-
Tutti
- Online
-
Filtri
Corsi Traduzione specialistica a Bologna
-
Organizzazione simile a una scuola superiore, insegnanti molto preparati e competenti.
← | →
-
Buona università! Mi sono trovata abbastanza bene
← | →
-
Ottima scuola per quanto riguarda l'applicazione pratica e diretta delle lingue in ambiente lavorativo, fattore fondamentale e determinante per la mia scelta. Ti prepara sufficientemente per qualsiasi tipo di magistrale, anche in ambiti esterni al mondo della traduzione e interpretariato.
← | →
- Laurea Triennale
- Bologna
- 3 Anni
...indirizzi formativi principali: - Mediazione Linguistica e Negoziazione Internazionale: Approfondisce le dinamiche istituzionali e sociali globali... Impara:: Traduzione tecnica, Mediazione linguistica, Multicultural sales...
...indirizzi formativi principali: - Mediazione Linguistica e Negoziazione Internazionale: Approfondisce le dinamiche istituzionali e sociali globali... Impara:: Traduzione tecnica, Mediazione linguistica, Multicultural sales...
-
Organizzazione simile a una scuola superiore, insegnanti molto preparati e competenti.
← | → vedi tutte
-
Buona università! Mi sono trovata abbastanza bene
← | → vedi tutte
-
Ottima scuola per quanto riguarda l'applicazione pratica e diretta delle lingue in ambiente lavorativo, fattore fondamentale e determinante per la mia scelta. Ti prepara sufficientemente per qualsiasi tipo di magistrale, anche in ambiti esterni al mondo della traduzione e interpretariato.
← | → vedi tutte
-
una scuola stupenda
← | →
-
Ottimi corsi che offrono poi molte opportunità lavorative.
← | →
-
Centro di formazioni di livello in una ambientazione bellissima.
← | →
- Laurea Triennale
- Bologna
- 3 Anni
- Stage / Tirocinio
...in Italia o all'estero. Formare giovani laureati con eccellenti competenze linguistiche in inglese ed in una seconda lingua e con una solida conoscenza... Impara:: Traduzione specialistica, Traduzione scientifica, Lingue e letterature straniere...
...in Italia o all'estero. Formare giovani laureati con eccellenti competenze linguistiche in inglese ed in una seconda lingua e con una solida conoscenza... Impara:: Traduzione specialistica, Traduzione scientifica, Lingue e letterature straniere...
-
una scuola stupenda
← | → vedi tutte
-
Ottimi corsi che offrono poi molte opportunità lavorative.
← | → vedi tutte
-
Centro di formazioni di livello in una ambientazione bellissima.
← | → vedi tutte
-
Il miglior istituto per studiare mediazione linguistica con la possibilità di specializzarsi in un ambito specifico.
← | →
-
Consiglio a tutti questa scuola, non ne rimarrete delusi
← | →
- Laurea Triennale
- Bologna
- 3 Anni
- Stage / Tirocinio
... settimana, con il sostegno di docenti madrelingua e traduttori esperti. Vengono proposti due percorsi di mediazione linguistica: Lingua e Traduzione, centrato... Impara:: Cinese avanzato, Inglese avanzato, Inglese medico...
... settimana, con il sostegno di docenti madrelingua e traduttori esperti. Vengono proposti due percorsi di mediazione linguistica: Lingua e Traduzione, centrato... Impara:: Cinese avanzato, Inglese avanzato, Inglese medico...
-
Il miglior istituto per studiare mediazione linguistica con la possibilità di specializzarsi in un ambito specifico.
← | → vedi tutte
-
Consiglio a tutti questa scuola, non ne rimarrete delusi
← | → vedi tutte
-
È stata un’esperienza di studio che mi ha formata e mi ha lanciata nel mondo del lavoro, ho appreso molto e fatto molte amicizie di cui sono molto contenta!
← | →
-
Ottime le specializzazioni offerte!
← | →
- Laurea Triennale
- Bologna
- 3 Anni
- Stage / Tirocinio
...lingua e con una solida conoscenza operativa del settore del marketing strategico e digitale. I mediatori linguistici laureati alla SSML CIELS Bologna... Impara:: Economia e marketing, Traduzione specialistica, Francese commerciale...
...lingua e con una solida conoscenza operativa del settore del marketing strategico e digitale. I mediatori linguistici laureati alla SSML CIELS Bologna... Impara:: Economia e marketing, Traduzione specialistica, Francese commerciale...
-
È stata un’esperienza di studio che mi ha formata e mi ha lanciata nel mondo del lavoro, ho appreso molto e fatto molte amicizie di cui sono molto contenta!
← | → vedi tutte
-
Ottime le specializzazioni offerte!
← | → vedi tutte
Altri corsi simili online e a distanza
-
Percorso rapido e molto interessante. Il servizio è ottimo!
← | →
-
Ho ottenuto il diploma di perfezionamento biennale presso Eiform e posso dire che è stata la scelta giusta! Competenza ed efficacia. Assolutamente consigliato!
← | →
-
Il materiale di studio è chiaro, completo e molto utile. Oggi ho superato l'esame. Sono davvero contento del risultato finale del corso e certamente lo consiglio.
← | →
- Laurea Magistrale
- Online
- Scegli data
- 2 Anni
... letteraria e tecnica, l'insegnamento linguistico letterario e l'intermediazione culturale e linguistica. Fornisce una preparazione specialistica in almeno... Impara:: Letteratura francese, Lingua e letteratura, Traduzione specialistica...
