Lingue e letterature straniere
Laurea Magistrale
A Milano
Hai bisogno di un coach per la formazione?
Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.
Descrizione
-
Tipologia
Laurea Magistrale
-
Luogo
Milano
Il laureato in questo Corso di Studio possiederà una solida preparazione in linguistica teorica e in lingua e letteratura italiana; la piena padronanza di due lingue straniere, con adeguata consapevolezza metalinguistica e conoscenza del patrimonio culturale delle civiltà di riferimento; gli strumenti indispensabili all'uso delle tecnologie informatiche richieste dal mondo professionale.
Il Corso di Studio è articolato in tre curricula: Lingue e culture letterarie europee; Scienze linguistiche e lingue e letterature europee; Lingue, letterature e culture artistiche europee. Il Corso di Studio prevede lezioni e attività seminariali e di laboratorio.
Curriculum Lingue e culture letterarie europee. Il curriculum formerà un laureato con piena padronanza scritta e orale di due lingue straniere europee, del sistema linguistico di riferimento, nonché di almeno una filologia d'area; buona conoscenza, anche in prospettiva comparativa, delle letterature e della dimensione culturale europea cui appartengono; formazione di base in linguistica teorica, finalizzata all'analisi dei testi e all'individuazione dei principi della loro costituzione; sicura competenza nella lingua e nella letteratura italiana; approfondimento di una delle due letterature collegate alle lingue oggetto di studio o discreta conoscenza di una eventuale terza letteratura; padronanza degli strumenti informatici di base..
Curriculum Scienze linguistiche e lingue e letterature europee l sistema linguistico di riferimento; padronanza degli strumenti informatici di base.
Sedi e date
Luogo
Inizio del corso
Inizio del corso
Profilo del corso
LINGUE E LETTERATURE STRANIERE
Corso di laurea
Descrizione
Piano di studi
Sbocchi professionali
Sbocchi professionali
I laureati in Lingue e Letterature straniere potranno: - svolgere compiti di comunicazione internazionale in imprese e attività industriali e commerciali; svolgere compiti di comunicazione internazionale presso organizzazioni non governative di cooperazione internazionale, dopo un adeguato periodo di formazione ulteriore (master) e di tirocinio specifico; - operare, presso enti pubblici e privati, nell'ambito dei servizi culturali e delle attività di tipo editoriale e giornalistico; - svolgere compiti di operatore culturale nelle diverse istituzioni italiane all'estero (ambasciate, consolati, istituti di cultura); - proseguire gli studi universitari accedendo a una laurea di II livello di tipo linguistico, filologico-letterario e storico-artistico o di avanzare nella carriera professionale già intrapresa. Gli ambiti occupazionali previsti per i laureati sono: l'insegnamento delle lingue straniere in strutture private e, assolti gli ulteriori obblighi previsti dalle norme vigenti, nelle scuole statali; l'impiego nei servizi culturali di enti pubblici o privati, in aziende e in organizzazioni per la cooperazione internazionale; l'attività professionale e di consulenza negli ambiti della traduzione e comunicazione internazionale, del turismo, dello spettacolo e dell'editoria.
Percentuale di impiego dei laureati
Opinioni
Materie
- Letteratura italiana
- Apprendimento
- Framework
- Lingue e letterature straniere
- E-commerce
- Linguistica
- DELF
- Lingua e letteratura
Programma
Letteratura italiana (12 cfu)
- sviluppare nello studente la consapevolezza della specificità della scrittura letteraria tramite la conoscenza degli strumenti fondamentali per l’analisi del testo letterario; consentire una buona conoscenza di alcune delle opere che hanno costituito modelli di riferimento per la letteratura italiana ed europea, educando ad un corretto approccio critico e storico-culturale alle opere fatte oggetto di studio.
Abilità informatiche (3 cfu)
- Acquisizione di abilità informatiche certificate mediante il superamento di un modulo da 3 CFU tra quelli offerti dall'Università di Pisa nell'ambito del progetto SAI@UNIPI. Viene riconosciuta in alternativa la certificazione ECDL START.
Linguistica generale (9 cfu)
- Introduzione allo studio scientifico del linguaggio quale facoltà specificamente umana, e delle lingue storico-naturali quali sistemi articolati in più livelli, nei loro molteplici aspetti funzionali.
