Master Professionale Interpreti e Traduttori linguaggi tecnico-scientifici

Master

A Roma

Prezzo da consultare

Chiama il centro

Hai bisogno di un coach per la formazione?

Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.

Descrizione

  • Tipologia

    Master

  • Luogo

    Roma

El título de maestría profesional está reservado para aquellos que tienen un título de cuatro años o un título de primer nivel obtenido en un país comunitario o una calificación equivalente con un conocimiento avanzado del idioma (nivel mínimo requerido: B2 - Marco europeo -). El máster también está dirigido a profesionales del sector para el reciclaje y la actualización. El Master se activará con al menos 5 miembros .

Sedi e date

Luogo

Inizio del corso

Roma
Visualizza mappa

Inizio del corso

Consultare

Profilo del corso

La conoscenza approfondita di specifici linguaggi settoriali di interesse internazionale in ambiti giuridici, politici, scientifici e turistici, in una o più lingue straniere, rappresenta un ottimo biglietto da visita per carriere professionali ad altissimo livello in contesti europei ed esteri. Gli ambiti di occupazione in Italia e all’estero sono molteplici e vanno dalle istituzioni dell’Unione Europea, alle istituzioni italiane, agli uffici per gli scambi internazionali, alle aziende multinazionali, alle agenzie per l’organizzazione di grandi eventi (convegni e congressi), agli enti pubblici e privati in settori scientifici, accademici e culturali, alle associazioni e società internazionali, alle agenzie operanti nell’ambito della comunicazione, del marketing e del turismo, alle agenzie di stampa estera, alle amministrazioni locali, agli uffici di relazioni internazionali, alla pubblica amministrazione, agli enti preposti per il governo, agli enti preposti per la gestione pubblica, alle rappresentanze diplomatiche.

Il master professionale Interpreti e Traduttori linguaggi tecnico-scientifici forma interpreti e traduttori tecnico scientifici in una o più lingue straniere moderne. I corsisti del master potranno raggiungere il livello di conoscenza linguistica C2 – framework europeo e saranno in grado di operare con piena padronanza della tecnica e dell’etica professionale, per servizi di interpretariato simultaneo; traduzione nei settori più richiesti dal mercato economico, politico, turistico, giuridico e medico-scientifico; o interpretariato di consecutiva, trattativa e chuchotage.

Domande e risposte

Aggiungi la tua domanda

I nostri consulenti e altri utenti potranno risponderti

Chi vuoi che ti risponda?

Inserisci i tuoi dati per ricevere una risposta

Pubblicheremo solo il tuo nome e la domanda

Opinioni

Materie

  • Aspetti grammaticali
  • Tecnico
  • Aspetti linguistici
  • Tecniche di interpretariato
  • Tecniche di traduzione
  • Lingua di arrivo
  • Mediazione orale
  • Traduzione scritta
  • Linguaggio economico
  • Marketing

Programma

1.Modulo:

Aspetti grammaticali e linguistici propedeutici alle esercitazioni in aula

Acquisizione delle teorie e delle tecniche di interpretariato e traduzione

Esercitazione in memorizzazione lingua di partenza

Esercitazione in memorizzazione lingua di arrivo

Esercitazione di dizione e self-control.

2.Modulo:

Esercitazioni frontali per le lingue prescelte, linguaggi settoriali

Acquisizione delle terminologie tecnico-scientifiche, giuridico, medico, economico, governativo

Mediazione orale (trattativa, consecutiva, simultanea).

3.Modulo:

Traduzione scritta

Esercitazioni in lingua, Creative Writing

Acquisizione delle tecniche di un programma per la traduzione assistita open source.

4.Modulo:

Approfondimento dei linguaggi settoriali:

Linguaggio economico e giuridico, medico, economico, ingegneristico, cinematografico ………

5.Modulo:

Aspetti operativi della professione:

Dal self-marketing alle pratiche per l’avviamento al lavoro

Tirocini in sala Conferenze, Festival e Convegni

Tirocini di Traduzione.

Chiama il centro

Hai bisogno di un coach per la formazione?

Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.

Master Professionale Interpreti e Traduttori linguaggi tecnico-scientifici

Prezzo da consultare