Inizio:
13 luglio 2013
Luogo:
Roma (Roma) altri
Durata:
1 Giorno (5 ore di lezione)
Prezzo:
100 € IVA inc.
Doppiaggio | Introduzione al Doppiaggio |
Attore-Doppiatore
Marco Vivio è un attore e doppiatore italiano, tra i più rappresentativi della sesta generazione del doppiaggio. E' noto soprattutto per aver prestato la voce a: Tobey Maguire in Wonder Boys, Spider-Man, Spider-Man 2 e Spider-Man 3 di Sam Raimi, e Seabiscuit - Un mito senza tempo; Tom Welling nel ruolo di Clark Kent in Smallville e nei film Una scatenata dozzina e The Fog - Nebbia assassina; il personaggio di Ron Stoppable nella serie Kim Possible di Walt Disney. Tra gli altri attori doppiati, ricordiamo: Tom Lenk, Seann William Scott, Paul Walker, Asht
Attore - Doppiatore
Pasquale Anselmo nato a Cosenza il 14 aprile 1958 è un attore e doppiatore italiano. Diplomato all'Accademia Nazionale d'Arte Drammatica Silvio D'Amico. Affermato attore e doppiatore tra i più apprezzati nel panorama italiano. Tra le numerose interpretazioni spiccano quelle in cui presta voce e anima a John Turturro e Nicolas Cage, oltre a Philip Seymour Hoffman, Jason Statham, Cliff Curtis Tim Roth, Vincent Gallo, Andy Garcia e tanti altri .
Attrice - Direttrice
Perla Liberatori nata a Roma il 10 Novembre 1981 è una doppiatrice italiana. Tra le più affermate voci giovani del panorama del doppiaggio italiano. È nota per aver prestato la voce a Hilary Duff nella serie Lizzie McGuire; Melissa Joan Hart in Sabrina - Vita da strega; Sophia Bush in One Tree Hill; Stella, Chatta, Zing in Winx Club; Squirtle in Pokémon; Sarah in Ed Edd and Eddy; Dolly in Le Superchicche; Tra le attrici doppiate Christina Ricci, Lindsay Lohan, Anna Paquin e Scarlett Johansson.
DOPPIATORE PER UN GIORNO!!!
Un’intera giornata in compagnia di noti e stimati doppiatori e direttori del doppiaggio, con l’intento di introdurre i partecipanti nel mondo del doppiaggio ed illustrare loro le principali tecniche di questo mestiere.
Il Seminario è anche indicato per chi, prima di iscriversi al corso, abbia semplicemente voglia di avvicinarsi a questo mondo.
La Scuola presenta un’iniziativa creata su misura per chi avesse anche solo la curiosità di conoscere il mondo del doppiaggio, valutarne le dinamiche e gli sbocchi lavorativi, e che voglia finalmente venire a contatto con questo suggestivo mestiere senza investire grosse somme. Vivi una giornata immerso nel mondo del doppiaggio. Un viaggio nella realtà della professione, dalla mattina alla sera a contatto con professionisti del settore, tecnici ed attori ti guideranno attraverso gli aspetti nascosti di questo mondo fatto di voce ed emozioni.
Il Seminario ha come intento quello di introdurre i partecipanti nel mondo del doppiaggio e di avvicinarli alle principali tecniche di questo affascinante mestiere. Una full immersion per capire come si svolge una “giornata tipo” in una sala doppiaggio. Il Seminario è anche propedeutico per chi prima di iscriversi al corso abbia voglia di misurare le proprie attitudini. L’incontro si svolgerà interamente in sala di registrazione. Oltre ad interventi introduttivi alle dinamiche lavorative e alle figure professionali del doppiaggio, verranno presentate le tecniche e le nozioni di base: Respirazione; Articolazione; Dizione; Uso della Voce; Intonazione; Recitazione; Caratterizzazione; Speakeraggio, attraverso l'esercizio con materiale audiovisivo di vario genere.
Al termine del Seminario saranno spediti a casa vostra un attestato di partecipazione e un DVD con la vostra prova in sala doppiaggio. Il numero di partecipanti va da un minimo di 8 ad un massimo di 14.
Il meglio del corso
È stato piacevole per fare conoscenza con grandi doppiatori, per avere una visione d'insieme dell'ambiente lavorativo e per mettere un po' alla prova le proprie capacità
Da migliorare
Il costo del corso rimane un po elevato.