Scopo del corso è fornire elementi di metodo, da un lato per lo studio dei livelli linguistici di base (fonologia, morfologia, sintassi, semantica), dall'altro per l'identificazione dei tratti universali delle lingue.
Scopo del corso è fornire elementi di metodo, da un lato per lo studio dei livelli linguistici di base (fonologia, morfologia, sintassi, semantica), dall'altro per l'identificazione dei tratti universali delle lingue.
18 cfu a scelta nel gruppo LIN 1
- Lingua 1 - prima e seconda lingua
Lingua e traduzione: lingua polacca 1 (9 cfu)
- Il corso si avvale di tre annualità, i cui contenuti e modalità sono fortemente collegati e mirano a fornire una descrizione sistematica della lingua attraverso strumenti scientifici e metodologici teoricamente fondati. Verranno descritti i livelli fonetico-fonologico, lessicale, frasale, fino al testo complesso e specialistico. Inoltre, si predispone e si integra un percorso di apprendimento relativo all’uso strumentale della lingua, mirante a raggiungere livelli di competenza linguistica che, rapportati allo standard europeo (European Framework), corrispondono a B2 (tra il I e il II anno) e C1 (a conclusione del III anno).
- Il corso si avvale di tre annualità, i cui contenuti e modalità sono fortemente collegati e mirano a fornire una descrizione sistematica della lingua attraverso strumenti scientifici e metodologici teoricamente fondati. Verranno descritti i livelli fonetico-fonologico, lessicale, frasale, fino al testo complesso e specialistico. Inoltre, si predispone e si integra un percorso di apprendimento relativo all’uso strumentale della lingua, mirante a raggiungere livelli di competenza linguistica che, rapportati allo standard europeo (European Framework), corrispondono a B2 (tra il I e il II anno) e C1 (a conclusione del III anno).
Lingua e traduzione: lingua romena 1 (9 cfu)
- Il corso si avvale di tre annualità, i cui contenuti e modalità sono fortemente collegati e mirano a fornire una descrizione sistematica della lingua attraverso strumenti scientifici e metodologici teoricamente fondati. Verranno descritti i livelli fonetico-fonologico, lessicale, frasale, fino al testo complesso e specialistico. Inoltre, si predispone e si integra un percorso di apprendimento relativo all’uso strumentale della lingua, mirante a raggiungere livelli di competenza linguistica che, rapportati allo standard europeo (European Framework), corrispondono a B2 (tra il I e il II anno) e C1 (a conclusione del III anno).
- Il corso si avvale di tre annualità, i cui contenuti e modalità sono fortemente collegati e mirano a fornire una descrizione sistematica della lingua attraverso strumenti scientifici e metodologici teoricamente fondati. Verranno descritti i livelli fonetico-fonologico, lessicale, frasale, fino al testo complesso e specialistico. Inoltre, si predispone e si integra un percorso di apprendimento relativo all’uso strumentale della lingua, mirante a raggiungere livelli di competenza linguistica che, rapportati allo standard europeo (European Framework), corrispondono a B2 (tra il I e il II anno) e C1 (a conclusione del III anno).
Lingua e traduzione: lingua francese 1 (9 cfu)
- Il corso si avvale di tre annualità, i cui contenuti e modalità sono fortemente collegati e mirano a fornire una descrizione sistematica della lingua attraverso strumenti scientifici e metodologici teoricamente fondati. Verranno descritti i livelli fonetico-fonologico, lessicale, frasale, fino al testo complesso e specialistico. Inoltre, si predispone e si integra un percorso di apprendimento relativo all’uso strumentale della lingua, mirante a raggiungere livelli di competenza linguistica che, rapportati allo standard europeo (European Framework), corrispondono a B2 (tra il I e il II anno) e C1 (a conclusione del III anno). Per accedere allo studio della lingua francese è necessario produrre una certificazione esterna che dimostri il possesso del livello A2 del Quadro di riferimento europeo per le lingue.
Sono ammesse le seguenti certificazioni:
- DELF;
- TCF (Test de Connaissance du Français);
- CEFP 1 e 2 (Certificat d’Etudes de Français Pratique, rilasciato dalle Alliance Française) ;
- certificati della Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris.
