course-premium

Lingue per l’interpretariato e la traduzione (L-12)

Laurea Triennale

A Roma

6.800 € IVA inc.

Chiama il centro

Hai bisogno di un coach per la formazione?

Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.

Chiama il centro

Hai bisogno di un coach per la formazione?

Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.

Impara tutte le tecniche per diventare un interprete o traduttore professionale!

  • Tipologia

    Laurea Triennale

  • Luogo

    Roma

  • Durata

    3 Anni

L’Università degli Studi Internazionali di Roma (UNINT) amplia l’offerta formativa sul portale Emagister presentando il corso di studi il corso di laurea triennale in Lingue per l’interpretariato e la traduzione.

Tale percorso formativo fornisce una solida formazione linguistica e un’adeguata preparazione sulle culture dei paesi le cui lingue sono oggetto di studio. L’acquisizione di tali conoscenze e competenze è propedeutica a intraprendere percorsi formativi specialistici nel campo dell’interpretariato, della traduzione, dell’insegnamento delle lingue, del management e delle relazioni internazionali. Le lingue di studio sono arabo, cinese, francese, inglese, portoghese, russo, spagnolo e tedesco. La classifica Censis delle Università italiane 2021/2022 vede il corso di laurea triennale in Lingue per l’interpretariato e la traduzione al primo posto in Italia tra gli Atenei non statali per lauree triennali nel settore linguistico.

A partire dall’anno accademico 2020/2021 la UNINT offre la possibilità di seguire gli insegnamenti anche in streaming in modalità sincrona, ogni studente iscritto avrà un tablet in dotazione, in modo da ottimizzare la gestione del tempo dedicato allo studio e agli spostamenti.

Informazioni importanti

Per frequentare il corso devi avere uno dei seguenti titoli di studio: Diploma / Maturità classica o scientifica, Qualifica professionale, Laurea triennale, Laurea magistrale, Master di primo livello, Master di secondo livello, Dottorato

Sedi e date

Luogo

Inizio del corso

Roma
Visualizza mappa
Via Cristoforo Colombo 200, 00147

Inizio del corso

Consultare

Profilo del corso

I laureati del corso di laurea triennale in Lingue per l’interpretariato e la traduzione potranno intraprendere attività di mediazione linguistica e culturale tra aziende, istituzioni, organizzazioni ed enti nazionali e internazionali, appartenenti al settore pubblico e privato. Il conseguimento del titolo di laurea triennale consente inoltre di proseguire gli studi in più direzioni. Tra gli ambiti di specializzazione dei corsi di laurea magistrale attivi presso l’Ateneo cui è possibile accedere si annoverano l’interpretariato e la traduzione (LM-94), la didattica innovativa delle lingue (LM-37), il management e le relazioni internazionali (LM-77), nonché la sicurezza internazionale (LM-52).

L'accesso al corso di laurea triennale in Lingue per l'interpretariato e la traduzione (L-12) è subordinato al possesso di un diploma di scuola secondaria di secondo grado di durata quinquennale, oppure di altro titolo di studio conseguito all'estero riconosciuto idoneo, o di altro diploma che dia accesso ai corsi universitari ai sensi della normativa vigente.

Diploma di laurea triennale in Lingue per l’interpretariato e la traduzione

Il corso di laurea triennale in Lingue per l’interpretariato e la traduzione si colloca al primo posto in Italia tra gli Atenei non statali per lauree triennali nel settore linguistico (classifica Censis delle Università italiane 2021/2022, ventunesima edizione). Inoltre, la Facoltà di Interpretariato e Traduzione gode di riconosciuto prestigio a livello nazionale e internazionale: è fra i tre membri italiani della CIUTI (Conférence Internationale Permanente des Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes), prestigiosa associazione internazionale che riunisce le migliori facoltà universitarie per traduttori e interpreti del mondo; il suo corso di laurea magistrale in Interpretariato e traduzione (LM-94) fa parte della rete EMT (European Master's in Translation) della Commissione europea, riconoscimento conferito ai corsi universitari che soddisfano elevati standard qualitativi nella formazione dei traduttori.

Domande e risposte

Comunicaci i tuoi dubbi,altri utenti potranno risponderti

Chi vuoi che ti risponda?

Pubblicheremo solo il tuo nome e la domanda

Materie

  • Lingue
  • Interpretariato
  • Traduzione
  • Linguaggio
  • GIURIDICO
  • Spettacolo
  • Editoria
  • Sport
  • Sanità
  • Moda
  • Enogastronomia
  • Marketing
  • Turismo
  • Contrattualistica
  • Linguistica
  • Letteratura italiana
  • Dizione
  • Lingua e traduzione
  • Terminologia
  • Linguaggio per l'audiovisivo

Programma

Corso di laurea triennale in Lingue per l'nterpretariato e la traduzione - Percorso BILINGUE

INSEGNAMENTI OBBLIGATORI

I ANNO

Lingua italiana

Lingua e traduzione I (prima lingua)

Lingua e traduzione I (seconda lingua)

Linguistica generale e strumenti per l'analisi e l'apprendimento delle lingue

Soft skills (1 a scelta tra Cross-cultural communication, Dizione, Leadership, Personal branding, Public speaking, Team building)

