course-premium

Master TCLoc : Master in Technical Communication and Localization

4.7
3 opinioni
  • What I love the most about this program is that it is virtually conducted but contains an on-site element which you may (or may not) attend. The knowledge I have acquired stretches across a myriad of different subject matters. Since the program is still in its first few years, both staff and faculty are really open to suggestions and ideas to further improve the curriculum and delivery. It is also run entirely in English, though having some knowledge of French will be very helpful should you need to liaise with the school directly (outside the program). Overall, a great program with great ROI, and I am happy to report that I still keep in touch with many of my peers and with the faculty up until today.
    |
  • I absolutely loved this online program! I was so happy to find it, as there aren't any similar options in my home country. Both the administrative staff and instructors are super friendly, knowledgeable about what they do and professional in their approach. The flexibility the program offers was a perfect fit for me and my work situation, and absolutely worth all the time, effort and money put into it. If I would do it again? Yes, absolutely! The program is improved continuously, and the curriculum helped me advance in my career within technical communication.
    |
  • Great e-learning program. TCLoC helped me develop new skills and find a new job. It was also great to make friends with fellow students from all around the world. Tough work, but worth the effort.
    |

Master

A Distanza

5.770 €

Descrizione

  • Tipologia

    Master

  • Metodologia

    A distanza

Do you want to build your career in Technical Communication? Would you like to study at your own pace? With this master’s degree you can!
Emagister presents to you the Master TCLoc : Master in Technical Communication and Localization endorsed by Université de Strasbourg, Ufr Lsha, Parcours Master Caweb.
The TCLoc Master's Degree, or Master in Technical Communication and Localization, is a one-year master's degree intended for professionals in the fields of technical communication and localization. TCLoc allows participants to obtain both a university degree from the University of Strasbourg, and an International "Technical Communicator (tekom) Proficiency Level" Certificate, issued by tekom, the leading association for professionals in technical communication in Europe. TCLOC is presented entirely in English, and in distance learning format. TCLoc can be pursued part-time, while holding down a full-time job.
In this master’s you will learn abou Web languages and Tools, Languages and Web tolos, Programming Languages: Javascript, PHP, Databases: and more!
Define your career today! Contact Université de Strasbourg, Ufr Lsha, Parcours Master Caweb and learn more about this program.

Informazioni importanti

Quali sono gli obiettivi della formazione?: To train professionals in technical communication and localization.

To provide both a university degree and professional certification.

To lay the foundations of web development and to train qualified and versatile employees.

È la formazione giusta per me?: Professionals working in the fields of technical communication, localization, or languages, with at least 3 years of professional experience.

Language graduates with a minimum of 4 years professional experience.

All candidates wishing to improve their knowledge and skills in the areas of technical communication, localization, project management and web development.

Qual è il processo di iscrizione?: A program representative will contact you to explain all the details of the course, while guiding you through the registration process.

Requisiti: Very good proficiency in English. Good computer literacy skills. A keen interest in the content taught during the program. Strong motivation and a good work ethic.

Sedi e date

Luogo

Inizio del corso

Distance Learning

Inizio del corso

20 lug 2021 Iscrizioni aperte
05 lug 2022 Iscrizioni aperte

Opinioni

4.7
eccellente
0%
0.0
Project-Id-Version: PACKAGE VERSION Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2021-07-22 16:07:46 PO-Revision-Date: 2021-07-22 16:07:46 Last-Translator: Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit

Valutazione del corso

Lo consiglia

Valutazione del Centro

Rita Pang

10/06/2021
Sul corso: What I love the most about this program is that it is virtually conducted but contains an on-site element which you may (or may not) attend. The knowledge I have acquired stretches across a myriad of different subject matters. Since the program is still in its first few years, both staff and faculty are really open to suggestions and ideas to further improve the curriculum and delivery. It is also run entirely in English, though having some knowledge of French will be very helpful should you need to liaise with the school directly (outside the program). Overall, a great program with great ROI, and I am happy to report that I still keep in touch with many of my peers and with the faculty up until today.
Corso realizzato: Giugno 2021
Consiglieresti questo centro?:

Maiken Blok

31/01/2021
Sul corso: I absolutely loved this online program! I was so happy to find it, as there aren't any similar options in my home country. Both the administrative staff and instructors are super friendly, knowledgeable about what they do and professional in their approach. The flexibility the program offers was a perfect fit for me and my work situation, and absolutely worth all the time, effort and money put into it. If I would do it again? Yes, absolutely! The program is improved continuously, and the curriculum helped me advance in my career within technical communication.
Corso realizzato: Gennaio 2021
Consiglieresti questo centro?:

