corso si rivolge a diplomati, laureati e laureandi con un livello di competenza linguistica pari almeno al livello B1
Diploma di Interprete e Traduttore a valenza internazionale
1) Studio e approfondimenti con dispense digitali e multimediali costantemente aggiornate.
2) Analisi testuale contrastiva dei documenti più ricorrenti per ciascun settore e glossari fraseologici.
3) Prove di traduzione settimanali singolarmente corrette dai docenti della Scuola con suggerimenti pratici su come migliorare stile e lessico e strategia comunicativa.
4) Approfondimenti sulle tecniche di scrittura, di traduzione e sullo stile richiesto per ciascun settore.
5) Esercitazioni pratiche svolte con materiale autentico e aggiornato.
6) Flessibilità dell’offerta didattica e personalizzazione dei tempi formativi.
Opinioni
-
Ho scelto il corso di formazione professionale per interpreti e traduttori di S.S.I.T. perché per me era l'unica possibilità di ottenere il diploma che attesta le mie capacità professionali. Dico l'unica perché vivendo all'estero non posso frequentare le lezioni in sede, e poi si cono poche scuole/facoltà che offrono il russo come lingua attiva. Invece lo studio a distanza permette di migliorare le proprie conoscenze senza interrompere il processo lavorativo. Vorrei ringraziare la docente che mi ha seguito durante tutto il percorso per la Sua disponibilità, professionalità ed eccezionali competenze linguistiche. Vorrei anche notare che durante lo studio sono stati usati i materiali aggiornati ed interessanti sia per traduzione scritta sia per interpretariato. Sono totalmente soddisfatta del percorso svolto, ora mi sento più sicura e pronta ad affrontare le nuove 'sfide' del mestiere.
← | →
-
Grazie alla scuola, di cui mi avevano già parlato bene, per la ricchezza e la varietà dei materiali didattici, per la serietà e la professionalità dimostrata. Grazie a Lei, per il suo aiuto prezioso e le sue indicazioni precise. Un grazie particolare va alle mie due insegnanti, Bobbie e Aida, impeccabili dal punto di vista professionale, impagabili da quello umano.
← | →
-
Sono molto soddisfatta del corso e devo dire che con la mia tutor mi sono trovata benissimo.
← | →
Valutazione del corso
Lo consiglia
Valutazione del Centro
ELENA ARABADGI
MICHELA MAGNATTI
LEYRE LARRAURI OROZCO
Successi del Centro
Tutti i corsi devono essere aggiornati
La media delle valutazioni dev'essere superiore a 3,7
Più di 50 opinioni degli ultimi 12 mesi
17 anni del centro in Emagister.
Materie
- Interpretariato
- Interpretazione simultanea
- Interpretazione consecutiva
- Traduzione giuridica
- Traduzione medica
- Traduzione economica
- Traduzione tecnica
- Traduzione legale
- Traduzione PER IL WEB
- Traduzione generica
- Lingua straniera
- Linguaggi settoriali
- Linguaggio giuridico
- Linguaggio del web
- Linguaggio del turismo
- CAT tool
- Ascolto attivo
- Produzione scritta
- Produzione orale
- Comprensione orale
Professori
Edma Vernieri Cotugno
direttrice didattica della S.S.I.T. di Pescara
Programma
✔ Il Corso di formazione professionale in Traduzione settoriale si rivolge a candidati con poca o nessuna esperienza nell’ambito della traduzione, ma con solide competenze linguistiche pregresse.
✔ Il Corso di formazione professionale in Interpretazione ti consente di diventare interprete in pochi mesi, esercitandoti con lezioni individuali in videoconferenza.
✔ Formula completamente a distanza, personalizzabile nella frequenza e attivabile in qualsiasi mese dell’anno, su richiesta dei candidati.
Struttura del corso
-
Traduzione (argomenti: turismo, arte, cultura, tecnologie, civiltà, commercio etc)
-
Teoria e pratica dell'Interpretazione consecutiva
-
Traduzione settoriale (medica, tecnica, giuridico-commerciale, per il turismo e per il web)
-
Linguaggi specialistici
-
Strumenti informatici
Ulteriori informazioni
Promozione valida entro il 29 Febbraio:
Se ti iscrivi a un CORSO o MASTER online in Traduzione avrai:
✔ un Corso di Alta Formazione in traduzione GRATIS (per una sola combinazione linguistica e per il settore che preferisci)
oppure
✔ puoi ottenere un Bonus* di 100 € se indovini le parole mancanti nelle frasi che abbiamo preparato per te (scopri come partecipare sul nostro sito)
Inoltre potrai usufruire di ulteriori vantaggi:
▶ Esenzione dalla tassa d’iscrizione di 200 €
▶ Guida, video tutorial e seminario online di 3 lezioni (Webinar) sull’utilizzo di Studio Trados
▶ Guida, video tutorial e seminario online (Webinar) sulle tecniche di ricerca terminologica avanzata attraverso l’uso dei Corpora con il software gratuito AntConc
▶ Manuale e video tutorial sulla creazione di sottotitoli con il software gratuito SubTitle Edit
▶ Visibilità gratuita dei migliori studenti sul sito della Scuola, in prima pagina sui motori di ricerca
▶ Associazione gratuita per un anno alla ATI - Associazione no profit di Interpreti e Traduttori, iscrizione all’albo professionale online e tirocini di traduzione gratuiti
Hai bisogno di un coach per la formazione?
Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.
Corso di Formazione professionale in Traduzione e Interpretazione