Consiglieresti questo corso? Sí
Quando hai seguito il corso? Aprile 2010
Il meglio del corso
Il Seminario di Introduzione al Doppiaggio è una giornata totalizzante nella quale hai la possibilità di stare al leggio e doppiare materiale interessante e divertente, sotto le indicazioni dei "mostri sacri" del doppiaggio che sono gli insegnanti della scuola. Dalle 10 di mattina fino le 6 di sera mi sono trovata per la prima volta a mettermi realmente in gioco con caratterizzazioni, recitazione davanti al microfono e indicazioni da dover seguire sperimentando la massima attenzione e concentrazione ai particolari. Gli insegnanti, tutti professionisti famosi ci hanno trattato con la massima disponibiltà e serietà! In conclusione posso dire che il costo del Seminario vale interamente il servizio offerto! Bellissima giornata che mi ha convinto a intraprendere questa strada!!!!
Da migliorare
Niente
Consiglieresti questo corso? Sí
Quando hai seguito il corso? Maggio 2010
Il meglio del corso
Il seminario è una vera e propria finestra aperta sul mondo del doppiaggio. Grazie a docenti molto preparati l'aspirante alunno avrà l'opportunità di vedere e "vivere" tutto quello che è il lavoro del doppiatore attraverso anche delle prove pratiche al leggio.
Da migliorare
Niente
Consiglieresti questo corso? Sí
Quando hai seguito il corso? Agosto 2010
Sobre el curso
Il seminario è una vera e propria finestra aperta sul mondo del doppiaggio. grazie a docenti molto preparati l'aspirante alunno avrà l'opportunità di vedere e "vivere" tutto quello che è il lavoro del doppiatore attraverso anche delle prove pratiche al leggio. Personalmente ha dato modo di togliermi qualsiasi dubbio sul voler partecipare o meno al corso e da quello che ho potuto vedere e capire sono certa sarà più che valido. Quanto a poter riuscire dopo il corso a lavorare beh quello dipende esclusivamente dall'impegno e dalle capacità che ciascun alunno dimostra di possedere quindi chi ama questa professione ed è disposto a studiare sodo deve sicuramente iscriversi e dare il massimo perchè sono certa riceveremo il massimo dai docenti e da ciascun operatore della scuola. I miei migliori complimenti.
Consiglieresti questo corso? Sí
Sobre el curso
Il seminario ti trasporta direttamente nella sala di doppiaggio, fin dal primo momento puoi fare pratica e capire come funziona il doppiaggio e se si è in grado di farlo. divertente e pratico.
Consiglieresti questo corso? Sí
Sobre el curso
il seminario di introduzione lo consiglio perchè ti da l'oppurtunità attraverso esempi pratici e il contatto con veri e professionali doppiatori di capire effettivamente come funziona il mondo del doppiaggio e a mio avviso è utile anche a livello personale di crescita e conosapevolezza maggiore delle proprie capacità
Consiglieresti questo corso? Sí
Sobre el curso
Il Seminario di Introduzione al Doppiaggio è una giornata totalizzante nella quale hai la possibilità di stare al leggio e doppiare materiale interessante e divertente, sotto le indicazioni dei "mostri sacri" del doppiaggio, che sono gli insegnanti della Scuola. Dalle 10 di mattina fino le 6 di sera mi sono trovata per la prima volta a mettermi realmente in gioco con caratterizzazioni, recitazione davanti al microfono e indicazioni da dover seguire sperimentando la massima attenzione e concentrazione ai particolari. Gli insegnanti, tutti professionisti famosi ci hanno trattato con la massima disponibiltà e serietà! In conclusione posso dire che il costo del Seminario vale interamente il servizio offerto! Bellissima giornata che mi ha convinto a intraprendere questa strada!!!!
Consiglieresti questo corso? Sí
Sobre el curso
È stata una bellissima esperienza, un'occasione per mettersi in gioco in un clima di amicizia e simpatia.
Consiglieresti questo corso? Sí
Sobre el curso
Il corso mi è piaciuto molto! é stato molto interessante e anche divertente!
Consiglieresti questo corso? Sí
Sobre el curso
Lo raccomanderei a chiunque altro che come me avesse intenzione di intraprendere la professione di doppiatore. Il corso infatti consente di valutare il proprio approccio a questo mondo e scegliere se affrontare o meno i successivi corsi di formazione per intraprendere questo tipo di professione.