- Il corso si avvale di tre annualità, i cui contenuti e modalità sono fortemente collegati e mirano a fornire una descrizione sistematica della lingua attraverso strumenti scientifici e metodologici teoricamente fondati. Verranno descritti i livelli fonetico-fonologico, lessicale, frasale, fino al testo complesso e specialistico. Inoltre, si predispone e si integra un percorso di apprendimento relativo all’uso strumentale della lingua, mirante a raggiungere livelli di competenza linguistica che, rapportati allo standard europeo (European Framework), corrispondono a B2 (tra il I e il II anno) e C1 (a conclusione del III anno). Per accedere allo studio della lingua francese è necessario produrre una certificazione esterna che dimostri il possesso del livello A2 del Quadro di riferimento europeo per le lingue.
Sono ammesse le seguenti certificazioni:
- DELF;
- TCF (Test de Connaissance du Français);
- CEFP 1 e 2 (Certificat d’Etudes de Français Pratique, rilasciato dalle Alliance Française) ;
- certificati della Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris.
Lingua e traduzione: lingua spagnola 1 (9 cfu)
- Il corso si avvale di tre annualità, i cui contenuti e modalità sono fortemente collegati e mirano a fornire una descrizione sistematica della lingua attraverso strumenti scientifici e metodologici teoricamente fondati. Verranno descritti i livelli fonetico-fonologico, lessicale, frasale, fino al testo complesso e specialistico. Inoltre, si predispone e si integra un percorso di apprendimento relativo all’uso strumentale della lingua, mirante a raggiungere livelli di competenza linguistica che, rapportati allo standard europeo (European Framework), corrispondono a B2 (tra il I e il II anno) e C1 (a conclusione del III anno).
- Il corso si avvale di tre annualità, i cui contenuti e modalità sono fortemente collegati e mirano a fornire una descrizione sistematica della lingua attraverso strumenti scientifici e metodologici teoricamente fondati. Verranno descritti i livelli fonetico-fonologico, lessicale, frasale, fino al testo complesso e specialistico. Inoltre, si predispone e si integra un percorso di apprendimento relativo all’uso strumentale della lingua, mirante a raggiungere livelli di competenza linguistica che, rapportati allo standard europeo (European Framework), corrispondono a B2 (tra il I e il II anno) e C1 (a conclusione del III anno).
Lingua e traduzione: lingua russa 1 (9 cfu)
- Il corso si avvale di tre annualità, i cui contenuti e modalità sono fortemente collegati e mirano a fornire una descrizione sistematica della lingua attraverso strumenti scientifici e metodologici teoricamente fondati. Verranno descritti i livelli fonetico-fonologico, lessicale, frasale, fino al testo complesso e specialistico. Inoltre, si predispone e si integra un percorso di apprendimento relativo all’uso strumentale della lingua, mirante a raggiungere livelli di competenza linguistica che, rapportati allo standard europeo (European Framework), corrispondono a B2 (tra il I e il II anno) e C1 (a conclusione del III anno).
- Il corso si avvale di tre annualità, i cui contenuti e modalità sono fortemente collegati e mirano a fornire una descrizione sistematica della lingua attraverso strumenti scientifici e metodologici teoricamente fondati. Verranno descritti i livelli fonetico-fonologico, lessicale, frasale, fino al testo complesso e specialistico. Inoltre, si predispone e si integra un percorso di apprendimento relativo all’uso strumentale della lingua, mirante a raggiungere livelli di competenza linguistica che, rapportati allo standard europeo (European Framework), corrispondono a B2 (tra il I e il II anno) e C1 (a conclusione del III anno).
Lingua e traduzione: lingua inglese 1 (9 cfu)
- Il corso si avvale di tre annualità, i cui contenuti e modalità sono fortemente collegati e mirano a fornire una descrizione sistematica della lingua attraverso strumenti scientifici e metodologici teoricamente fondati. Verranno descritti i livelli fonetico-fonologico, lessicale, frasale, fino al testo complesso e specialistico. Inoltre, si predispone e si integra un percorso di apprendimento relativo all’uso strumentale della lingua, mirante a raggiungere livelli di competenza linguistica che, rapportati allo standard europeo (European Framework), corrispondono a B2 (tra il I e il II anno) e C1 (a conclusione del III anno).
- Il corso si avvale di tre annualità, i cui contenuti e modalità sono fortemente collegati e mirano a fornire una descrizione sistematica della lingua attraverso strumenti scientifici e metodologici teoricamente fondati. Verranno descritti i livelli fonetico-fonologico, lessicale, frasale, fino al testo complesso e specialistico. Inoltre, si predispone e si integra un percorso di apprendimento relativo all’uso strumentale della lingua, mirante a raggiungere livelli di competenza linguistica che, rapportati allo standard europeo (European Framework), corrispondono a B2 (tra il I e il II anno) e C1 (a conclusione del III anno).
