Corso attualmente non disponibile

Il russo per le imprese internazionali del "made in italy" - rimit

Master

A Milano ()

Prezzo da consultare

Chiama il centro

Hai bisogno di un coach per la formazione?

Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.

Descrizione

  • Tipologia

    Master

NEWS
Presentazione del Master
Il russo per le imprese internazionali del “Made in Italy”: obiettivi e struttura del nuovo Master universitario
Scarica la presentazione in pdf
Il Master Il russo per le imprese internazionali del "Made in Italy" - RIMIT propone un profilo professionale composito e altamente specializzato che formi non solo professionisti della comunicazione e assistenti manageriali per le imprese del Made in Italy nei paesi russofoni, ma anche potenziali sviluppatori di strategie economico-commerciali efficaci per il business italiano.
È il primo Master in Italia dedicato esclusivamente al russo per le aziende del Made in Italy, evitando la dispersione sull'intera area dell'Est Europa, ormai diseguale e composita. Unica e d'eccellenza è l'offerta di formazione linguistica, assicurata dal buon livello di lingua richiesto come requisito d'ingresso, che verrà perfezionato mediante un intenso training di trattativa tecnico-commerciale in russo (scritta e orale), curato da interpreti professionisti esperti. Sarà anche possibile conseguire la certificazione linguistica in Russia.
La collaborazione con la Camera di Commercio italo-russa e Confindustria Russia permetterà il contatto con un'ampia rete d'imprese del made in Italy che operano nei paesi russofoni dove gli studenti potranno svolgere lo stage, importante banco di prova di quanto appreso in aula e introduzione al futuro posto di lavoro.
Da questa stessa reta aziendale proverranno esperti e testimoni che completeranno la formazione giuridico-aziendale con l'esposizione di casi significativi.
La partecipazione della Higher School of Economics di Mosca (HSE), con i suoi docenti, consentirà di realizzare focus e seminari in lingua russa.
Anna Bonola, Laura Solimene
Direttore e Condirettore del Master
KEY FACTS
Scadenza
31 ottobre 2018
Inizio delle lezioni e campus
Gennaio 2019
Milano
Durata e struttura

1 anno
Part-time
Lingua
Italiano e Russo
Costo e agevolazioni economiche
€ 6.000

Profilo del corso

Destinatari
Il master è rivolto a:
laureati triennali in Scienze linguistiche, in Scienze dell’economia e della gestione aziendale e Scienze economiche;
laureati magistrali in Lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale, Lingue e letterature moderne e Scienze economico-aziendali.
Saranno accolti anche laureandi triennali e magistrali in attesa del conseguimento del titolo entro l’ultima sessione dell’anno accademico 2017/2018 (entro marzo/aprile 2019) e chi già lavora in azienda e desidera qualificarsi come assistente linguistico-economico per i paesi russofoni, se in possesso dei requisiti d’ingresso.

Profilo professionale
Scopo del master è formare professionisti in grado di:
lavorare come mediatori culturali e traduttori in ambito economico e commerciale per le aziende italiane che esportano o producono nei paesi russofoni
sviluppare relazioni produttive e commerciali tra le imprese italiane e la Federazione Russa/paesi russofoni.
Gli sbocchi professionali sono molteplici, i diplomati del master potranno operare in qualità di:
export-import manager,
addetto alle relazioni internazionali delle imprese,
gestione del personale,
dirigente di filiale estera,
consulente e
interprete-traduttore free lance per i mercati della Federazione Russa e dei paesi russofoni

Domande e risposte

Aggiungi la tua domanda

I nostri consulenti e altri utenti potranno risponderti

Inserisci i tuoi dati per ricevere una risposta

Pubblicheremo solo il tuo nome e la domanda

Opinioni

Successi del Centro

2021

Tutti i corsi devono essere aggiornati

La media delle valutazioni dev'essere superiore a 3,7

Più di 50 opinioni degli ultimi 12 mesi

17 anni del centro in Emagister.

