Doppiaggio professionale

Corso

Blended a Milano e Torino

2001-3000 €

Chiama il centro

Hai bisogno di un coach per la formazione?

Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.

Descrizione

  • Tipologia

    Corso

  • Metodologia

    Blended

Per essere un doppiatore non hai bisogno di una bella voce. Devi trasmettere emozioni ed essere flessibile nella tua interpretazione. Comprendi il personaggio e la storia di fronte a te e trasmettili con il giusto ritmo, volume e registro. Se questo è uno dei tuoi sogni, il corso ti offre una metodologia di studio aperta e un team di insegnanti con una vasta esperienza. Svolgerai esercizi pratici che i docenti correggeranno e commenteranno, guidandoti da vicino e direttamente. L'obiettivo di questo corso è far sentire la tua voce in serie, videogiochi e film... Potresti pensare che questo sia un settore di difficile accesso, motivo per cui il nostro obiettivo alla fine del corso è che tu sia pronto ad affrontare il mercato professionale in questo settore.

Sedi e date

Luogo

Inizio del corso

Milano
Visualizza mappa
Via Marco Polo, 4, 20124

Inizio del corso

Consultare
Torino
Visualizza mappa
Corso Belgio, 95, 10155

Inizio del corso

Consultare

Profilo del corso

Completare con successo il corso di doppiaggio apre le porte a una vasta gamma di opportunità di lavoro nel campo audiovisivo e multimediale. È considerato uno dei settori più fruttuosi, ogni giorno migliaia di produzioni richiedono competenze di doppiaggio da parte di professionisti del settore. Ecco cosa imparerai:

- Doppiaggio di lungometraggi, documentari e cortometraggi.
- Doppiaggio di serie e fiction.
- Doppiaggio di personaggi di animazione e videogiochi.
- Doppiaggio di spot e creazioni pubblicitarie.
- Doppiaggio in comunicazioni e annunci aziendali.

Fare doppiaggio richiede una combinazione di competenze artistiche e tecniche, insieme all'uso di strumenti appositi per ottenere risultati di alta qualità. Ecco come fare doppiaggio e le conoscenze specifiche necessarie:

- Recitazione e Dizione: una buona conoscenza della recitazione è essenziale per dare vita al personaggio che stai doppiando, sia per adattare la voce alle situazioni sia per assicurarsi che le parole siano comprensibili.

- Adatta la tua voce: a volte dovrai cambiare completamente la tua voce per adattarla al personaggio, questa flessibilità vocale è cruciale per creare un doppiaggio credibile.

- Utilizzo degli strumenti professionali: imparare a utilizzare un microfono correttamente è fondamentale per ottenere un audio chiaro e pulito.

- Software di Registrazione: puoi utilizzare software di registrazione audio come Audacity, Adobe Audition o Pro Tools per registrare e modificare il doppiaggio. Questi strumenti ti consentono di regolare la qualità audio, tagliare parti indesiderate e apportare correzioni.

- Sincronizzazione Vocale: per il doppiaggio video, devi essere in grado di sincronizzare la tua voce con i movimenti labiali del personaggio.

- Controllo delle Piste Audio: impara a lavorare con più tracce audio per mixare e sovrapporre effetti sonori, musica di sottofondo e voci.

Ricorda che il doppiaggio è un'arte che richiede pratica costante: allenati, acquisisci esperienza e prova diverse tecniche!

Per diventare un doppiatore professionista, è necessario possedere determinate skill nell’ambito della recitazione e del ritmo, capacità che possono essere migliorate grazie allo studio continuo e all’esperienza. Se sogni di dare voce a personaggi affascinanti e coinvolgenti, ecco alcuni consigli:

- Fai un percorso di formazione: prendi lezioni di recitazione e dizione per migliorare la tua voce e le tue capacità di interpretazione, inoltre apprendi le tecniche di adattamento e sincronizzazione della voce.

- Crea una Demo: registra un demo di doppiaggio che mostri la tua versatilità e capacità di interpretare diversi personaggi, sarà un portfolio utile per partecipare ai casting.

- Networking: avere una rete di contatti ti aiuterà ad avere nuove possibilità di lavoro.

Domande e risposte

Aggiungi la tua domanda

I nostri consulenti e altri utenti potranno risponderti

Chi vuoi che ti risponda?

Inserisci i tuoi dati per ricevere una risposta

Pubblicheremo solo il tuo nome e la domanda

Emagister S.L. (Titolare del trattamento dati) utilizzerà i tuoi dati per svolgere attività promozionali (via email e/o telefono), pubblicare recensioni o gestire eventuali segnalazioni. Nella politica sulla privacy potrai conoscere i tuoi diritti e gestire la cancellazione.

Opinioni

Materie

  • Doppiaggio
  • Dubbing
  • Doppiatore
  • Serie tv
  • Serie
  • Doppiatore film
  • Doppiaggio cartoni animati
  • Animazione
  • Interpretazione
  • Doppiare

Programma

Programma del corso

Il programma del corso per i doppiatori è costituito dai seguenti moduli:

  • Introduzione al doppiaggio (la voce, la vocalizzazione, le espressioni, il linguaggio del corpo)
  • Il processo di doppiaggio (il suono e la percezione del suono, adattamento dei dialoghi, sceneggiature, mix del suono)
  • Risorse interpretative (posizionamento della voce e tecniche vocali, acustica fisiologica)
  • Sincronia
  • Aspetti tecnici del doppiaggio (soundtrack, microfoni, equalizzazione, filtri, miscelazioni e registrazioni)
  • Doppiaggio per gruppi
  • Doppiaggio dell'animazione
  • Doppiaggio di saggistica
  • Regole non scritte in sala di doppiaggio
  • Preparazione professionale
  • Lavoro finale - Corso Doppiaggio Professionale

Ulteriori informazioni

Il corso sarà impartito anche in modalità presenziale, esclusivamente per chi lo desidera, presso le sedi di Milano, Torino, Napoli e Roma.

Chiama il centro

Hai bisogno di un coach per la formazione?

Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.

Doppiaggio professionale

2001-3000 €