-
Tutti
- Online
-
Filtri
Master Lingue
- Master
- Online
- Scegli data
- 1500h
...nuove strategie formative e il rinnovamento delle metodologie didattiche. Oggigiorno, la formazione in inglese è molto importante. Difatti, l’inglese è... Impara:: Lingua straniera, Didattica inglese...
- Master I livello
- Online
- 1500h - 1 Anno
...educativo, della formazione, che intendono accedere alla classe di concorso A-23 o che vogliono aggiornarsi e integrare il proprio curriculum con nuove competenze... Impara:: Lingua straniera...
-
E' un 'ottima università partner della pubblica di Chieti. Il corpo docente è sempre pronto ad aiutarti ed ascoltarti. Essendo associata alla pubblica si possono usufruire di molti servizi che offre e anche del titolo elargito.
← | →
-
Una università senza dubbio di primissimo livello. Materie specifiche molto interessanti e docenti di livello. Il personale è sempre disponibile per qualsiasi chiarimento! Consiglio!
← | →
- Master I livello
- Online
- Scegli data
...Il Master Universitario di I livello in Insegnamento della Lingua Italiana come L2 per stranieri, offerto dall’Università Telematica Leonardo da Vinci... Impara:: Insegnamento dell'italiano a stranieri, Italiano parlato, Lingua italiana...
...Il Master Universitario di I livello in Insegnamento della Lingua Italiana come L2 per stranieri, offerto dall’Università Telematica Leonardo da Vinci... Impara:: Insegnamento dell'italiano a stranieri, Italiano parlato, Lingua italiana...
-
E' un 'ottima università partner della pubblica di Chieti. Il corpo docente è sempre pronto ad aiutarti ed ascoltarti. Essendo associata alla pubblica si possono usufruire di molti servizi che offre e anche del titolo elargito.
← | → vedi tutte
-
Una università senza dubbio di primissimo livello. Materie specifiche molto interessanti e docenti di livello. Il personale è sempre disponibile per qualsiasi chiarimento! Consiglio!
← | → vedi tutte
-
Molto bello e bravi
← | →
-
Il corso è strutturato bene ed è semplice da seguire. Le verifiche di apprendimento sono molto utili per colmare eventuali lacune. Lo consiglio perché è davvero utile ed inoltre si può usare la certificazione anche per eventuali concorsi!
← | →
-
My hobbies are reading, traveling and drawing
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 3 Mesi
...naturalezza la lingua il livello B2 (detto anche post-intermedio) corrisponde ad una conoscenza specifica di strutture grammaticali e sintattiche... Impara:: Inglese scritto, Inglese intermedio, Certificazione B2...
...naturalezza la lingua il livello B2 (detto anche post-intermedio) corrisponde ad una conoscenza specifica di strutture grammaticali e sintattiche... Impara:: Inglese scritto, Inglese intermedio, Certificazione B2...
-
Molto bello e bravi
← | → vedi tutte
-
Il corso è strutturato bene ed è semplice da seguire. Le verifiche di apprendimento sono molto utili per colmare eventuali lacune. Lo consiglio perché è davvero utile ed inoltre si può usare la certificazione anche per eventuali concorsi!
← | → vedi tutte
-
My hobbies are reading, traveling and drawing
← | → vedi tutte
- Master
- Online
- Scegli data
- 1500h
...il Master Didattica Lingua Inglese. È il percorso perfetto per poter conoscere le diverse metodologie di insegnamento della seconda lingua, oltre ad approfondire... Impara:: Economy and markets, Didattica inglese, INGLESE B1...
- Master I livello
- Online
- 1500h - 1 Anno
...e all’allegato A al DM 23 febbraio 2016, n. 92. Il master è stato inserito dal Ministero dell’Istruzione e del Merito tra i titoli di specializzazione italiano L2 con D.M... Impara:: Linguistica Italiana, Insegnamento dell'italiano a stranieri, Antropologia culturale...
-
Un master valido per ottenere le competenze nella traduzione in campo medico.
← | →
-
Un master completo, non scontato, che affronta le tematiche nel dettaglio, utile a tutti, non solo a chi muove i primi passi nel mondo, a mio avviso affascinante, della traduzione medico farmaceutica. Docenti estremamente competenti. Grazie
← | →
-
Avevo già seguito anni fa il master in economia e con quello in medicina e farmacia la professionalità e l’attenzione al dettaglio di CTI non potevano che confermarsi. Sono estremamente soddisfatta, anche della nuova modalità on line che permette a chi è già attivo nel campo della traduzione e lavora a tempo pieno di seguire agilmente i contenuti con una piattaforma semplice e molto funzionale.
