Corso per traduttori editoriali - inglese
Scuola di specializzazione
Online
Hai bisogno di un coach per la formazione?
Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.
Descrizione
-
Tipologia
Scuola di specializzazione
-
Metodologia
Online
-
Durata
3 Mesi
-
Lezioni virtuali
Sì
Il Corso di Traduzione letteraria è il nostro corso principale, il punto di partenza per affrontare il mondo della traduzione. È un corso pratico con numerose prove di traduzione. Il corso prevede 1 laboratorio di 8 incontri guidati da un traduttore esperto che condurrà i partecipanti in piccoli gruppi alla scoperta del mondo, complesso e affascinante, della traduzione letteraria. Come lavora il traduttore, che rapporto crea con il testo, come sceglie di volta in volta le strategie traduttive? Lavorando insieme, traducendo, discutendo in gruppo le varie alternative i partecipanti avranno la possibilità di misurarsi concretamente con la traduzione letteraria nei suoi diversi aspetti. Il Corso si rivolge a tutti coloro che amano le lingue straniere e la letteratura, e che almeno una volta abbiano avuto il desiderio di tradurre. Studenti e neolaureati desiderosi di entrare nel mondo dell’editoria, traduttori tecnici che vogliano misurarsi con testi letterari, e chi, pur svolgendo un’altra professione, vuole mantenere viva la passione per le lingue e le rispettive letterature. Unico presupposto è avere una buona conoscenza della lingua straniera scelta per il laboratorio.
Opinioni
Materie
- Traduzione letteraria
- Traduttore
- Laboratorio
- Libri
- Editoria
Professori
Michele Piumini
Laurea
Programma
Hai bisogno di un coach per la formazione?
Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.
Corso per traduttori editoriali - inglese