Tradurre libri per bambini e ragazzi (lingua inglese), 1^ ed. corso di specializzazione editoriale online
-
Grazie ad Herzog ho potuto fare il corso lavorare in libreria e l'esperienza è stata grandiosa. Dopo questo percorso mi sento pronto a capire tutte le dinamiche del mercato del libro perchè si sono affrontate tutte le tematiche più importanti.
← | →
-
Da poco ho finito il quearto corso Herzog su come lavorare in libreria e sinceramente mi ha entusiasmato. Ho trovato docenti estremamente competenti e aperti ad ascoltare. Le lezioni online sono state supportare da una piattaforma favolosa.
← | →
Corso
Online
Hai bisogno di un coach per la formazione?
Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.
Il corso che fa per te!
-
Tipologia
Corso
-
Metodologia
Online
-
Ore di lezione
18h
Emagister è lieto di presentare il nuovo percorso formativo Tradurre libri per bambini e ragazzi (lingua inglese), 1^ ed. corso di specializzazione editoriale online, erogato dal centro di formazione Agenzia Letteraria Herzog.
Tradurre libri per bambini e ragazzi è un lavoro complesso, delicato, che richiede competenze specifiche.
Il corso Tradurre libri per bambini e ragazzi (dalla lingua inglese) è una formazione dal taglio estremamente pratico. Durante il laboratorio, verranno assegnate ai partecipanti traduzioni di opere di vario genere e stile; le esercitazioni saranno poi corrette e commentate.
Il corso è rivolto a chi vorrebbe lavorare come traduttore presso case editrici o service editoriali.
Per maggiori informazioni, contattaci attraverso il sito web emagister.it.
Profilo del corso
Obiettivo del corso: mettere a disposizione di ciascun partecipante gli strumenti necessari per poter fare un salto di qualità nel proprio lavoro e/o potersi candidare nell’ambito della traduzione letteraria.
Il corso è rivolto a chi vuole lavorare nelle case editrici e nei service editoriali in qualità di traduttore per libri destinati a bambini e ragazzi
adeguata comprensione della lingua inglese, soprattutto scritta
Diploma di frequenza
Durante il laboratorio molte saranno le prove su cui sarà possibile esercitarsi e con cui confrontarsi con i docenti. I più meritevoli saranno poi messi in contatto con le case editrici
Opinioni
-
Grazie ad Herzog ho potuto fare il corso lavorare in libreria e l'esperienza è stata grandiosa. Dopo questo percorso mi sento pronto a capire tutte le dinamiche del mercato del libro perchè si sono affrontate tutte le tematiche più importanti.
← | →
-
Da poco ho finito il quearto corso Herzog su come lavorare in libreria e sinceramente mi ha entusiasmato. Ho trovato docenti estremamente competenti e aperti ad ascoltare. Le lezioni online sono state supportare da una piattaforma favolosa.
← | →
Valutazione del corso
Lo consiglia
Valutazione del Centro
Nicola Cossu
Edoarda Mezzacapo
Materie
- Libri
- Inglese base
- Inglese scritto
- Comprensione
- Traduzione
- Linguistica
- Libraio
- Traduzione specialistica
- Strumenti linguistici
- Espressione
- Stile
Programma
- Il corso fornirà competenze specifiche, una conoscenza approfondita del settore e i giusti strumenti linguistici ed espressivi
Hai bisogno di un coach per la formazione?
Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.
Tradurre libri per bambini e ragazzi (lingua inglese), 1^ ed. corso di specializzazione editoriale online