LM37 - Lingue e letterature moderne e traduzione interculturale - Lingue e letterature europee - Traduzione e processi interlinguistici
-
Corso seguito alla sera e nel weekend, mi sono trovata contenta e soddisfatta della scelta!
← | →
-
aspettative rispettate, consiglio ai colleghi
← | →
-
Corso ben strutturato, permette di ottenere punti nelle graduatorie gps abbinato all certificazione di lingua.
← | →
Laurea Triennale
Online
Hai bisogno di un coach per la formazione?
Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.
Diventa un traduttore professionista!
-
Tipologia
Laurea Triennale
-
Metodologia
Online
-
Durata
2 Anni
Emagister Italia è lieto di presentare il corso di Laurea LM37 - Lingue e letterature moderne e traduzione interculturale - Lingue e letterature europee - Traduzione e processi interlinguistici, offerto da Focus. Questo percorso di laurea propone una formazione culturale e linguistica di alto livello per operare in settori professionali quali la traduzione letteraria e tecnica, l'insegnamento linguistico-letterario e l'intermediazione culturale e linguistica. Il corso offre una preparazione specialistica in almeno uno dei principali ambiti linguistico-letterari di matrice europea e in un secondo ambito che può anche essere extra-europeo, cui fanno da complemento insegnamenti fondamentali di linguistica italiana, glottodidattica e micro-lingue, traduttologia, storia. Il corso di studi prevede curricula che permettono agli studenti di diversificare il proprio percorso in base a interessi e obiettivi professionali specifici: approfondimento della preparazione filologico-letteraria o traduttologica o della mediazione interculturale. Ti piacerebbe ricevere maggiori informazioni su questo percorso? Clicca su l'info box.
Informazioni importanti
Documenti
- LM37 - LINGUE E LETT. MODERNE E TRADUZIONE INTERCULTURALE curriculum Lingue e letterature europee.pdf
- LM37 - LINGUE E LETT. MODERNE E TRADUZIONE INTERCULTURALE curriculum Traduzione e processi interlinguistici17.pdf
Frequenza consigliata
Accesso libero
Sedi e date
Luogo
Inizio del corso
Inizio del corso
Opinioni
-
Corso seguito alla sera e nel weekend, mi sono trovata contenta e soddisfatta della scelta!
← | →
-
aspettative rispettate, consiglio ai colleghi
← | →
-
Corso ben strutturato, permette di ottenere punti nelle graduatorie gps abbinato all certificazione di lingua.
← | →
Valutazione del corso
Lo consiglia
Valutazione del Centro
Melissa R.
Cristina B.
Simona B.
Successi del Centro
Tutti i corsi devono essere aggiornati
La media delle valutazioni dev'essere superiore a 3,7
Più di 50 opinioni degli ultimi 12 mesi
5 anni del centro in Emagister.
Materie
- Lingue e letterature
- Lingua e traduzione
- Critica letteraria
- Letteratura comparata
- Ambito linguistico
Professori
Insegnante Ecampus
Profesor
Programma
Il curricolo in ''Lingue e letterature europee'' prevede due annualita' di Lingua e traduzione e di Letteratura per la prima lingua scelta e una annualita' di Lingua e traduzione per la seconda. Il primo anno e' completato da un esame di traduttologia, uno a scelta di ambito storico o geografico e altri CFU a scelta dello studente. Il secondo anno prevede anche esami di Linguistica italiana, Critica letteraria e letteratura comparata, Glottodidattica nonche' di Filologia per l'ambito linguistico che caratterizza il percorso. Prima della prova finale, sono previste inoltre attivita' di tirocinio o laboratoriali professionalizzanti. Il curricolo in ''Traduzione e processi interlinguistici'' prevede due annualita' di Lingua per entrambe le lingue scelte, due annualita' di Traduzione per la prima lingua e una per la seconda. Linguistica italiana, Glottodidattica e traduttologia si trovano al primo anno, cosi' come la scelta tra un esame di Antropologia interculturale e uno di Tecnologie per la traduzione. Al secondo anno sono presenti attivita' laboratoriali dedicate ai linguaggi specialistici ed altre competenze professionalizzanti, oltre che CFU a scelta dello studente e un'attivita' integrativa che lo studente puo' decidere se svolgere in ambito glottologico, giuridico, sociologico o storico.
Hai bisogno di un coach per la formazione?
Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.
LM37 - Lingue e letterature moderne e traduzione interculturale - Lingue e letterature europee - Traduzione e processi interlinguistici