Marianne TESSE-HEAD

23/01/2021
Sul corso: Great e-learning program. TCLoC helped me develop new skills and find a new job. It was also great to make friends with fellow students from all around the world. Tough work, but worth the effort.
Corso realizzato: Gennaio 2021
Consiglieresti questo centro?:
* Opinioni raccolte da Emagister & iAgora

Materie

  • HTML
  • Javascript
  • PHP
  • Photoshop
  • Adobe
  • CSS (Cascading Style Sheets)
  • Gestion
  • Localisation
  • Développement Web
  • Communication technique
  • Rédacteur technique
  • Recherche en informatique

Programma

TU1: Web languages and Tools (Credits : 3 / Coef. 1)

Theory and practice of web languages and tools

Gaining basic skills in web technologies  and tools :

  • Markup languages: HTML, XML, XHTML
  • Stylesheet languages: CSS, XSL
  • Programming languages: Javascript, PHP
  • Introduction to CMS

 

Languages and Web tools

This module will introduce the main languages and tools used for creating websites (PHP, HTML, CSS, XML, Javascript). You will gain basic skills in web technologies.

Module content

Introduction: from the Web 1.0 to the Web 3.0

  • history and evolution of the Web and its technologies

Markup Languages: HTML, XML, XHTML

  • analysis and design of XML documents 
  • role of XML in electronic data exchange, in particular in the domain of translation (TMX, TBX).

Stylesheet Languages : CSS, XSL

  • display XML in browsers with CSS
  • manipulate XML using XPATH
  • transformation of XML documents with XSLT

Programming Languages : Javascript, PHP

  • server side scripting with PHP
  • construction of dynamic web pages

Databases:

  • Web/database integration
  • basic principles of database design
  • querying databases
  • MySQL

Development tools: Oxygen XML Editor, Eclipse, etc.

Module assessment

Online tests

Module learning strategies

50-hour of distant learning.

Self-study of documents to learn theoretical knowledge and academic concepts

Formative, self-directed exercises and tests to help you understand theoretical knowledge and develop basic practical skills

Learning outcome

  1. Demonstrate basic knowledge and understanding of the main languages and tools used for creating websites
  2. Develop knowledge of the basic relationships between the components of a website
  3. Understand the relevance of various Web technologies

Online resources

  • Electronic books from the “Service de documentation”
  • Websites:
    • W3schools
    • Wikiversity

 

TU2: Technical Communication ( Credits : 12 / Coef. 2)

Module : Analyzing, concepting and editing technical contents (coef 1)

  • Introduction to Technical Communication and the Profession of Technical Communicators
  • Legal Requirements and International Standards for Technical Documentation 
  • Professional Technical Writing, Proofreading and Editing
  • Principles and Concepts for Online Documentation
  • Managing Translation and Localization 
  • Principles of Terminology Science, Terminology Databases and Terminology Management

Module : Information development, organization, standardization and publishing (coef 1)

  • Information Development, Information Design, Project Planning and Management
  • Single Source and Cross Media Publishing
  • Structured Authoring with DITA
  • Principles of Typography and Layout, Working with Layout Programs

 

tekom : TCTrain Professional

  1. Context Analysis
  • Legal and Normative Requirements
  • Information Processing and Target Group
  • Media
  1. Planning
  • Information Development and Principles of Project Planning and Management
  1. Concept Development
  • Information Products
  • Structuring and Standardization, Online Documentation and DITA
  • Content Management
  • Layout and Visual Design
  • Terminology
  1. Content Creation
  • Text Creation and Quality Assurance
  • Content Presentation
  • Translation
  1. Media Production, Publication and Distribution
  • Publishing and Printing

 

TU3 : Introduction to localization(Credits : 3 / Coef. 1)

Mastering the localization process of IT products

Aims and content: 

  • To understand the complex process of localization, including the customer’s point of view, emphasizing aspects of quality/cost/delivery. 
  • To know how to identify quality issues and to know the technological solutions and methods to use to solve these problems.
  • To understand issues relating to budget efficiency and time constraints and to know the technological solutions and methods to use to solve these problems.
  • To know how to handle a number of CAT tools, understand their differences and use their basic functions: create and prepare a project, create a translation memory, align a translation memory, conduct searches and make corrections in a TM. 