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 5 Mesi
...il nuovo MASTER Online in Traduzione Tecnica per traduttori e interpreti in MEDICINA E FARMACOLOGIA, percorso formativo rivolto a studenti e professionisti... Impara:: Traduttori specializzati, Traduzione specialistica, Lingue (altro)...
...il nuovo MASTER Online in Traduzione Tecnica per traduttori e interpreti in MEDICINA E FARMACOLOGIA, percorso formativo rivolto a studenti e professionisti... Impara:: Traduttori specializzati, Traduzione specialistica, Lingue (altro)...
-
Un master valido per ottenere le competenze nella traduzione in campo medico.
← | → vedi tutte
-
Un master completo, non scontato, che affronta le tematiche nel dettaglio, utile a tutti, non solo a chi muove i primi passi nel mondo, a mio avviso affascinante, della traduzione medico farmaceutica. Docenti estremamente competenti. Grazie
← | → vedi tutte
-
Avevo già seguito anni fa il master in economia e con quello in medicina e farmacia la professionalità e l’attenzione al dettaglio di CTI non potevano che confermarsi. Sono estremamente soddisfatta, anche della nuova modalità on line che permette a chi è già attivo nel campo della traduzione e lavora a tempo pieno di seguire agilmente i contenuti con una piattaforma semplice e molto funzionale.
← | → vedi tutte
-
Il percorso è ottimo, i docenti sono molto competenti e disponibili, rispondono alle necessità degli studenti. Lo consiglio!
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 150h - 3 Mesi
...Scuola Superiore per Interpreti E Traduttori, con il supporto di Emagister, presenta il Master ICT in Interpretazione Consecutiva e di Trattativa... Impara:: Interpretazione consecutiva, Turismo culturale, Mediazione d'affari...
...Scuola Superiore per Interpreti E Traduttori, con il supporto di Emagister, presenta il Master ICT in Interpretazione Consecutiva e di Trattativa... Impara:: Interpretazione consecutiva, Turismo culturale, Mediazione d'affari...
-
Il percorso è ottimo, i docenti sono molto competenti e disponibili, rispondono alle necessità degli studenti. Lo consiglio!
← | →
- Master
- Online
- 1500h - 12 Mesi
...brillantezza di Internet. La creazione di un unico mercato capitalista mondiale ha portato alla necessità di abbattere le barriere linguistiche e culturali... Impara:: Strategie di traduzione, REVISIONE ORTOGRAFICA, Traducción especializada...
-
In generale mi è sembrato un ottimo corso. Quello che mi è piaciuto di più è stato iil supporto ricevuto dalla mia tutor, che è stata molto gentile e sempre pronta a chiarire tutti i miei dubbi. Sono soddisfatta e lo consiglio.
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 50h - 4 Mesi
...del modo più efficace per apprendere la lingua francese oppure per migliorarla. Il nostro metodo si avvale della conversazione come strumento didattico... Impara:: Grammatica spagnola, Spagnolo scritto, Spagnolo commerciale...
...del modo più efficace per apprendere la lingua francese oppure per migliorarla. Il nostro metodo si avvale della conversazione come strumento didattico... Impara:: Grammatica spagnola, Spagnolo scritto, Spagnolo commerciale...
-
In generale mi è sembrato un ottimo corso. Quello che mi è piaciuto di più è stato iil supporto ricevuto dalla mia tutor, che è stata molto gentile e sempre pronta a chiarire tutti i miei dubbi. Sono soddisfatta e lo consiglio.
← | →
- Master
- Online
- 1 Anno
...piattaforma informatica accessibile 24 ore su 24. Il Master è riconosciuto dal MIUR e prevede il supporto di un tutor per chiarire o approfondire gli argomenti... Impara:: Insegnamento dell'italiano a stranieri, Lingua straniera, Lingua italiana...
-
Vivo all’estero e ho svolto il corso di Traduttore Settoriale di SSIT Pescara online.
Ho frequentato il corso di Traduttore Settoriale, lingua inglese, settori: Generale, Web, Medico, Tecnico e Giuridico. (Sono stata seguita dalle docenti Bobbie e Aida).
Ho partecipato ai Webinar circa l’uso del software di traduzione Trados Studio e di AntConc. (Tenuti dalla docente Barbara M.).
Del personale amministrativo, sono stata seguita dal signor Sebastiano M.
La modalità di svolgimento del corso mi ha consentito di conciliare lo studio con il lavoro.
Il corso di formazione professionale con SSIT di Pescara mi ha fornito tutto ciò di cui avevo bisogno per avere una base solida per iniziare a lavorare come traduttrice.
