Corso per traduttori editoriali - inglese

Scuola di specializzazione

Online

398 € IVA inc.

Chiama il centro

Hai bisogno di un coach per la formazione?

Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.

Descrizione

  • Tipologia

    Scuola di specializzazione

  • Metodologia

    Online

  • Durata

    3 Mesi

  • Lezioni virtuali

Il Corso di Traduzione letteraria è il nostro corso principale, il punto di partenza per affrontare il mondo della traduzione. È un corso pratico con numerose prove di traduzione. Il corso prevede 1 laboratorio di 8 incontri guidati da un traduttore esperto che condurrà i partecipanti in piccoli gruppi alla scoperta del mondo, complesso e affascinante, della traduzione letteraria. Come lavora il traduttore, che rapporto crea con il testo, come sceglie di volta in volta le strategie traduttive? Lavorando insieme, traducendo, discutendo in gruppo le varie alternative i partecipanti avranno la possibilità di misurarsi concretamente con la traduzione letteraria nei suoi diversi aspetti. Il Corso si rivolge a tutti coloro che amano le lingue straniere e la letteratura, e che almeno una volta abbiano avuto il desiderio di tradurre. Studenti e neolaureati desiderosi di entrare nel mondo dell’editoria, traduttori tecnici che vogliano misurarsi con testi letterari, e chi, pur svolgendo un’altra professione, vuole mantenere viva la passione per le lingue e le rispettive letterature. Unico presupposto è avere una buona conoscenza della lingua straniera scelta per il laboratorio.

Domande e risposte

Aggiungi la tua domanda

I nostri consulenti e altri utenti potranno risponderti

Chi vuoi che ti risponda?

Inserisci i tuoi dati per ricevere una risposta

Pubblicheremo solo il tuo nome e la domanda

Opinioni

Materie

  • Traduzione letteraria
  • Traduttore
  • Laboratorio
  • Libri
  • Editoria

Professori

Michele Piumini

Michele Piumini

Laurea

Programma

Il corso vuole fornire ai partecipanti alcune conoscenze operative che aiutino a orientarsi nel mondo dell’editoria e della traduzione. Il laboratorio, in particolare, grazie al suo carattere pratico, al lavoro individuale e alla discussione in gruppo, permette di confrontarsi con le strategie traduttive applicandole a diverse tipologie di testi letterari. I partecipanti acquisiranno consapevolezza delle problematiche linguistiche e traduttive che il testo letterario suscita, insieme a suggerimenti utili su come affrontarle.

Chiama il centro

Hai bisogno di un coach per la formazione?

Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.

Corso per traduttori editoriali - inglese

398 € IVA inc.