Lingua e traduzione: lingua tedesca 1 (9 cfu)
- Il corso si avvale di tre annualità, i cui contenuti e modalità sono fortemente collegati e mirano a fornire una descrizione sistematica della lingua attraverso strumenti scientifici e metodologici teoricamente fondati. Verranno descritti i livelli fonetico-fonologico, lessicale, frasale, fino al testo complesso e specialistico. Inoltre, si predispone e si integra un percorso di apprendimento relativo all’uso strumentale della lingua, mirante a raggiungere livelli di competenza linguistica che, rapportati allo standard europeo (European Framework), corrispondono a B2 (tra il I e il II anno) e C1 (a conclusione del III anno).
- Il corso si avvale di tre annualità, i cui contenuti e modalità sono fortemente collegati e mirano a fornire una descrizione sistematica della lingua attraverso strumenti scientifici e metodologici teoricamente fondati. Verranno descritti i livelli fonetico-fonologico, lessicale, frasale, fino al testo complesso e specialistico. Inoltre, si predispone e si integra un percorso di apprendimento relativo all’uso strumentale della lingua, mirante a raggiungere livelli di competenza linguistica che, rapportati allo standard europeo (European Framework), corrispondono a B2 (tra il I e il II anno) e C1 (a conclusione del III anno).
Lingua e traduzione: lingua portoghese 1 (9 cfu)
- Il corso si avvale di tre annualità, i cui contenuti e modalità sono fortemente collegati e mirano a fornire una descrizione sistematica della lingua attraverso strumenti scientifici e metodologici teoricamente fondati. Verranno descritti i livelli fonetico-fonologico, lessicale, frasale, fino al testo complesso e specialistico. Inoltre, si predispone e si integra un percorso di apprendimento relativo all’uso strumentale della lingua, mirante a raggiungere livelli di competenza linguistica che, rapportati allo standard europeo (European Framework), corrispondono a B2 (tra il I e il II anno) e C1 (a conclusione del III anno).
- Il corso si avvale di tre annualità, i cui contenuti e modalità sono fortemente collegati e mirano a fornire una descrizione sistematica della lingua attraverso strumenti scientifici e metodologici teoricamente fondati. Verranno descritti i livelli fonetico-fonologico, lessicale, frasale, fino al testo complesso e specialistico. Inoltre, si predispone e si integra un percorso di apprendimento relativo all’uso strumentale della lingua, mirante a raggiungere livelli di competenza linguistica che, rapportati allo standard europeo (European Framework), corrispondono a B2 (tra il I e il II anno) e C1 (a conclusione del III anno).
Lingua e traduzione: lingua polacca 1 (9 cfu)
- Il corso si avvale di tre annualità, i cui contenuti e modalità sono fortemente collegati e mirano a fornire una descrizione sistematica della lingua attraverso strumenti scientifici e metodologici teoricamente fondati. Verranno descritti i livelli fonetico-fonologico, lessicale, frasale, fino al testo complesso e specialistico. Inoltre, si predispone e si integra un percorso di apprendimento relativo all’uso strumentale della lingua, mirante a raggiungere livelli di competenza linguistica che, rapportati allo standard europeo (European Framework), corrispondono a B2 (tra il I e il II anno) e C1 (a conclusione del III anno).
Lingua e traduzione: lingua romena 1 (9 cfu)
- Il corso si avvale di tre annualità, i cui contenuti e modalità sono fortemente collegati e mirano a fornire una descrizione sistematica della lingua attraverso strumenti scientifici e metodologici teoricamente fondati. Verranno descritti i livelli fonetico-fonologico, lessicale, frasale, fino al testo complesso e specialistico. Inoltre, si predispone e si integra un percorso di apprendimento relativo all’uso strumentale della lingua, mirante a raggiungere livelli di competenza linguistica che, rapportati allo standard europeo (European Framework), corrispondono a B2 (tra il I e il II anno) e C1 (a conclusione del III anno).