Grazie ai docenti, sempre puntuali, disponibili, esaustivi nei loro feedback costruttivi, ho avuto modo di acquisire nuove competenze e maggior consapevolezza, oltre che di mettermi in gioco.
Ho apprezzato moltissimo la professionalità, la disponibilità, la trasparenza, nonché la grande capacità di infondere passione e motivazione.
Inoltre, la Scuola SSIT, nell’area studenti del suo sito, mette a disposizione un vasto e preziosissimo database di risorse formative, da poter consultare e/o scaricare: manuali sulle tecniche di traduzione, glossari e video.
Concludo quindi ringraziando le docenti Bobbie K., Aida M. e Barabara M., e del personale amministrativo, il signor Sebastiano M. per quanto sopra.
Non posso che consigliare i corsi con SSIT Pescara a tutti quelli che come me, cercano di muovere i primi passi in questa meravigliosa professione, impegnativa, stimolante e che offre grandi opportunità.
← | →
-
Per il momento ho preso contatti per iscrizione, pagamento e set up corso. Direi che sono tutti gentili, precisi e professionali. Non vedo l'ora di iniziare il Master.
← | →
-
Studiare all'estero ti permette di crescere e di conoscerti meglio. E' un'esperienza che riconsiglierei. Bell'ambiente
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 5 Mesi
...L'obiettivo del corso consiste nel fornire ai partecipanti le conoscenze e le competenze necessarie per diventare professionisti in grado di svolgere correttamente... Impara:: Traduzione sottotitoli, Interprete e traduttore, Software traduzione assistita...
...L'obiettivo del corso consiste nel fornire ai partecipanti le conoscenze e le competenze necessarie per diventare professionisti in grado di svolgere correttamente... Impara:: Traduzione sottotitoli, Interprete e traduttore, Software traduzione assistita...
-
Vivo all’estero e ho svolto il corso di Traduttore Settoriale di SSIT Pescara online.
Ho frequentato il corso di Traduttore Settoriale, lingua inglese, settori: Generale, Web, Medico, Tecnico e Giuridico. (Sono stata seguita dalle docenti Bobbie e Aida).
Ho partecipato ai Webinar circa l’uso del software di traduzione Trados Studio e di AntConc. (Tenuti dalla docente Barbara M.).
Del personale amministrativo, sono stata seguita dal signor Sebastiano M.
La modalità di svolgimento del corso mi ha consentito di conciliare lo studio con il lavoro.
Il corso di formazione professionale con SSIT di Pescara mi ha fornito tutto ciò di cui avevo bisogno per avere una base solida per iniziare a lavorare come traduttrice.
Grazie ai docenti, sempre puntuali, disponibili, esaustivi nei loro feedback costruttivi, ho avuto modo di acquisire nuove competenze e maggior consapevolezza, oltre che di mettermi in gioco.
Ho apprezzato moltissimo la professionalità, la disponibilità, la trasparenza, nonché la grande capacità di infondere passione e motivazione.
Inoltre, la Scuola SSIT, nell’area studenti del suo sito, mette a disposizione un vasto e preziosissimo database di risorse formative, da poter consultare e/o scaricare: manuali sulle tecniche di traduzione, glossari e video.
Concludo quindi ringraziando le docenti Bobbie K., Aida M. e Barabara M., e del personale amministrativo, il signor Sebastiano M. per quanto sopra.
Non posso che consigliare i corsi con SSIT Pescara a tutti quelli che come me, cercano di muovere i primi passi in questa meravigliosa professione, impegnativa, stimolante e che offre grandi opportunità.
← | → vedi tutte
-
Per il momento ho preso contatti per iscrizione, pagamento e set up corso. Direi che sono tutti gentili, precisi e professionali. Non vedo l'ora di iniziare il Master.
← | → vedi tutte
-
Studiare all'estero ti permette di crescere e di conoscerti meglio. E' un'esperienza che riconsiglierei. Bell'ambiente
← | → vedi tutte
- Master
- Online
- 1500h - 12 Mesi
...brillantezza di Internet. La creazione di un unico mercato capitalista mondiale ha portato alla necessità di abbattere le barriere linguistiche e culturali... Impara:: Strategie di traduzione, Gestione del progetto, REVISIONE ORTOGRAFICA...
-
utile e semplice la comprensione
← | →
- Master
- Salerno
- Scegli data
- 3 Mesi
...naturalezza la lingua il livello B2 (detto anche post-intermedio) corrisponde ad una conoscenza specifica di strutture grammaticali e sintattiche... Impara:: Inglese intermedio, Comprensione del testo, Certificazione B2...
