Mediazione Linguistica e Culturale

Laurea Triennale

A Napoli

Prezzo da consultare

Chiama il centro

Hai bisogno di un coach per la formazione?

Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.

Descrizione

  • Tipologia

    Laurea Triennale

  • Luogo

    Napoli

Sedi e date

Luogo

Inizio del corso

Napoli
Visualizza mappa
via Nuova Marina , --

Inizio del corso

Consultare

Domande e risposte

Aggiungi la tua domanda

I nostri consulenti e altri utenti potranno risponderti

Chi vuoi che ti risponda?

Inserisci i tuoi dati per ricevere una risposta

Pubblicheremo solo il tuo nome e la domanda

Opinioni

Programma

Obiettivi formativi specifici
I laureati del corso devono:
·possedere una solida base culturale e linguistica in almeno due lingue, oltre l'italiano, e nelle relative culture;
·possedere sicure competenze linguistico-tecniche orali e scritte;
·possedere un'adeguata preparazione generale in campo economico-giuridico, storico-politico, socio-antropologico e letterario;
·essere in grado di utilizzare gli strumenti per la comunicazione e la gestione dell'informazione;
·possedere adeguate conoscenze delle problematiche di specifici ambiti di lavoro (istituzioni pubbliche, imprese produttive, culturali, turistiche, ambientali, ecc.) in relazione alla vocazione del territorio e alle sue possibili evoluzioni, con riferimento anche alle dinamiche interetniche e interculturali;
·essere capaci di operare con autonomia organizzativa e di inserirsi prontamente negli ambienti di lavoro.
Questo corso si propone di formare un laureato che abbia una solida preparazione paritaria in due lingue straniere e nelle rispettive culture.
I laureati del corso dovranno seguire un curriculum moderno, il più possibile orientato al mercato, che sia punto di riferimento per gli istituti impegnati nella formazione di traduttori e interpreti in tutta Europa. Nella loro formazione è fondamentale la considerazione dei futuri referenti-datori di lavoro ( professionisti del mercato locale, piccolissime, piccole e medie imprese), per cui è evidente l'esigenza di formare una figura professionale mista, caratterizzata da una buona cultura generale, ottime competenze linguistiche, informatiche, organizzative, indispensabili in ambiti aziendali.
Al di là della figura più classica dell'Interprete/Traduttore si dovrà pensare alla formazione di figure quali Assistente Tecnico Aziendale, Interprete di Comunità o Interprete per i servizi sociali, Traduttore di usi linguistici speciali secondo linguaggi settoriali e testualità specifiche. Si formeranno figure competenti, in grado di svolgere con autonomia e capacità organizzativa i compiti richiesti in aziende, società private per l'offerta/produzione di servizi e prodotti vari, enti locali, aziende sanitarie locali, etc.
Attività formativa
Ampio spazio sarà dato alla riflessione metalinguistica e all'analisi testuale (con doverosi riferimenti a modelli letterari), agli insegnamenti e tirocini di carattere professionalizzante. In particolare l'attività formativa comprende otto componenti fondamentali con la possibilità di seguire cicli di seminari affidati ad associazioni professionali e di categoria (AITI, etc.):
1.Traduzioni di testi letterari e/o aziendali relative allo sbocco professionale prescelto.
2.Elementi di economia aziendale
3.Alfabetizzazione informatica
4.Traduzione settoriale
5.Terminologia
6.Documentazione
7.Scienze umane
8.Stage in azienda o presso studi professionali
Saranno inoltre affrontati aspetti e problematiche del mondo del lavoro, deontologia nei rapporti con il cliente ed educazione al cliente, abilità di negoziazione, gestione di azienda, rapporti con i colleghi, indicazione di strumenti di aggiornamento e formazione continue, procedure di assicurazione di qualità.

Conoscenze richieste per l'accesso (art.6 D.M. 509/99)
Per l'ammissione al Corso occorre il possesso di un diploma di scuola secondaria superiore o di altro titolo di studio conseguito all'estero, riconosciuto equivalente e idoneo ai sensi delle normative in vigore. Il possesso di altri eventuali requisiti richiesti in sede di programmazione è accertato da un'apposita Commissione designata dal Consiglio di Corso di Laurea, ai sensi dell'art. 9 del Regolamento didattico di Ateneo.
Il Corso di Laurea può promuovere specifiche attività di tutorato o attività formative propedeutiche o integrative volte a colmare eventuali debiti formativi degli studenti.

Caratteristiche della prova finale
1) Discussione, in una delle due lingue studiate, di un elaborato che rispecchi le scelte curriculari e sia accompagnato da una sintesi nell'altra lingua studiata.
2) Valutazione delle competenze acquisite nelle due lingue di studio.
3)Valutazioni delle abilità conseguite nei laboratori.

Ambiti occupazionali previsti per i laureati
I laureati del corso svolgeranno attività professionali nel campo: dei rapporti internazionali, a livello interpersonale e di impresa; della ricerca documentale; della redazione, in lingua, di testi quali rapporti, verbali, corrispondenza; di ogni altra attività di assistenza linguistica alle imprese e negli ambiti istituzionali.

