-
Tutti
-
Online
-
Filtri
-
Dove
-
Online
-
Tipo di formazione
-
+ Filtri
Corsi traduzione medica
-
Ho scelto il corso di formazione professionale per interpreti e traduttori di S.S.I.T. perché per me era l'unica possibilità di ottenere il diploma che attesta le mie capacità professionali. Dico l'unica perché vivendo all'estero non posso frequentare le lezioni in sede, e poi si cono poche scuole/facoltà che offrono il russo come lingua attiva. Invece lo studio a distanza permette di migliorare le proprie conoscenze senza interrompere il processo lavorativo. Vorrei ringraziare la docente che mi ha seguito durante tutto il percorso per la Sua disponibilità, professionalità ed eccezionali competenze linguistiche. Vorrei anche notare che durante lo studio sono stati usati i materiali aggiornati ed interessanti sia per traduzione scritta sia per interpretariato. Sono totalmente soddisfatta del percorso svolto, ora mi sento più sicura e pronta ad affrontare le nuove 'sfide' del mestiere.
← | →
-
Grazie alla scuola, di cui mi avevano già parlato bene, per la ricchezza e la varietà dei materiali didattici, per la serietà e la professionalità dimostrata. Grazie a Lei, per il suo aiuto prezioso e le sue indicazioni precise. Un grazie particolare va alle mie due insegnanti, Bobbie e Aida, impeccabili dal punto di vista professionale, impagabili da quello umano.
← | →
-
Sono molto soddisfatta del corso e devo dire che con la mia tutor mi sono trovata benissimo.
← | →
- Diploma professionale
- Online
- Scegli data
- 8 Mesi
... con solide competenze linguistiche pregresse. Offre una solida base per impratichirsi con la traduzione specialistica. ✔ Il Corso di formazione professionale... Impara:: Linguaggio giuridico, Lingua straniera, Produzione orale...
... con solide competenze linguistiche pregresse. Offre una solida base per impratichirsi con la traduzione specialistica. ✔ Il Corso di formazione professionale... Impara:: Linguaggio giuridico, Lingua straniera, Produzione orale...
-
Ho scelto il corso di formazione professionale per interpreti e traduttori di S.S.I.T. perché per me era l'unica possibilità di ottenere il diploma che attesta le mie capacità professionali. Dico l'unica perché vivendo all'estero non posso frequentare le lezioni in sede, e poi si cono poche scuole/facoltà che offrono il russo come lingua attiva. Invece lo studio a distanza permette di migliorare le proprie conoscenze senza interrompere il processo lavorativo. Vorrei ringraziare la docente che mi ha seguito durante tutto il percorso per la Sua disponibilità, professionalità ed eccezionali competenze linguistiche. Vorrei anche notare che durante lo studio sono stati usati i materiali aggiornati ed interessanti sia per traduzione scritta sia per interpretariato. Sono totalmente soddisfatta del percorso svolto, ora mi sento più sicura e pronta ad affrontare le nuove 'sfide' del mestiere.
← | → vedi tutte
-
Grazie alla scuola, di cui mi avevano già parlato bene, per la ricchezza e la varietà dei materiali didattici, per la serietà e la professionalità dimostrata. Grazie a Lei, per il suo aiuto prezioso e le sue indicazioni precise. Un grazie particolare va alle mie due insegnanti, Bobbie e Aida, impeccabili dal punto di vista professionale, impagabili da quello umano.
← | → vedi tutte
-
Sono molto soddisfatta del corso e devo dire che con la mia tutor mi sono trovata benissimo.
← | → vedi tutte
-
Molto soddisfatta del corso svolto, sia per l'ottima docente che mi ha seguita che per le modalità e per i risultati ottenuti.
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 6 Mesi
- Stage / Tirocinio
... per i due indirizzi. L'indirizzo in Traduzione affronta i linguaggi specialistici, l’elaborazione dei documenti tecnici e la traduzione settoriale... Impara:: Traduzione economica, SDL Trados Studio, Traduzioni per il web...
... per i due indirizzi. L'indirizzo in Traduzione affronta i linguaggi specialistici, l’elaborazione dei documenti tecnici e la traduzione settoriale... Impara:: Traduzione economica, SDL Trados Studio, Traduzioni per il web...
-
Molto soddisfatta del corso svolto, sia per l'ottima docente che mi ha seguita che per le modalità e per i risultati ottenuti.
← | →
- Qualifica professionale
- Online
- Scegli data
- 3 Mesi
- Stage / Tirocinio
... dell’uomo, con l’obiettivo di promuovere il benessere psicologico e il miglioramento della qualità di vita. ✔ Il corso di Alta Formazione in Traduzione... Impara:: Ricerca terminologica, Linguaggio medico, CAT TOOLS...
- Corso
- SantMariCapuVetere
- Livello base
- Scegli data
... all’apprendimento di aspetti della civiltà inglese e delle letterature di riferimento. Modulo 3 ( 10 Ore): Esercizi riepilogativi di traduzione e di conversazione... Impara:: Inglese scritto, Inglese avanzato, Inglese per adulti...
-
Docenti qualificati, scuola ottima, apprendimento delle materie elevato.
← | →
- Corso
- Milano
- Livello intermedio
- Scegli data
- 3 Settimane
... su aspetti della vita quotidiana Saper scrivere un breve testo di tipo descrittivo/argomentativo Saper fare la traduzione scritta di un testo... Impara:: Commercio estero, Inglese giuridico, Parlare in pubblico...
... su aspetti della vita quotidiana Saper scrivere un breve testo di tipo descrittivo/argomentativo Saper fare la traduzione scritta di un testo... Impara:: Commercio estero, Inglese giuridico, Parlare in pubblico...
-
Docenti qualificati, scuola ottima, apprendimento delle materie elevato.
← | →
-
i docenti sono molto preparati
← | →
- L. Magistrale a ciclo unico
- Pavia
- Scegli data
- 5 Anni
... ( in caso di diploma conseguito all' estero è necessario che il titolo di studio in originale sia corredato di traduzione, legalizzazione e " Dichiarazione...
... ( in caso di diploma conseguito all' estero è necessario che il titolo di studio in originale sia corredato di traduzione, legalizzazione e " Dichiarazione...
-
i docenti sono molto preparati
← | →
- Laurea Triennale
- Pavia
- 3 Anni
... ( in caso di diploma conseguito all' estero è necessario che il titolo di studio sia corredato di traduzione, legalizzazione e "Dichiarazione di Valore... Impara:: Igiene dentale...
- Laurea Triennale
- Pavia
- Scegli data
- 3 Anni
... ( in caso di diploma conseguito all' estero è necessario che il titolo di studio in originale sia corredato di traduzione, legalizzazione e "Dichiarazione...
- Laurea Triennale
- Pavia
- Scegli data
- 3 Anni
... ( in caso di diploma conseguito all' estero è necessario che il titolo di studio in originale sia corredato di traduzione, legalizzazione e "Dichiarazione...
- Laurea Triennale
- Pavia
- 3 Anni
... ( in caso di diploma conseguito all' estero è necessario che il titolo di studio in originale sia corredato di traduzione, legalizzazione e "Dichiarazione...
- Laurea Triennale
- Pavia
- 3 Anni
... ( in caso di diploma conseguito all' estero è necessario che il titolo di studio in originale sia corredato di traduzione, legalizzazione e "Dichiarazione...
- L. Magistrale a ciclo unico
- Pavia
- Scegli data
- 6 Anni
... ( in caso di diploma conseguito all' estero è necessario che il titolo di studio in originale sia corredato di traduzione, legalizzazione e "Dichiarazione...
-
La parte del tirocinio.
← | →
- L. Magistrale a ciclo unico
- Pavia
- Scegli data
- 6 Anni
... (in caso di diploma conseguito all' estero è necessario che il titolo di studio in originale sia corredato di traduzione, legalizzazione e "Dichiarazione...
... (in caso di diploma conseguito all' estero è necessario che il titolo di studio in originale sia corredato di traduzione, legalizzazione e "Dichiarazione...
-
La parte del tirocinio.
← | →
- Laurea Triennale
- Pavia
- 3 Anni
... ( in caso di diploma conseguito all' estero è necessario che il titolo di studio in originale sia corredato di traduzione, legalizzazione e "Dichiarazione...
- Laurea Triennale
- Pavia
- Scegli data
- 3 Anni
... ( in caso di diploma conseguito all' estero è necessario che il titolo di studio in originale sia corredato di traduzione, legalizzazione e "Dichiarazione...
-
Per me la partecipazione ai Master in Medicina e Farmacologia e in Economia e Finanza ha significato l’ingresso nel mondo del lavoro in ambito traduttologico. Entrambi offrono una preparazione chiara, precisa e completa, assolutamente indispensabile per iniziare o approfondire un percorso lavorativo nel campo della traduzione.
← | →
- Master
- Milano
- 5 Mesi
- Stage / Tirocinio
... linguistica, seppur fondamentale per operare nel campo della traduzione tecnica e dell’interpretariato, spesso non è sufficiente a garantire la corretta... Impara:: Gestione della terminologia, Presentazione di tecnologie all'avanguardia, Traduttori specializzati...
