-
Tutti
- Online
-
Filtri
-
Dove
- Online
-
Tipo di formazione
-
+ Filtri
... la traduzione specialistica e la terminologia tecnica, giuridica, commerciale e del turismo. Il corso d’interpretazione, invece, analizza il materiale... Impara:: Traduzioni ufficiali, Interpretazione consecutiva, Interprete e traduttore...
... la traduzione specialistica e la terminologia tecnica, giuridica, commerciale e del turismo. Il corso d’interpretazione, invece, analizza il materiale... Impara:: Traduzioni ufficiali, Interpretazione consecutiva, Interprete e traduttore...
... del Master è quello di fornire ai partecipanti le conoscenze e le competenze necessarie per diventare traduttori professionisti. Il Master in Traduzione... Impara:: Mediazione linguistica, Traduzione tecnica, Traduzione legale...
... del Master è quello di fornire ai partecipanti le conoscenze e le competenze necessarie per diventare traduttori professionisti. Il Master in Traduzione... Impara:: Mediazione linguistica, Traduzione tecnica, Traduzione legale...
... alla scoperta del mondo, complesso e affascinante, della traduzione letteraria. Come lavora il traduttore, che rapporto crea con il testo, come sceglie di volta... Impara:: Traduzione letteraria...
... alla scoperta del mondo, complesso e affascinante, della traduzione letteraria. Come lavora il traduttore, che rapporto crea con il testo, come sceglie di volta... Impara:: Traduzione letteraria...
...) e i percorsi di formazione tipici; competenza linguistica e competenza tecnica; strategie di traduzione; albi e associazioni di categoria. Esempio pratico... Impara:: Interpretazione simultanea, Traduzione giurata, Traduzioni ufficiali...
...) e i percorsi di formazione tipici; competenza linguistica e competenza tecnica; strategie di traduzione; albi e associazioni di categoria. Esempio pratico... Impara:: Interpretazione simultanea, Traduzione giurata, Traduzioni ufficiali...
... Simultanera vs. consecutiva - Preparazione ed esercizi propedeutici; shadowing vs. traduzione a vista... Impara:: Traduzione a vista, Traduzioni ufficiali, Traduttore ed interprete...
... Simultanera vs. consecutiva - Preparazione ed esercizi propedeutici; shadowing vs. traduzione a vista... Impara:: Traduzione a vista, Traduzioni ufficiali, Traduttore ed interprete...
... della traduzione letteraria Linguaggi dell'arte... Impara:: Traduzione letteraria, Studi culturali, Linguaggi dell'arte...
... della traduzione letteraria Linguaggi dell'arte... Impara:: Traduzione letteraria, Studi culturali, Linguaggi dell'arte...
Altri corsi simili di altro tipo
...Emagister Italia è lieto di presentare il corso di Laurea LM37 - Lingue e letterature moderne e traduzione interculturale - Lingue e letterature... Impara:: Traduzione letteraria, Traduzione specialistica, Traduzione tecnica...
...Emagister Italia è lieto di presentare il corso di Laurea LM37 - Lingue e letterature moderne e traduzione interculturale - Lingue e letterature... Impara:: Traduzione letteraria, Traduzione specialistica, Traduzione tecnica...
...l tanto a los profesionales como a todos aquellos que deseen iniciarse en este sector. Los tutores que la Fundación FIDESCU pone a disposición de los estudiantes... Impara:: Traduzione scientifica, Traduzione economica, Traduzione giuridica...
...l tanto a los profesionales como a todos aquellos que deseen iniciarse en este sector. Los tutores que la Fundación FIDESCU pone a disposición de los estudiantes... Impara:: Traduzione scientifica, Traduzione economica, Traduzione giuridica...
... e Traduzione Interculturale permette di accedere alle seguenti classi di concorso per l'insegnamento: A- 23 (lingua italiana per discenti di lingua straniera... Impara:: Letteratura italiana, Lingua e letteratura, Lingua straniera...
... e Traduzione Interculturale permette di accedere alle seguenti classi di concorso per l'insegnamento: A- 23 (lingua italiana per discenti di lingua straniera... Impara:: Letteratura italiana, Lingua e letteratura, Lingua straniera...
...Il Corso di Studio si propone di fornire: - il perfezionamento in un'area linguistico-letteraria e culturale del Continente europeo e delle Americhe... Impara:: Albanese avanzato, Francese avanzato, Letteratura portoghese...
...Il Corso di Studio si propone di fornire: - il perfezionamento in un'area linguistico-letteraria e culturale del Continente europeo e delle Americhe... Impara:: Albanese avanzato, Francese avanzato, Letteratura portoghese...
... acquisite cimentandosi ad esempio con la traduzione dall'italiano all'inglese... Impara:: Consultare materiali di riferimento, Comprendere gli obiettivi della traduzione, Raccolta documentale...
... acquisite cimentandosi ad esempio con la traduzione dall'italiano all'inglese... Impara:: Consultare materiali di riferimento, Comprendere gli obiettivi della traduzione, Raccolta documentale...
