Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale - LM-37 curriculum Traduzione e processi interlinguistici
Laurea Magistrale
Online
Hai bisogno di un coach per la formazione?
Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.
Scegli il percorso adatto a te!
-
Tipologia
Laurea Magistrale
-
Metodologia
Online
-
Durata
2 Anni
-
Inizio
Scegli data
-
Crediti
120
Il corso di Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale - LM-37 curriculum Traduzione e processi interlinguistici, presentato da Eiforma ed Emagister.it, è una formazione culturale e linguistica di alto livello per operare in settori professionali quali la traduzione letteraria e tecnica, l'insegnamento linguistico letterario e l'intermediazione culturale e linguistica.
Fornisce una preparazione specialistica in almeno uno dei principali ambiti linguistico-letterari di matrice europea e in un secondo ambito, europeo o extra-europeo. Fanno da complemento insegnamenti fondamentali di linguistica italiana, glottodidattica e micro-lingue, traduttologia, storia.
Fai la scelta giusta per il tuo futuro! Fai click su Richiedi informazioni per saperne di più.
Informazioni importanti
Documenti
- Traduzione (1).pdf
Prezzo per gli utenti Emagister:
Per iscriverti a questa formazione devi avere uno dei seguenti titoli di studio: Laurea Triennale o Master di I livello o all'ultimo anno, Dottorato, Master di II livello, Laurea Magistrale o all'ultimo anno
Sedi e date
Luogo
Inizio del corso
Inizio del corso
Profilo del corso
Il corso fornisce una consolidata formazione culturale e linguistica che rende possibile il flessibile adeguamento del laureato a una pluralità di mansioni professionali negli ambiti della traduzione tecnica e letteraria, della didattica, della comunicazione e dei servizi dell'interculturalismo e dell'internazionalizzazione nonché in attività dell'area economico-finanziaria, turistico-culturale, istituzionale e socio-culturale. La laurea magistrale in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale permette di accedere alle seguenti classi di concorso per l'insegnamento previo espletamento del concorso abilitante a norma di legge:
A-23 (lingua italiana per discenti di lingua straniera)
A-24 (a) (ex 46/A lingue e culture straniere negli istituti di istruzione secondaria di II grado)
A-25 (a) (ex 45/A lingua inglese e seconda lingua comunitaria di primo grado)
Il corso di laurea prepara, inoltre, professionisti con funzioni di elevata responsabilità in istituti di cooperazione internazionale, istituzioni culturali italiane all'estero, rappresentanze diplomatiche e consolari.
Opinioni
-
Percorso rapido e molto interessante. Il servizio è ottimo!
← | →
Valutazione del corso
Lo consiglia
Valutazione del Centro
Giulia B.
Successi del Centro
Tutti i corsi devono essere aggiornati
La media delle valutazioni dev'essere superiore a 3,7
Più di 50 opinioni degli ultimi 12 mesi
11 anni del centro in Emagister.
Materie
- Linguistica
- Lingue
- Traduzione
- Antropologia
- Glottodidattica
- Esami di lingua
- Tecnico
- Lingua e letteratura
- Letteratura tedesca
- Traduzione specialistica
- Letteratura francese
- Letteratura inglese
- Laboratorio
- Traduzione tecnica
- Traduzione letteraria
- Scrittura
Programma
DUE ESAMI A SCELTA TRA:
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 4 (Mutua sulla D)LINGUA A TRADUZIONE INGLESE 4 (Mutua sulla D)LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 4 (Mutua sulla D)LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 4 (Mutua sulla D)
UN ESAME A SCELTA TRA:
LETTERATURA FRANCESE 4LETTERATURA INGLESE 4LETTERATURA SPAGNOLA 4LETTERATURA TEDESCA 4
LINGUISTICA ITALIANA A-K
UN ESAME A SCELTA TRA:
ANTROPOLOGIA INTERCULTURALE DELLE MIGRAZIONITECNOLOGIE PER LA TRADUZIONE
TEORIA E STORIA DELLA TRADUZIONE
GLOTTODIDATTICA, MICROLINGUE E LINGUISTICA EDUCATIVA
2 ANNO DI CORSO:
DUE ESAMI A SCELTA TRA:
LINGUA FRANCESE 5LINGUA INGLESE 5LINGUA SPAGNOLA 5LINGUA TEDESCA 5
UN ESAME A SCELTA TRA:
TRADUZIONE FRANCESE 5TRADUZIONE INGLESE 5TRADUZIONE SPAGNOLA 5TRADUZIONE TEDESCA 5
UN ESAME A SCELTA TRA:
LINGUISTICA E SOCIOLINGUISTICANEUROMANAGEMENTSTORIA CONTEMPORANEADIRITTO INTERNAZIONALE
LABORATORIO DI SCRITTURA E REVISIONE TESTI IN ITALIANO
UN LABORATORIO A SCELTRA TRA:
Linguaggio giuridicoLinguaggio economico-finanziarioLinguaggio medicoLinguaggio tecnico-industriale
ESAMI A SCELTAPER LA PROVA FINALETIROCINI e/o ALTRI LABORATORI
Esami a scelta da 9 CFU oppure uno da 6 più laboratorio da 2 CFU e seminario da 1 CFU
DIRITTO DELL'UNIONE EUROPEA (mutua da LMG/01)TEORIE E TECNICHE DELLA COMUNICAZIONE TRA GRUPPI mutua da LM-51LETTERATURA FRANCESE 4LETTERATURA INGLESE 4LETTERATURA SPAGNOLA 4LETTERATURA TEDESCA 4DIRITTO COMMERCIALE (mutua da L-33)DIRITTO DEL LAVORO (mutua da L-33)DATA MINING (mutua da LM-32)EDUCAZIONE PERMANENTE DEGLI ADULTI mutua da LM-85LINGUISTICA APPLICATAGEOGRAFIA ECONOMICO-POLITICA DELL'UNIONE EUROPEACIVILTA' E CULTURA CLASSICA 2RICERCA TERMINOLOGICA E BANCHE DATISEMINARIO REDAZIONE ELABORATO IN MATERIE GIURIDICHE (mutua da LMG/01)Linguaggio giuridico DLinguaggio economico-finanziario DLinguaggio medico DLinguaggio tecnico-industriale D
Altri laboratori a scelta (art. 10, comma 5, lettera d)
Laboratorio di strategie di comunicazione, negoziazione e trattativa negoziale in contesti interlinguisticiFONETICA (mutua da L10)LABORATORIO DI INTERCULTURALITA' (mutua da L11)LABORATORIO DI RICERCA BIBLIOGRAFICA (mutua da L10)RICERCA TERMINOLOGICA E BANCHE DATILinguaggio giuridico TLinguaggio economico-finanziario TLinguaggio medico TLinguaggio tecnico-industriale TLABORATORIO DI PEDAGOGIA DELLA CITTADINANZA MULTISCALARE
Hai bisogno di un coach per la formazione?
Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.
Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale - LM-37 curriculum Traduzione e processi interlinguistici