Traduzione e adattamento delle opere audiovisive e multimediali per il doppiaggio e il sottotitolaggio

Master universitario di primo livello

A Roma

3001-4000 €

Chiama il centro

Hai bisogno di un coach per la formazione?

Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.

Descrizione

  • Tipologia

    Master I livello

  • Luogo

    Roma

  • Ore di lezione

    1500h

  • Durata

    1 Anno

  • Crediti

    60

L'interesse per la comunicazione audiovisiva e multimediale riveste oggi un interesse internazionale. Il master forma traduttori-adattatori (noti anche come "dialoghisti") in grado di svolgere il proprio ruolo con abilità e competenza tecnica.

Sedi e date

Luogo

Inizio del corso

Roma
Visualizza mappa
Via Cristoforo Colombo 200, 00147

Inizio del corso

Consultare

Profilo del corso

laureati in traduzione e interpretariato del nuovo ordinamento, laureati in lingue o lettere del vecchio ordinamento, diplomati degli ex-istituti di lingue.

Domande e risposte

Comunicaci i tuoi dubbi,altri utenti potranno risponderti

Chi vuoi che ti risponda?

Pubblicheremo solo il tuo nome e la domanda

Materie

  • Traduzione audiovisiva
  • Traduzione cinematografica
  • Traduzione multimediale
  • Interpretazione cinematografica
  • Adattamento
  • Doppiaggio
  • Sottotitolaggio

Programma

Sottotitolazione

60

Interpretariato per la Traduzione EN IT IT EN

Scrittura creativa e cultura Anglosassone

Laboratorio Teatrale in Lingua Inglese

Collaborazione con SNC-CSC

Scrittura creativa

Audiodescrizione

Traduzione Dialoghi

Note di regia

Visual effect

Linguaggio cinematografico

Management

Chiama il centro

Hai bisogno di un coach per la formazione?

Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.

Traduzione e adattamento delle opere audiovisive e multimediali per il doppiaggio e il sottotitolaggio

3001-4000 €