Materie

  • Linguistica
  • Tecnico
  • Trattativa

Programma

L’ordinamento didattico è articolato come segue:

ORE CFU Corsi frontali in aula, incontri e seminari con professionisti e studiosi 300 12 Laboratori 100 4 Studio individuale autonomo e guidato 650 26 Stage in Italia o in un Paese russofono 350 14 Project work 100 4 Totale 1500 60


In particolare le lezioni frontali, i seminari e le testimonianze saranno suddivisi come segue:

ORE CFU Lingua, cultura e civiltà russa 175 7 Economia delle imprese e dei mercati nei paesi russofoni 25 1 Diritto commerciale comparato 25 1 Marketing e comunicazione internazionale 25 1 Cross cultural management e Organizzazione aziendale 25 1 Tecnica degli scambi internazionali 25 1 Totale 300 12


I corsi di Lingua, cultura e civiltà russa affronteranno seguenti argomenti:

- Geografia della Russia e dell’Asia Centrale (in lingua russa)

- Strutture amministrative della Russia contemporanea (in lingua russa)

- I settori economici russi (in lingua russa)

- Marketing e comunicazione aziendale in Russia (in lingua russa)

- Terminologie (in lingua russa)

- Lessicografia e strumenti del traduttore (in lingua russa)

- Tipologia dei testi aziendali (in lingua russa)

- Traduzione scritta di testi settoriali dal russo all'italiano

- Traduzione commerciale scritta e orale dall'italiano al russo

- Traduzione tecnica scritta e orale dall'italiano al russo

- Training di trattativa tecnico-commerciale orale in presenza e a distanza (in lingua russa)

- Digital strategies


I corsi di area giuridico-aziendale riguarderanno:

- Evoluzione del ruolo della Russia nel contesto delle relazioni internazionali

- Situazione economica generale, specializzazioni produttive e risorse energetiche nei paesi russofoni

- Competenze base per la progettazione organizzativa e la gestione dei lavoratori di contesti organizzativi complessi, cross-border, multiculturali e globali

- Condizioni di efficacia per lavorare e gestire team di lavoro internazionali e approfondimento di come le culture dei diversi Paesi influenzano le organizzazioni, i processi manageriali e i comportamenti

- Principali modelli e strumenti per analizzare le differenze culturali affrontati attraverso l’uso di metodologie didattiche attive (sfide ed elementi di complessità insiti nella gestione di collaboratori internazionali con particolare attenzione alle specificità della cultura e del contesto organizzativo russo)

- Strategie di segmentazione e di posizionamento del prodotto perseguibili sui mercati internazionali verranno approfonditi il branding e la comunicazione transmediale (che integra contesti e canali digitali e fisici) ponendo una particolare attenzione al mercato russo.

- Profili di diritto contrattuale interno e internazionale

- Profili di diritto societario comparato

- Aspetti di fiscalità internazionale

- Panoramica generale e sistematica della materia doganale, presentandone le fonti normative, unionali e nazionali, e approfondimento di alcuni aspetti operativi.

- I documenti di maggior utilizzo nella prassi del trasporto internazionale: funzioni e tipologie.

Per i corsisti con curriculum sprovvisto di conoscenze di area economico-aziendale, si suggerisce una preparazione di base attraverso la seguente bibliografia:

Airoldi G.; Brunetti G. e Coda V. ( 2005 ), Economia aziendale, Il Mulino, Bologna.

Fontana F.; Caroli M. (2017), Economia e gestione delle imprese, McGrawHill Italia, Milano, oppure Tunisini A.; Pencarelli T. e Ferrucci L. (2014), Economia e management delle imprese. Strategie e strumenti per la competitività e la gestione aziendale, HOEPLI, Milano.

Daft R.L. (2013), Organizzazione aziendale, 5a edizione, APOGEO, Milano.

Chiama il centro

Hai bisogno di un coach per la formazione?

Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.

Il russo per le imprese internazionali del "made in italy" - rimit

Prezzo da consultare