-
Tutti
-
Online
-
Filtri
-
Italia
-
Online
-
Tipo di formazione
-
+ Filtri
Corsi traduzione tedesco roma
- Laurea Triennale
- Roma
... LETTERATURA LATINA MEDIEVALE - 20702406 LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 1 - 20706102 FILOSOFIA DELLA SCIENZA - 20702666 FILOSOFIA DEL LINGUAGGIO - 20703104 STORIA... Impara:: Letteratura italiana...
- Corso
- Roma
...Il Corso di perfezionamento "Traduzione giuridica" ha l’obiettivo di fornire ai partecipanti gli strumenti di conoscenza tecnici e lessicali... Impara:: Common law, Diritti umani, Sistemi legislativi...
-
Ottima
← | →
- Corso
- Roma
- 200h
...Il Corso di perfezionamento "Linguaggio medico-farmaceutico per la traduzione" ha l’obiettivo di fornire ai partecipanti gli strumenti di conoscenza... Impara:: Linguaggio farmaceutico, Linguaggio medico...
...Il Corso di perfezionamento "Linguaggio medico-farmaceutico per la traduzione" ha l’obiettivo di fornire ai partecipanti gli strumenti di conoscenza... Impara:: Linguaggio farmaceutico, Linguaggio medico...
-
Ottima
← | →
- Corso
- Roma
- 200h
... alla descrizione delle normative di riferimento per le terminologie approvate, nonché obbligatorie da utilizzare nell’ambito della traduzione oralee scritta. Si... Impara:: Linguaggio farmaceutico, Linguaggio medico...
-
Grazie a questo corso di traduzione letteraria oggi lavoro in questo settore. La traduzione ti regala grandi soddifazioni e grazie all'Agenzia Letteraria Herzog ho potuto realizzare il mio sogno.
← | →
-
L'aspetto più interessante è stata la possibilità di tradurre parti di testi letterari che ci venivano corretti di volta in volta. Avere un feedback immediato sul lavoro svolto consentiva di vedere i risultati del proprio lavoro e questo ha rappresentato un ottimo stimolo a migliorarmi nella competenza traduttiva.
← | →
- Corso
- Roma
- 26h - 2 Mesi
- Stage / Tirocinio
..., tedesco e spagnolo. Il primo modulo approfondisce gli aspetti fondamentali del lavoro del traduttore letterario, mentre il secondo si concentra sulla teoria... Impara:: Significato letterario, Tecniche di traduzione letteraria, Rapporti tra editori e traduttori...
..., tedesco e spagnolo. Il primo modulo approfondisce gli aspetti fondamentali del lavoro del traduttore letterario, mentre il secondo si concentra sulla teoria... Impara:: Significato letterario, Tecniche di traduzione letteraria, Rapporti tra editori e traduttori...
-
Grazie a questo corso di traduzione letteraria oggi lavoro in questo settore. La traduzione ti regala grandi soddifazioni e grazie all'Agenzia Letteraria Herzog ho potuto realizzare il mio sogno.
← | → vedi tutte
-
L'aspetto più interessante è stata la possibilità di tradurre parti di testi letterari che ci venivano corretti di volta in volta. Avere un feedback immediato sul lavoro svolto consentiva di vedere i risultati del proprio lavoro e questo ha rappresentato un ottimo stimolo a migliorarmi nella competenza traduttiva.
← | → vedi tutte