...Il corso, di impostazione pratica, si propone di fare in modo che le scelte di chi si avvicina alla traduzione letteraria nella propria lingua madre... Impara:: Fondi europei traduzione, Tradurre narrativa, Tradurre racconto...
...Il corso, di impostazione pratica, si propone di fare in modo che le scelte di chi si avvicina alla traduzione letteraria nella propria lingua madre... Impara:: Fondi europei traduzione, Tradurre narrativa, Tradurre racconto...
... gli aspetti più significativi della traduzione di un romanzo, confrontandosi, presentando esempi pratici e scambiandosi idee e conoscenze. Agli incontri seguono... Impara:: Traduzione multimediale, Traduzione tecnica, Interprete e traduttore...
... gli aspetti più significativi della traduzione di un romanzo, confrontandosi, presentando esempi pratici e scambiandosi idee e conoscenze. Agli incontri seguono... Impara:: Traduzione multimediale, Traduzione tecnica, Interprete e traduttore...
... di discipline umanistiche interessati al campo dell'editoria e della traduzione... Impara:: Traduzione letteraria...
... di discipline umanistiche interessati al campo dell'editoria e della traduzione... Impara:: Traduzione letteraria...
... delle traduzioni, e a tutti quelli che sono appassionati di editoria e vogliono lavorare da free lance come traduttori, editor e revisori di testi tradotti... Impara:: Revisione traduzione, Case editrici, Traduzione letteraria...
... delle traduzioni, e a tutti quelli che sono appassionati di editoria e vogliono lavorare da free lance come traduttori, editor e revisori di testi tradotti... Impara:: Revisione traduzione, Case editrici, Traduzione letteraria...
.... Il corso ha un approccio principalmente pratico: dopo un’introduzione teorica sul mestiere del traduttore e sulla teoria e pratica della traduzione,... Impara:: Traduzioni ufficiali, Traduzione medica, Terminologia e traduzione giuridico/commerciale...
.... Il corso ha un approccio principalmente pratico: dopo un’introduzione teorica sul mestiere del traduttore e sulla teoria e pratica della traduzione,... Impara:: Traduzioni ufficiali, Traduzione medica, Terminologia e traduzione giuridico/commerciale...
... indagandone a fondo il contesto, come si effettua un’analisi stilistica finalizzata alla traduzione, come si utilizzano trasversalmente le risorse... Impara:: Traduzione letteraria, Letteratura spagnola, Letteratura sudamericana...
... indagandone a fondo il contesto, come si effettua un’analisi stilistica finalizzata alla traduzione, come si utilizzano trasversalmente le risorse... Impara:: Traduzione letteraria, Letteratura spagnola, Letteratura sudamericana...
... III E TRADUZIONE LETTERARIA LETTERATURA RUSSA III ABILITA' INFORMATICHE ENGLISH LINGUISTICS AND TRANSLATION III FILOLOGIA ROMANZA LENGUA ESPAÑOLA... Impara:: Storia contemporanea, Letteratura francese, Traduzione letteraria...
... III E TRADUZIONE LETTERARIA LETTERATURA RUSSA III ABILITA' INFORMATICHE ENGLISH LINGUISTICS AND TRANSLATION III FILOLOGIA ROMANZA LENGUA ESPAÑOLA... Impara:: Storia contemporanea, Letteratura francese, Traduzione letteraria...
... in Linguistica e Traduzione mira a formare laureati che posseggano avanzate competenze scientifiche e specifiche abilità tecniche, vale a dire: - solida conoscenza... Impara:: Traduzione letteraria, Analisi qualitativa...
... in Linguistica e Traduzione mira a formare laureati che posseggano avanzate competenze scientifiche e specifiche abilità tecniche, vale a dire: - solida conoscenza... Impara:: Traduzione letteraria, Analisi qualitativa...
..., la traduzione di un intero cortometraggio... Impara:: Sottotitolaggio di un film, Uso dei software di scrittura, Traduzione letteraria...
..., la traduzione di un intero cortometraggio... Impara:: Sottotitolaggio di un film, Uso dei software di scrittura, Traduzione letteraria...
... e Joyce Carol Oates, tratti direttamente dalla rivista Storie e dalla casa editrice, il che permette di preparare l’allievo in un ottica della traduzione... Impara:: Rapporti con le case editrici, Cura del testo, Traduzione editoriale...
... e Joyce Carol Oates, tratti direttamente dalla rivista Storie e dalla casa editrice, il che permette di preparare l’allievo in un ottica della traduzione... Impara:: Rapporti con le case editrici, Cura del testo, Traduzione editoriale...
... e una pratica. Durante le prime due settimane di corso, saranno introdotti il mestiere del traduttore, la traduzione pubblicitaria, l’adattamento dei contenuti... Impara:: Traduzione tecnica, Web analytics, Mediazione linguistica...
... e una pratica. Durante le prime due settimane di corso, saranno introdotti il mestiere del traduttore, la traduzione pubblicitaria, l’adattamento dei contenuti... Impara:: Traduzione tecnica, Web analytics, Mediazione linguistica...
Domande e risposte
Aggiungi la tua domanda
I nostri consulenti e altri utenti potranno risponderti
Formazione per argomento