Lingua e traduzione: lingua francese 1 (9 cfu)
- Il corso si avvale di tre annualità, i cui contenuti e modalità sono fortemente collegati e mirano a fornire una descrizione sistematica della lingua attraverso strumenti scientifici e metodologici teoricamente fondati. Verranno descritti i livelli fonetico-fonologico, lessicale, frasale, fino al testo complesso e specialistico. Inoltre, si predispone e si integra un percorso di apprendimento relativo all’uso strumentale della lingua, mirante a raggiungere livelli di competenza linguistica che, rapportati allo standard europeo (European Framework), corrispondono a B2 (tra il I e il II anno) e C1 (a conclusione del III anno). Per accedere allo studio della lingua francese è necessario produrre una certificazione esterna che dimostri il possesso del livello A2 del Quadro di riferimento europeo per le lingue.
Sono ammesse le seguenti certificazioni:
- DELF;
- TCF (Test de Connaissance du Français);
- CEFP 1 e 2 (Certificat d’Etudes de Français Pratique, rilasciato dalle Alliance Française) ;
- certificati della Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris.
Lingua e traduzione: lingua spagnola 1 (9 cfu)
- Il corso si avvale di tre annualità, i cui contenuti e modalità sono fortemente collegati e mirano a fornire una descrizione sistematica della lingua attraverso strumenti scientifici e metodologici teoricamente fondati. Verranno descritti i livelli fonetico-fonologico, lessicale, frasale, fino al testo complesso e specialistico. Inoltre, si predispone e si integra un percorso di apprendimento relativo all’uso strumentale della lingua, mirante a raggiungere livelli di competenza linguistica che, rapportati allo standard europeo (European Framework), corrispondono a B2 (tra il I e il II anno) e C1 (a conclusione del III anno).
Lingua e traduzione: lingua russa 1 (9 cfu)
- Il corso si avvale di tre annualità, i cui contenuti e modalità sono fortemente collegati e mirano a fornire una descrizione sistematica della lingua attraverso strumenti scientifici e metodologici teoricamente fondati. Verranno descritti i livelli fonetico-fonologico, lessicale, frasale, fino al testo complesso e specialistico. Inoltre, si predispone e si integra un percorso di apprendimento relativo all’uso strumentale della lingua, mirante a raggiungere livelli di competenza linguistica che, rapportati allo standard europeo (European Framework), corrispondono a B2 (tra il I e il II anno) e C1 (a conclusione del III anno).
Lingua e traduzione: lingua inglese 1 (9 cfu)
- Il corso si avvale di tre annualità, i cui contenuti e modalità sono fortemente collegati e mirano a fornire una descrizione sistematica della lingua attraverso strumenti scientifici e metodologici teoricamente fondati. Verranno descritti i livelli fonetico-fonologico, lessicale, frasale, fino al testo complesso e specialistico. Inoltre, si predispone e si integra un percorso di apprendimento relativo all’uso strumentale della lingua, mirante a raggiungere livelli di competenza linguistica che, rapportati allo standard europeo (European Framework), corrispondono a B2 (tra il I e il II anno) e C1 (a conclusione del III anno).
Lingua e traduzione: lingua tedesca 1 (9 cfu)
- Il corso si avvale di tre annualità, i cui contenuti e modalità sono fortemente collegati e mirano a fornire una descrizione sistematica della lingua attraverso strumenti scientifici e metodologici teoricamente fondati. Verranno descritti i livelli fonetico-fonologico, lessicale, frasale, fino al testo complesso e specialistico. Inoltre, si predispone e si integra un percorso di apprendimento relativo all’uso strumentale della lingua, mirante a raggiungere livelli di competenza linguistica che, rapportati allo standard europeo (European Framework), corrispondono a B2 (tra il I e il II anno) e C1 (a conclusione del III anno).
Lingua e traduzione: lingua portoghese 1 (9 cfu)
- Il corso si avvale di tre annualità, i cui contenuti e modalità sono fortemente collegati e mirano a fornire una descrizione sistematica della lingua attraverso strumenti scientifici e metodologici teoricamente fondati. Verranno descritti i livelli fonetico-fonologico, lessicale, frasale, fino al testo complesso e specialistico - Approfondimento di temi, generi letterari e autori- Attività seminariali, con utilizzazione di strumenti metodologici orientati all’analisi e all’interpretazione del testo letterario- Aspetti del rapporto tra...
Hai bisogno di un coach per la formazione?
Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.
Lingue e letterature straniere