Consiglieresti questo corso? Sí
Sobre el curso
Il corso mi ha particolarmente interessato. Mi piacerebbe approfondire la cosa,per stabilire anche se una cosa che fa per me. Riguardo il prezzo,non credo sia un grosso problema.
Consiglieresti questo corso? Sí
Sobre el curso
Corso interessante. Non si sono rispettati gli orari all'ingresso.
Consiglieresti questo corso? Sí
Sobre el curso
...prima di tutto il vs biglietto da visita e' il bellissimo il sorriso di stefano e roberta (che ti spiegano di tutto e di piu ') per quanto riguarda il seminario , grandioso il rapporto che si instaura con i docenti ......chi e' abile come me...ruba di tutto e di piu' e io sabato 29 ho rubato , molto da Pasquale,Mimmo e Massimo , ho rubato la loro energia le loro correzioni e ho ritrovatol 'entusiasmo di andare avanti in questa impresa che e' iniziata 4 anni fa' e si era un attimo assopita perche' non riuscivo piu'a trovare il mio percorso . grazie professione doppiaggio spero di intraprendere questa nuova strada con voi a settembre (un gemellaggio con la maremma ) .un forte abbraccio ..... p.s. se devo farvi notare una cosa negativa e' solo le sedie scomodissime per piu' di 6 ore anche il cuscino non salva molto ...i tipi grassottelle come me ....... delle poltroncine ? quel bel divano super comodo accanto alla macchinetta del caffe' ci starebbe benissimo !!!!! un bacio cinzia
Consiglieresti questo corso? Sí
Sobre el curso
Personalmente mi sono trovato molto bene. Ho apprezzato molto l'accoglienza del personale, la schiettezza e la professionalità dei docenti. Ottimo rapporto qualità prezzo. E' stata una bella esperienza che ricorderò piacevolmente! Grazie a tutti voi di Professione Doppiaggio.
Consiglieresti questo corso? Sí
Sobre el curso
Seminario realizzato con cura, docenti preparati e professionali capaci di mettere a proprio agio ogni allievo. Una bellissima e divertentissima giornata trascorsa in un vero studio di doppiaggio.
Consiglieresti questo corso? Sí
Sobre el curso
Il corso mi è piaciuto e l'ho trovato interessante. Secondo me sarebbe molto utile se, oltre ai seminari di introduzione al doppiaggio, ci fossero una serie di seminari di approfondimento per chi ha già qualche nozione di base di doppiaggio e dizione, magari seminari avanzati per migliorare e mettere in pratica le tecniche apprese. Seminari non corsi, frequentabili saltuariamente..
Consiglieresti questo corso? Sí
Sobre el curso
Il corso vale tutto quello che costa. La professionalità e la competenza di ogni insegnante è indiscutibile. Frequentare le lezioni con cinque diversi insegnanti è molto utile a capire diversi aspetti di questa professione e le varie tecniche adottate da ciascuno. Sicuramente è un ottimo corso durante il quale chi desidera provare a fare del doppiaggio una professione si trova in ottime mani e può ruscire a buttare fuori la creatività che ha dentro in modo più raffinato e professionale. Questo grazie agli insegnanti che sono alcuni tra i migliori sul mercato.
Consiglieresti questo corso? Sí
Sobre el curso
Sono rimasta molto contenta sia del corpo docenti, delle strutture e dei contatti.. lo raccomanderei a chiunque abbia dei dubbi, curiosità o passione per questa arte e professione.. Utile ed esaustivo
Consiglieresti questo corso? Sí
Sobre el curso
È stato piacevole per fare conoscenza con grandi doppiatori, per avere una visione d'insieme dell'ambiente lavorativo e per mettere un po' alla prova le proprie capacità. Il costo rimane un po' elevato.
Consiglieresti questo corso? Sí
Gruppo Insolita
Corso
In aula
Roma
5 Mesi (60 ore di lezione)
160 € IVA inc.
Associazione Culturale L’Oro e La Chiave
Corso
In aula
Roma
70 € IVA inc.
Artidee Laboratorio della Musica e delle Arti
Corso
In aula
Roma
2 ore di lezione
80 € IVA inc.