 

Using a demonstrative method and by illustrating our aims through a case study and by preparing a practice translation project, the following will be addressed:  

 

  • Deciding which terminology and methodological elements to prepare beforehand (style guide, terminology, translation specifications, etc.)
  • File preparation and creation of a CAT tool package
  • Procedures for sending files to a translation company
  • Handling questions
  • Quality control processes 

These concrete examples will be used to discuss technical and methodological solutions for solving quality and efficiency problems. You will learn about the following:

 

  • Challenges faced when managing a large multilingual translation project;
  • Different CAT tools, comparing their functionalities for creating and preparing a project, creating a translation memory, aligning a TM as well as searching in and correcting a TM;
  • Machine Translation and associated constraints; 
  • Various methods for managing terminology, quality control;
  • Norms and standards in the translation industry.

 

Control methods

20 minute oral interview

 

Introduction to localization

This module will introduce the main tools and processes to manage a multilingual translation project. 

You will gain basic skills in CAT-Tools and in upstream preparation of translation projects. 

Module content

 

  1. Introduction

 

  1. Getting the big picture of a large multilingual translation project

Case Study presentation and exercise

 

  1. What tools and processes can prevent the different quality issues in translation?

 

  1. Language issues
  2. Length issues
  3. Consistency issues
  4. Terminology issues
  5. Style issues 

 

  1. What tools and processes can improve the efficiency of translation projects? 
    1. Time-to-market and turnaround times
    2. Budget concerns

 

  1. Hands-on on CAT-Tools

Project creation, translation memory creation, project preparation, machine translation, translation memory alignment, research and corrections in the translation memory. 

SDL Studio, MemoQ, MateCat, MemSource. 

 

  1. Final simulation to apply the theoretical points learnt. 

Module assessment

Short oral examination

Module learning strategies

30-hour of distant learning.

Self-study of documents and videos to learn theoretical knowledge. 

Formative, self-directed exercises to help you understand theoretical knowledge and develop basic practical skills

Learning outcome

  1. Understand the translation and localization processes at stake for a large multilingual IT project. 
  2. Develop knowledge of the main translation tools that are used in the translation process and in the quality-control process. 
  3. Understand quality in translation and develop knowledge of the main methodologies to guarantee quality translations. 

Online resources

  • GALA videos and articles
  • Videos and articles from the main actors in the industry.
TU4 : Visual Communication (Credits : 6 / Coef. 1) 

Image processing and visual communication

Mastering the fundamental concepts of image analysis and of visual communication

Introduction to  « Framemaker », « Photoshop » and « InDesign ».

TU5 : Technical English (Credits : 6 / Coef. 1)

Technical English for non-native WritersRule based Writing 

 

Research Method and Academic Writing

The aim of this course is to acquire a basic knowledge of scientific standards and research methods.

This includes the following:

  1.      Planning and conducting a dissertation research project (academic writing process)
  2.     Choosing a topic and developing a research problem
  3.     Writing a research proposal, setting a research method and a research schedule
  4.     Selecting, and reading sources
  5.     Collecting and analysing data
  6.     Writing a dissertation
  7.      Documentation:
  8.     Appropriate use of endnotes or footnotes, bibliography and list of works cited.
  9.     Quoting and Paraphrasing Sources
  10.    Plagiarism
  11.     Documentation styles

After completing this course, the student should be able to:

  1.     Conduct a scientific study according to relevant methodological principles.
  2.     Search, evaluate and use diverse information on an academic level
  3.     Argue for a research question, choose a specific methodology, and analyze the collected data showing reflection
  4.     Write an academic paper

 Examination : Writing a research proposal (in English).

TU1 : Project management and professional project (Credits 6 / Coef. 3)

Project Management and completion of a team project of technical documentation or localization

Mastering the different steps of a technical documentation or localization project

Knowing how to use a project management software

TU2 : Advanced localization ( Credits : 3 / Coef. 1)

Advanced localization

Learning to prepare an electronic file for localization.

Knowing the software localization process.

Knowing how to localize user interfaces with appropriate professional tools

Localization of Graphical User Interfaces: Software Localization is the adaptation of software to the linguistic, cultural and technical requirements of a market. The course addresses the use of localization tools along with the main steps of a standard localization process: Analysis of the material received and evaluation of the tools required for localization Integration and maintenance of terminology glossaries/ Adaptation of the user interface, including resizing of forms and dialogs/ Localization of graphics or other media containing visible text/ Generation of the localized files/ Linguistic and functional quality assurance

TU3 : Language Practicals ( Credits : 6 / Coef. 2)

Language Practicals

Perfecting professional communication in the chosen foreign language

 

TU4 : Work experience, critical report and oral examination ( Credits : 15 / Coef. 4)

Work experience, critical report and oral examination

Applying the different skills acquired in a professional context in one of the domain of the Master

Preparing a critical report and an oral examination of the professional experience acquired in a company.

Master TCLoc : Master in Technical Communication and Localization

5.770 €