...naturalezza la lingua il livello B2 (detto anche post-intermedio) corrisponde ad una conoscenza specifica di strutture grammaticali e sintattiche... Impara:: Inglese intermedio, Comprensione del testo, Certificazione B2...
-
utile e semplice la comprensione
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 1500h
...della lingua inglese e cultura straniera. Il Master si avvale della collaborazione del corso di laurea “Lingue e Mercati “ (Classe di Laurea L12)... Impara:: Letteratura inglese, Didattica inglese, Lingua straniera...
- Master
- Online
- Scegli data
- 2 Mesi
...franca del mondo arabo. Modulo 1:Struttura di base del sistema linguistico; Modulo 2: Elementi di fonetica; Elementi di fonologia; Modulo... Impara:: Lingua araba, Formazione online, Scuola online...
-
Ottima scuola
← | →
-
Tutor disponibile e solerte, chiaro nelle spiegazioni. Esercitazioni interessanti e varie. Consigliato!
← | →
-
La consiglio per comodità e praticità
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 24 Settimane
...è quello di fornire ai partecipanti le conoscenze e le competenze necessarie per diventare traduttori professionisti. Il Master in Traduzione Settoriale... Impara:: Traduzione multimediale, Traduzione specialistica, Mediazione linguistica...
...è quello di fornire ai partecipanti le conoscenze e le competenze necessarie per diventare traduttori professionisti. Il Master in Traduzione Settoriale... Impara:: Traduzione multimediale, Traduzione specialistica, Mediazione linguistica...
-
Ottima scuola
← | → vedi tutte
-
Tutor disponibile e solerte, chiaro nelle spiegazioni. Esercitazioni interessanti e varie. Consigliato!
← | → vedi tutte
-
La consiglio per comodità e praticità
← | → vedi tutte
-
Un magnifico corso e un'ottima scuola. Il programma offre un stupendo programma e la disponibilità da parte dei professionisti della scuola è eccellente. Sono molto soddisfatto!
← | →
- Master
- Salerno
- Scegli data
- 4 Mesi
...del modo più efficace per apprendere la lingua francese oppure per migliorarla. Il nostro metodo si avvale della conversazione come strumento didattico... Impara:: Francese scritto, Francese intermedio, LINGUA FRANCESE...
...del modo più efficace per apprendere la lingua francese oppure per migliorarla. Il nostro metodo si avvale della conversazione come strumento didattico... Impara:: Francese scritto, Francese intermedio, LINGUA FRANCESE...
-
Un magnifico corso e un'ottima scuola. Il programma offre un stupendo programma e la disponibilità da parte dei professionisti della scuola è eccellente. Sono molto soddisfatto!
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
...e attivato tramite Centro Servizi Universitari Vicenza, traccia un percorso formativo specifico per l’accesso all’insegnamento della Lingua Inglese nella... Impara:: Didattica inglese, Lingua straniera...
- Master I livello
- Online
- Scegli data
- 1 Anno
...culturale nel contesto scolastico ed educativo. Il master risponde a questa esigenza permettendo ai partecipanti di acquisire una preparazione specifica...
-
Molto soddisfatta del corso svolto, sia per l'ottima docente che mi ha seguita che per le modalità e per i risultati ottenuti.
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 6 Mesi
...professionista o per conto terzi. L’obiettivo del Master consiste nel formare i partecipanti allo svolgimento di tale professione attraverso competenze... Impara:: Traduzione mediche, Terminologia e traduzione giuridico/commerciale, Traduzioni giuridiche...
...professionista o per conto terzi. L’obiettivo del Master consiste nel formare i partecipanti allo svolgimento di tale professione attraverso competenze... Impara:: Traduzione mediche, Terminologia e traduzione giuridico/commerciale, Traduzioni giuridiche...
-
Molto soddisfatta del corso svolto, sia per l'ottima docente che mi ha seguita che per le modalità e per i risultati ottenuti.
← | →
- Master
- Salerno
- Scegli data
- 4 Mesi
...del modo più efficace per apprendere la lingua francese oppure per migliorarla. Il nostro metodo si avvale della conversazione come strumento didattico... Impara:: Certificazione DELE B2, Grammatica spagnola, Lingua spagnola...
- Master
- Online
- Scegli data
- 2 Mesi
...franca del mondo arabo. Modulo 1:Struttura di base del sistema linguistico; Modulo 2: Elementi di fonetica; Elementi di fonologia; Modulo...
Domande e risposte
Aggiungi la tua domanda
I nostri consulenti e altri utenti potranno risponderti