... letteraria e tecnica, l'insegnamento linguistico letterario e l'intermediazione culturale e linguistica. Fornisce una preparazione specialistica in almeno... Impara:: Letteratura francese, Lingua e letteratura, Traduzione specialistica...
-
Percorso rapido e molto interessante. Il servizio è ottimo!
← | → vedi tutte
-
Ho ottenuto il diploma di perfezionamento biennale presso Eiform e posso dire che è stata la scelta giusta! Competenza ed efficacia. Assolutamente consigliato!
← | → vedi tutte
-
Il materiale di studio è chiaro, completo e molto utile. Oggi ho superato l'esame. Sono davvero contento del risultato finale del corso e certamente lo consiglio.
← | → vedi tutte
-
Corso con molti materiali e attività, flessibile e facile da seguire da remoto.
← | →
-
Un sogno!
Ho frequentato il corso di "Traduttore per l'editoria" dell'Istituto Armando Curcio, circa un annetto fa. Ho terminato da poco lo stage che mettono a disposizione per gli studenti del corso e posso solo, ad oggi, essere molto soddisfatta per la scelta che feci iscrivendomi al corso. Quando mi sono interfacciata a questa nuova esperienza mi aspettavo di immergermi
nel mero corso di traduzione che tanti offrono sul mercato dell'istruzione. Mi è stato, invece, da subito chiaro che il loro scopo è quello di preparare professionalmente gli studenti, dando loro la possibilità di elevare lo sguardo all'intero mondo editoriale che circonda una traduzione. Il corso naviga fra tanti aspetti e ambiti, anche lavorativi. Dal diritto d'autore, alla correzione di bozze, dalla creazione di una scheda di un libro, al commento critico di un elaborato. Ti affacci impreparato a questo mondo e ne esci completamente consapevole di
cosa vuoi e di cosa si può fare. Con lo stage ti danno la possibilità di lavorare, letteralmente, ad una traduzione, che verrà poi pubblicata con la casa editrice. I referenti sono stati disponibili e cordiali, ti danno quella spinta in più per credere in te stesso. Così come ho scelto di intitolare questa recensione, è stato un sogno!
← | →
-
Con i suoi corsi altamente professionalizzanti ed insegnanti di alta competenza, l'Istituto A. Curcio è per me un' ottima Scuola dove anche lo Studente in possesso di doppio titolo di Laurea come me ha la possibilità di ampliare ulteriormente il proprio bagaglio conoscitivo e la propria formazione, sia da un punto di vista deontologico che da un punto di vista pragmatico. Pertanto il mio giudizio non può che essere molto positivo . ;)
← | →
- Corso
- Online
- Scegli data
- 100h - 10 Settimane
- Stage / Tirocinio
... rivolge a diplomati e laureati che siano interessati al mondo della traduzione professionale. L’opera prodotta dal traduttore editoriale è tutelata dai... Impara:: Interprete e traduttore, Traduzione specialistica, Traduzione editoriale...
... rivolge a diplomati e laureati che siano interessati al mondo della traduzione professionale. L’opera prodotta dal traduttore editoriale è tutelata dai... Impara:: Interprete e traduttore, Traduzione specialistica, Traduzione editoriale...
-
Corso con molti materiali e attività, flessibile e facile da seguire da remoto.
← | → vedi tutte
-
Un sogno!
Ho frequentato il corso di "Traduttore per l'editoria" dell'Istituto Armando Curcio, circa un annetto fa. Ho terminato da poco lo stage che mettono a disposizione per gli studenti del corso e posso solo, ad oggi, essere molto soddisfatta per la scelta che feci iscrivendomi al corso. Quando mi sono interfacciata a questa nuova esperienza mi aspettavo di immergermi
nel mero corso di traduzione che tanti offrono sul mercato dell'istruzione. Mi è stato, invece, da subito chiaro che il loro scopo è quello di preparare professionalmente gli studenti, dando loro la possibilità di elevare lo sguardo all'intero mondo editoriale che circonda una traduzione. Il corso naviga fra tanti aspetti e ambiti, anche lavorativi. Dal diritto d'autore, alla correzione di bozze, dalla creazione di una scheda di un libro, al commento critico di un elaborato. Ti affacci impreparato a questo mondo e ne esci completamente consapevole di
cosa vuoi e di cosa si può fare. Con lo stage ti danno la possibilità di lavorare, letteralmente, ad una traduzione, che verrà poi pubblicata con la casa editrice. I referenti sono stati disponibili e cordiali, ti danno quella spinta in più per credere in te stesso. Così come ho scelto di intitolare questa recensione, è stato un sogno!
← | → vedi tutte
-
Con i suoi corsi altamente professionalizzanti ed insegnanti di alta competenza, l'Istituto A. Curcio è per me un' ottima Scuola dove anche lo Studente in possesso di doppio titolo di Laurea come me ha la possibilità di ampliare ulteriormente il proprio bagaglio conoscitivo e la propria formazione, sia da un punto di vista deontologico che da un punto di vista pragmatico. Pertanto il mio giudizio non può che essere molto positivo . ;)
← | → vedi tutte
Domande e risposte
Aggiungi la tua domanda
I nostri consulenti e altri utenti potranno risponderti