Il diritto internazionale ti appassiona? Ti piacerebbe fare un’esperienza lavorativa in un tribunale internazionale? Questo è il tuo momento.

La Corte di Giustizia Europea, con sede a Lussemburgo, ha aperto il periodo di iscrizioni ai tirocini remunerati, diretti principalmente a ricercatori con l’obiettivo dare appoggio al servizio di stampa e informazione, traduzione e interpretazione. La Corte di Giustizia Europea è l’istituzione che si occupa di interpretare il diritto dell’UE e di garantire la sua applicazione in tutti gli stati membri.

Requisiti generali

I candidati devono essere cittadini di uno Stato membro dell’Unione Europea e, per poter fare richiesta di stage devono possedere il titolo di laurea in scienze politiche o giurisprudenza. Per coloro che vogliano presentarsi per lo stage in traduzione e interpretariato, il titolo richiesto è quello relativo alla materia dello stage.

Oltre ai sopra citati titoli, i candidati dovranno conoscere almeno una lingua ufficiale dell’Unione Europea, anche se per ragioni inerenti al funzionamento dell’istituzione stessa, è preferibile conoscere il francese.

La durata del tirocinio è di cinque mesi. Ai candidati ai servizi di traduzione e intrepretariato è richiesta la conoscenza di due lingue ufficiali europee.

Stage presso la Direzione dell’interpretazione

I tirocini presso la Direzione dell’interpretazione si distinguono dagli altri nella durata che è, in questo caso, da 10 a 12 settimane. Sono diretti esclusivamente a giovani in possesso di diploma di interprete di conferenza le cui lingue conosciute siano ritenute di interesse per la Direzione.

Termini di presentazione delle candidature

Durante tutto l’anno, come accade in altre istituzioni europee, esistono due periodi di tirocinio:

  • Dal 1 marzo al 31 luglio (le richieste devono essere presentate prima del 30 settembre dell’anno precedente)
  • dal 1 ottobre al 28 febbraio (l le richieste devono essere presentate prima del 30 aprile dello stesso anno).

Al momento è aperto il secondo periodo di iscrizioni. Puoi accedere al bando online attraverso il seguente link. Dovrai inviare una copia del tuo CV e una copia certificata di tutti i diplomi apportati nella richiesta di candidatura.

 

 

        Lidia Vicente Lidia Vicente Giornalista, traduttrice ed europeista convinta. Appassionata di social network e comunicazione 2.0 in generale. Patita di burocrazia e gazzette ufficiali.

Tradotto da: Elena Gordini

, , , , , , , , , ,

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *