Traduzione specialistica Inglese > Italiano (Diritto, Economia, Informatica e localizzazione, Tecnologia, Ambiente ed energia, Bio-medicina e discipline del farmaco)
Laurea Triennale
A Pisa
Hai bisogno di un coach per la formazione?
Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.
Descrizione
-
Tipologia
Laurea Triennale
-
Luogo
Pisa
-
Inizio
Scegli data
I Master sono percorsi di alta formazione aventi natura professionalizzante, di durata non inferiore ad un anno e del valore di almeno 60 crediti formativi universitari.... Sono rivolti a chi è in possesso di laurea (master di primo livello) o di laurea magistrale (master di primo e secondo livello).
Sedi e date
Luogo
Inizio del corso
Inizio del corso
Opinioni
Materie
- Traduzione specialistica
Programma
Durata: annuale Crediti: 60 Scadenza domanda di ammissione: presentazione domande ammissione dal 31/07/2015 al 23/11/2015 Data Inizio: 18/01/2016 Link sito web: http://www.mastertraduzionespecialistica.it/ Obiettivi del Master
Il Master, che si ispira agli obiettivi, ai principi e alla griglia di competenze del curriculum European Master's in Translation della Direzione generale della traduzione della Commissione europea, si propone i seguenti obiettivi formativi: -Acquisizione della coscienza di categoria necessaria per operare in modo etico e professionale sul mercato della traduzione. -Acquisizione dei fondamenti teorici nelle discipline attinenti alla traduzione; di quelli relativi a due domini di specializzazione e alle competenze tecniche necessarie per il lavoro traduttivo, in particolare: uso tecnologie informatiche; tecniche di documentazione, ricerca terminologica e compilazione di glossari, competenza redazionale. -Acquisizione delle competenze traduttive fondamentali per operare nel campo della traduzione specialistica, con particolare riguardo al metodo traduttivo e alla tecnica di scrittura in lingua madre.
Sbocchi professionaliIl profilo di competenze dei diplomati del Master consentirà loro di lavorare in qualità di:
-Traduttori free-lance,
-traduttori dipendenti (presso società di traduzione, aziende, enti, istituti di documentazione e ricerca pubblici e privati, organizzazioni nazionali ed internazionali, sia in Italia che all'estero)
-Traduttori presso uffici stampa
-Traduttori e consulenti linguistici per portali informativi
-Traduttori editoriali (nei domini di specializzazione)
-Localizzatori di software
-Consulenti linguistici di agenzie giornalistiche.
- lauree magistrali
- -- QUALSIASI LAUREA MAGISTRALE
- lauree specialistiche
- -- QUALSIASI LAUREA SPECIALISTICA
- lauree triennali
- -- QUALSIASI LAUREA TRIENNALE
- lauree vecchio ordinamento
- -- QUALSIASI LAUREA VECCHIO ORDINAMENTO
3500 euro cosi suddivisi: prima rata 1400 scadenza 20/12/2015 - seconda rata 1100 scadenza 30/06/2016 - terza rata 1000 scadenza 15/10/2016
Posti disponibiliposti disponibili da 20 fino a 70
sono ammessi al massimo 15 uditori
Indietro
Hai bisogno di un coach per la formazione?
Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.
Traduzione specialistica Inglese > Italiano (Diritto, Economia, Informatica e localizzazione, Tecnologia, Ambiente ed energia, Bio-medicina e discipline del farmaco)