-
Tutti
-
Online
-
Filtri
-
Cosenza
-
Online
-
Tipo di formazione
-
+ Filtri (1)
Corsi Lingue a Cosenza
- Corso
- Rende
...I Corsi di Speaking sono il fiore all’occhiello della sede di Rende dell’Oxford College Mita! Siamo stanchi di penne, libri e quaderni, le lingue... Impara:: Lingue (altro), Conversazione inglese, Inglese intermedio...
- Corso
- Rende
... Ministère de l’Education nationale française che attesta la conoscenza della lingua francese come lingua straniera nei livelli A1, A2, B1, B2 del Quadro... Impara:: Francese avanzato, Francese parlato, Lingue (altro)...
- Corso
- Rende
...Non possiamo negare che l’inglese, ad oggi, viene ritenuta lingua chiave per entrare nel mondo del lavoro. Sempre più aziende, ma anche semplici... Impara:: Inglese tecnico, Business english, Lingue (altro)...
- Corso
- Rende
... e candidati esterni) ed esami sostenuti comodamente in sede. Oggi, più che mai, imparare la lingua inglese è fondamentale per puntare a migliorare la propria... Impara:: Inglese avanzato, Inglese commerciale, Inglese intermedio...
- Corso
- Rende
... o di certificazione. Sono fatti su misura per coloro che non hanno mai studiato l’Inglese o che non praticano la lingua da molto tempo e hanno bisogno di rinfrescarne... Impara:: Inglese commerciale, Business english, Inglese scritto...
Altri corsi simili online e a distanza
- Corso
- Online
- Scegli data
...Emagister.it presenta il corso base di Spagnolo offerto da Lezione-online e rivolto a tutti coloro che nono hanno conoscenza della lingua spagnola... Impara:: Spagnolo principianti, Lingua spagnola, Didattica spagnolo...
-
Il master in traduzione giuridica si è rilevato essere una magnifica scoperta. Gli argomenti sono trattati in maniera molto chiara soprattutto per chi, come me, è sempre stato digiuno di linguaggio giuridico e non ha mai avuto occasione per approfondire il tema. I docenti sono precisi, chiari, ed estremamente disponibili. La commistione delle due figure professionali traduttore, interprete avvocato è efficace.
← | →
-
Ho trovato il Master in Traduzione Giuridica completo e perfettamente organizzato. Gli argomenti sono trattati in modo esaustivo e preciso, le prove di traduzione sono uno strumento essenziale per verificare l’acquisizione delle competenze e integrare le nozioni teoriche. Ritengo che il Master sia uno strumento molto efficace per l’avanzamento in ambito professionale.
← | →
-
Il master in Traduzione Giuridica si è rivelato un momento di grandissimo arricchimento del mio bagaglio culturale ma soprattutto professionale. La preparazione dei docenti, i testi tradotti, gli scambi con i compagni e il lavoro svolto singolarmente in preparazione alle lezioni o al termine delle stesse non bastano a dare l’idea della pregevolezza di questo Master.
← | →
- Master
- A distanza
- 5 Mesi
- Stage / Tirocinio
..., il Master in Traduzione giuridica dall’inglese all’italiano si rivolge ai laureati in lingue o mediazione linguistica, nonché a traduttori, interpreti... Impara:: Traduzione simultanea, Traduzione giuridica, Esami di lingua...
..., il Master in Traduzione giuridica dall’inglese all’italiano si rivolge ai laureati in lingue o mediazione linguistica, nonché a traduttori, interpreti... Impara:: Traduzione simultanea, Traduzione giuridica, Esami di lingua...
-
Il master in traduzione giuridica si è rilevato essere una magnifica scoperta. Gli argomenti sono trattati in maniera molto chiara soprattutto per chi, come me, è sempre stato digiuno di linguaggio giuridico e non ha mai avuto occasione per approfondire il tema. I docenti sono precisi, chiari, ed estremamente disponibili. La commistione delle due figure professionali traduttore, interprete avvocato è efficace.
← | → vedi tutte
-
Ho trovato il Master in Traduzione Giuridica completo e perfettamente organizzato. Gli argomenti sono trattati in modo esaustivo e preciso, le prove di traduzione sono uno strumento essenziale per verificare l’acquisizione delle competenze e integrare le nozioni teoriche. Ritengo che il Master sia uno strumento molto efficace per l’avanzamento in ambito professionale.
← | → vedi tutte
-
Il master in Traduzione Giuridica si è rivelato un momento di grandissimo arricchimento del mio bagaglio culturale ma soprattutto professionale. La preparazione dei docenti, i testi tradotti, gli scambi con i compagni e il lavoro svolto singolarmente in preparazione alle lezioni o al termine delle stesse non bastano a dare l’idea della pregevolezza di questo Master.
← | → vedi tutte