Traduzione specialistica Inglese > Italiano (Diritto, Economia, Informatica e localizzazione, Tecnologia, Ambiente ed energia, Bio-medicina e discipline del farmaco)

Master

A Pisa

2001-3000 €

Chiama il centro

Hai bisogno di un coach per la formazione?

Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.

Descrizione

  • Tipologia

    Master

  • Luogo

    Pisa

Il Master, che si ispira agli obiettivi, ai principi e alla griglia di competenze del curriculum European Master's in Translation della Direzione generale della traduzione della Commissione europea, si propone i seguenti obiettivi formativi: -Acquisizione della coscienza di categoria necessaria per operare in modo etico e professionale sul mercato della traduzione. -Acquisizione dei fondamenti teorici nelle discipline attinenti alla traduzione; di quelli relativi a due domini di specializzazione e alle competenze tecniche necessarie per il lavoro traduttivo, in particolare: uso tecnologie informatiche; tecniche di documentazione, ricerca terminologica e compilazione di glossari, competenza redazionale. -Acquisizione delle competenze traduttive fondamentali per operare nel campo della traduzione specialistica, con particolare riguardo al metodo traduttivo e alla tecnica di scrittura in lingua madre.

Sedi e date

Luogo

Inizio del corso

Pisa
Visualizza mappa

Inizio del corso

Consultare

Domande e risposte

Aggiungi la tua domanda

I nostri consulenti e altri utenti potranno risponderti

Chi vuoi che ti risponda?

Inserisci i tuoi dati per ricevere una risposta

Pubblicheremo solo il tuo nome e la domanda

Opinioni

Materie

  • Traduzione specialistica

Programma

lauree magistrali
  • -- QUALSIASI LAUREA MAGISTRALE
lauree specialistiche
  • -- QUALSIASI LAUREA SPECIALISTICA
lauree triennali
  • -- QUALSIASI LAUREA TRIENNALE
lauree vecchio ordinamento
  • -- QUALSIASI LAUREA VECCHIO ORDINAMENTO
___________________________________________________________

Ulteriori informazioni

Il profilo di competenze dei diplomati del Master consentirà loro di lavorare in qualità di: -Traduttori free-lance, -traduttori dipendenti (presso società di traduzione, aziende, enti, istituti di documentazione e ricerca pubblici e privati, organizzazioni nazionali ed internazionali, sia in Italia che all'estero) -Traduttori presso uffici stampa -Traduttori e consulenti linguistici per portali informativi -Traduttori editoriali (nei domini di specializzazione) -Localizzatori di software -Consulenti linguistici di agenzie giornalistiche.

Chiama il centro

Hai bisogno di un coach per la formazione?

Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.

Traduzione specialistica Inglese > Italiano (Diritto, Economia, Informatica e localizzazione, Tecnologia, Ambiente ed energia, Bio-medicina e discipline del farmaco)

2001-3000 €