II ANNO

Cultura e società dei paesi della prima lingua I

Cultura e società dei paesi della seconda lingua I

Lingua e traduzione II (prima lingua)

Lingua e traduzione II (seconda lingua)

Scrittura e media digitali in lingua italiana oppure Letteratura italiana contemporanea

Sociolinguistica

Soft skills (1 a scelta tra Cross-cultural communication, Dizione, Leadership, Personal branding, Public speaking, Team building)

III ANNO

Cultura e società dei paesi della prima lingua II

Cultura e società dei paesi della seconda lingua II

Lingua e tecniche per la traduzione e l'interpretazione (prima lingua)

Lingua e tecniche per la traduzione e l'interpretazione (seconda lingua)

Soft skills (1 a scelta tra Cross-cultural communication, Dizione, Leadership, Personal branding, Public speaking, Team building)

24 CFU A SCELTA TRA

MIN 0 MAX 6 CFU

Linguistica del contatto

MIN 6 MAX 24 CFU

Elementi di politica internazionale

Elementi di sistemi politici comparati del mondo contemporaneo

Il mondo contemporaneo nella prospettiva storica

Linguaggio economico ed elementi di economia

Linguaggio giuridico ed elementi di diritto

MIN 0 MAX 6 CFU,

Letteratura italiana contemporanea (se non scelto in precedenza)

Lingua dei segni italiana (corso base)

Scrittura e media digitali in lingua italiana (se non scelto in precedenza)

Laboratorio di avviamento all'interpretazione

CFU A LIBERA SCELTA

Vedi percorsi di approfondimento tematico

,

ALTRE ATTIVITÀ

Tirocinio oppure Laboratorio di avviamento all'interpretazione oppure Laboratorio per il turismo

Prova finale

PERCORSI DI APPROFONDIMENTO TEMATICO

Nel percorso bilingue, premessa la massima libertà degli studenti nella selezione degli insegnamenti a libera scelta, la Facoltà propone alcuni percorsi di approfondimento tematico ideati per declinare e applicare le conoscenze e competenze acquisite in ambiti settoriali selezionati al fine di favorire un rapido accesso dei laureati al mondo del lavoro.

MODA, ENOGASTRONOMIA E MARKETING

International marketing (in inglese)

Terminologia e traduzione - moda ed enogastronomia (EN-IT, IT-EN)

CONTRATTUALISTICA INTERNAZIONALE

International business law (in inglese)

Traduzione e contrattualistica internazionale (EN-IT, IT-EN)

,

TEORIA E TECNICA DEL LINGUAGGIO PER L'AUDIOVISIVO

Introduzione alla teoria e tecnica del linguaggio televisivo e cinematografico

Linguaggio per l'audiovisivo

MEDIAZIONE LINGUISTICA E LINGUA E CULTURA GIAPPONESE

Laboratorio di Avviamento all'interpretazione

Lingua e cultura giappones

LINGUA DEI SEGNI ITALIANA

Lingua dei segni italiana (corso intermedio)

Lingua dei segni italiana (corso avanzato

Corso di laurea triennale in Lingue per l'interpretariato e la traduzione - Percorso TRILINGUE

INSEGNAMENTI OBBLIGATORI

I ANNO

Lingua italiana

Lingua e traduzione I (prima lingua

Lingua e traduzione I (seconda lingua)

Lingua e traduzione I (terza lingua)

Linguistica generale e strumenti per l'analisi e l'apprendimento delle lingue

Soft skills (1 a scelta tra Cross-cultural communication, Dizione, Leadership, Personal branding, Public speaking, Team building)

II ANNO

Cultura e società dei paesi della prima lingua I

Cultura e società dei paesi della seconda lingua I

Lingua e traduzione II (prima lingua)

Lingua e traduzione II (seconda lingua

Lingua e traduzione II (terza lingua)

Scrittura e media digitali in lingua italiana oppure Letteratura italiana contemporanea

Sociolinguistica

Soft skills (1 a scelta tra Cross-cultural communication, Dizione, Leadership, Personal branding, Public speaking, Team building)

III ANNO

Cultura e società dei paesi della prima lingua II

Cultura e società dei paesi della seconda lingua II

Lingua e tecniche per la traduzione e l'interpretazione (prima lingua)

Lingua e tecniche per la traduzione e l'interpretazione (seconda lingua)

Lingua e tecniche per la traduzione e l'interpretazione (terza lingua)

Soft skills (1 a scelta tra Cross-cultural communication, Dizione, Leadership, Personal branding, Public speaking, Team building)

1 INSEGNAMENTO A SCELTA TRA

Elementi di politica internazionale

Elementi di sistemi politici comparati del mondo contemporaneo

Il mondo contemporaneo nella prospettiva storica

Linguaggio economico ed elementi di economia

Linguaggio giuridico ed elementi di diritto

ALTRE ATTIVITÀ

Prova finale

Ulteriori informazioni

Retta agevolata I anno: 5200 euro

Retta agevolata II anno: 6000 euro

Retta agevolata III anno: 6000 euro

Chiama il centro

Hai bisogno di un coach per la formazione?

Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.

Lingue per l’interpretariato e la traduzione (L-12)

6.800 € IVA inc.