... linguistica, seppur fondamentale per operare nel campo della traduzione tecnica e dell’interpretariato, spesso non è sufficiente a garantire la corretta... Impara:: Gestione della terminologia, Presentazione di tecnologie all'avanguardia, Traduttori specializzati...
-
Per me la partecipazione ai Master in Medicina e Farmacologia e in Economia e Finanza ha significato l’ingresso nel mondo del lavoro in ambito traduttologico. Entrambi offrono una preparazione chiara, precisa e completa, assolutamente indispensabile per iniziare o approfondire un percorso lavorativo nel campo della traduzione.
← | →
-
Ottima
← | →
- Corso
- Roma
... tecnici e lessicali pertinenti all’ambito medico-farmaceutico con competenze di primo livello, adatte alla traduzione dei testi di media complessità più... Impara:: Linguaggio farmaceutico, Linguaggio medico...
... tecnici e lessicali pertinenti all’ambito medico-farmaceutico con competenze di primo livello, adatte alla traduzione dei testi di media complessità più... Impara:: Linguaggio farmaceutico, Linguaggio medico...
-
Ottima
← | →
-
Non ho ancora partecipato a nessun corso ma le informazioni avute tramite e -mail e tramite il sito internet mi hanno fatto una bellissima impressione di professionalità e serietà.
Spero di poter iniziare presto un corso di quelli proposti.
Ilenia
← | →
-
Ci tengo ad esprimere tutta la mia soddisfazione nei confronti del corso.
← | →
-
Vi ringrazio per l'opportunità di seguire il corso di traduzione presso la vostra scuola. Devo dire che sono rimasto molto soddisfatto e mi devo congratulare con la Professoressa Mary James che mi ha seguito durante il mio percorso formativo.
← | →
- Scuola di specializzazione
- A distanza
- 3 Mesi
- Stage / Tirocinio
... diplomati che abbiano già acquisito esperienza professionale nell’ambito della traduzione e laureati o laureandi in possesso di una certificazione linguistica... Impara:: Traduzione medica, Traduzione siti web, CAT TOOLS...
... diplomati che abbiano già acquisito esperienza professionale nell’ambito della traduzione e laureati o laureandi in possesso di una certificazione linguistica... Impara:: Traduzione medica, Traduzione siti web, CAT TOOLS...
-
Non ho ancora partecipato a nessun corso ma le informazioni avute tramite e -mail e tramite il sito internet mi hanno fatto una bellissima impressione di professionalità e serietà.
Spero di poter iniziare presto un corso di quelli proposti.
Ilenia
← | → vedi tutte
-
Ci tengo ad esprimere tutta la mia soddisfazione nei confronti del corso.
← | → vedi tutte
-
Vi ringrazio per l'opportunità di seguire il corso di traduzione presso la vostra scuola. Devo dire che sono rimasto molto soddisfatto e mi devo congratulare con la Professoressa Mary James che mi ha seguito durante il mio percorso formativo.
← | → vedi tutte
- Master
- Pescara
- 1 Semestre
- Stage / Tirocinio
... in traduzione attiva che passiva. INDIRIZZI E’ possibile specializzarsi in un solo indirizzo oppure in entrambi.(TRADUZIONE E/O INTERPRETAZIONE) La frequenza... Impara:: Traduzione siti web, Interpretariato simultaneo, Traduzione contratti...
- Corso
- Roma
... di conoscenza tecnici e lessicali pertinenti all’ambito medico-farmaceutico con competenze di primo livello, adatte all’interpretazione delle comunicazioni medico... Impara:: Linguaggio farmaceutico, Linguaggio medico...
- Corso
- Online
...Il corso di perfezionamento "Nurses' English" rappresenta un’opportunità di aggiornamento professionale il cui obiettivo è di fornire strumenti e nozioni... Impara:: Grammatica Inglese, Linguaggio medico, Human Body...
- Corso
- Napoli
..., dire e chiedere l’ora, la data ecc..) – tempo libero e sport – emergenze (gli incidenti, dal medico, legge e ordine)- servizi (istruzione, banca, ufficio... Impara:: Lingua inglese, Lessico medico, Conversazione in inglese...
- Corso
- Torino
- Livello intermedio
- 4 Settimane
- Stage / Tirocinio
... ●Traduzione e aggiornamento CV con layout inglese ●Consulenza, informazioni e contatti per la ricerca di lavoro ●Assistenza nell’apertura del Conto Corrente... Impara:: Perfezionamento dell'inglese, Inglese nel turismo, Tecniche di conversazione...