Lauree specialistiche alle quali sarà possibile l'iscrizione (senza debiti formativi)
44/S Lauree spec. in linguistica
104/S Lauree spec. in traduzione letteraria e in traduzione tecnico-scientifica
Curriculum analisi testuale e traduzione

Attività di base
Lingua e Letteratura italiana

CFU 8
L-FIL-LET/10: LETTERATURA ITALIANA
Lingue di studio e culture dei rispettivi paesi

CFU 54
L-LIN/03: LETTERATURA FRANCESEL-LIN/04: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESEL-LIN/05: LETTERATURA SPAGNOLAL-LIN/06: LINGUA E LETTERATURE ISPANO-AMERICANEL-LIN/07: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLAL-LIN/08: LETTERATURE PORTOGHESE E BRASILIANAL-LIN/09: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUE PORTOGHESE E BRASILIANAL-LIN/10: LETTERATURA INGLESEL-LIN/11: LINGUA E LETTERATURE ANGLO-AMERICANEL-LIN/12: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESEL-LIN/13: LETTERATURA TEDESCAL-LIN/14: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCAL-LIN/15: LINGUE E LETTERATURE NORDICHEL-LIN/16: LINGUA E LETTERATURA NEDERLANDESEL-OR/12: LINGUA E LETTERATURA ARABA
Principi di linguistica generale e applicata

CFU 12
L-LIN/01: GLOTTOLOGIA E LINGUISTICAL-LIN/02: DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNETotale CFU 74

Attività caratterizzanti
Mediazione linguistica da e verso le lingue di studio

CFU 30
L-LIN/04: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESEL-LIN/06: LINGUA E LETTERATURE ISPANO-AMERICANEL-LIN/07: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLAL-LIN/09: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUE PORTOGHESE E BRASILIANAL-LIN/11: LINGUA E LETTERATURE ANGLO-AMERICANEL-LIN/12: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESEL-LIN/14: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCAL-LIN/15: LINGUE E LETTERATURE NORDICHEL-LIN/16: LINGUA E LETTERATURA NEDERLANDESEL-OR/12: LINGUA E LETTERATURA ARABATotale CFU 30

Attività affini o integrative
Discipline economiche

CFU 6
SECS-P/12: STORIA ECONOMICA
Discipline giuridiche

CFU 6
IUS/01: DIRITTO PRIVATO
Discipline storiche, sociologiche e geografiche

CFU 8
M-DEA/01: DISCIPLINE DEMOETNOANTROPOLOGICHE M-GGR/02: GEOGRAFIA ECONOMICO-POLITICA M-STO/02: STORIA MODERNA M-STO/04: STORIA CONTEMPORANEA M-STO/08: ARCHIVISTICA, BIBLIOGRAFIA E BIBLIOTECONOMIA SPS/08: SOCIOLOGIA DEI PROCESSI CULTURALI E COMUNICATIVITotale CFU 20

Attività specifiche della sede
CFU 20
L-LIN/02: DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNEL-LIN/03: LETTERATURA FRANCESEL-LIN/05: LETTERATURA SPAGNOLAL-LIN/06: LINGUA E LETTERATURE ISPANO-AMERICANEL-LIN/08: LETTERATURE PORTOGHESE E BRASILIANAL-LIN/10: LETTERATURA INGLESEL-LIN/11: LINGUA E LETTERATURE ANGLO-AMERICANEL-LIN/13: LETTERATURA TEDESCAL-LIN/15: LINGUE E LETTERATURE NORDICHEL-LIN/16: LINGUA E LETTERATURA NEDERLANDESEL-OR/12: LINGUA E LETTERATURA ARABATotale CFU 20
Altre attività formativeA scelta dello studenteCFU 9Per la prova finaleCFU 8
Prova finale
CFU 8
Lingua straniera
CFU 1Altre (art. 10, comma 1, lettera f )
Abilità informatiche e relazionali
CFU 4
Tirocini
CFU 6
Altro
CFU 8Totale CFU 36

Totale Crediti CFU Mediazione Linguistica e Culturale 180
Curriculum linguaggi e lessici speciali

Attività di base
Lingua e Letteratura italiana

CFU 8
L-FIL-LET/10: LETTERATURA ITALIANA
Lingue di studio e culture dei rispettivi paesi

CFU 54
L-LIN/03: LETTERATURA FRANCESEL-LIN/04: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESEL-LIN/05: LETTERATURA SPAGNOLAL-LIN/06: LINGUA E LETTERATURE ISPANO-AMERICANEL-LIN/07: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLAL-LIN/08: LETTERATURE PORTOGHESE E BRASILIANAL-LIN/09: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUE PORTOGHESE E BRASILIANAL-LIN/10: LETTERATURA INGLESEL-LIN/11: LINGUA E LETTERATURE ANGLO-AMERICANEL-LIN/12: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESEL-LIN/13: LETTERATURA TEDESCAL-LIN/14: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCAL-LIN/15: LINGUE E LETTERATURE NORDICHEL-LIN/16: LINGUA E LETTERATURA NEDERLANDESEL-OR/12: LINGUA E LETTERATURA ARABA
Principi di linguistica generale e applicata

CFU 16
L-LIN/01: GLOTTOLOGIA E LINGUISTICAL-LIN/02: DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNETotale CFU 78

Attività caratterizzanti
Mediazione linguistica da e verso le lingue di studio

CFU 30
L-LIN/04: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESEL-LIN/06: LINGUA E LETTERATURE ISPANO-AMERICANEL-LIN/07: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLAL-LIN...

Chiama il centro

Hai bisogno di un coach per la formazione?

Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.

Mediazione Linguistica e Culturale

Prezzo da consultare