emagister

Traduzione tecnico-scientifica

emagister
  • Tutti i corsi
  • Corsi di Laurea
  • Corsi post laurea
    • Corsi post laurea
    • Master I Livello
    • Master II Livello
  • Formazione professionale
  • Concorsi
  • Pubblicazione corsi
  • Pubblicazione corsi
  • Accesso Centri
  • Elenco dei Centri
  • Tutti
  • Dove
  • Online
  • All'estero
  • Filtri
Paese
 
  • Italia
Provincia
 
  • Tutte le province
  • Milano
Città
 
  • Tutte le città
  • Dove
  • Online
  • Tipo di formazione
  • + Filtri
Tipo di formazione
  • Tutti 14
  • Corsi di laurea 8
  • Corsi 3
  • Corsi post laurea 2
  • Formazione professionale 1
  • Home
  • Corsi Traduzione tecnico-scientifica

Corsi Traduzione tecnico-scientifica

(14)
Ordina per
Selezione attuale
  • Traduzione tecnico-scientifica
Tipo di formazione
  • Tutti 14
  • Corsi di laurea 8
  • Corsi 3
  • Corsi post laurea 2
  • Formazione professionale 1
Livello
  • Livello base 1
Prezzo
  • 5.000 €
  • 2.000 €
  • 1.000 €
  • 500 €
  • 300 €
  • 150 € o meno
Prezzo massimo
  • Tutti
  • 5.000 €
  • 2.000 €
  • 1.000 €
  • 500 €
  • 300 €
  • 150 €
Tematica
  • Lingue 13
  • Scienze umane 1
Inizio del corso
Durata
  • Ore 0
  • Giorni 1
  • Settimane 2
  • 3 mesi 0
  • 6 mesi 3
  • 9 mesi 0
  • Anno/i 8
La durata viene adattata alle necessità di ogni alunno.
Caratteristiche
  • Intensivo 4
  • Laboratorio 0
  • Seminario 0
  • Stage / Tirocinio 3
  • Titolo ufficiale 2
Dove studiare
Paese
Provincia
  • Milano 1
Città
Metodologia
  • Tutti 14
  • Online / A distanza 13
  • In aula 1
  • Blended 0
  • In company 0
RISPARMIA 58%
Università Telematica San Raffaele Roma

Corso di Laurea Triennale in Lingue e Culture Straniere per l'Era Digitale — Indirizzo Inglese-Francese (L-11)

Università Telematica San Raffaele Roma
  • Laurea Triennale
  • Online
  • Scegli data
  • 3 Anni
Retta agevolata con rata a partire da 125€ 

... in L2 necessarie al Sistema-Paese in campo economico-produttivo (internazionalizzazione del Made in Italy, cross-cultural business, traduzione tecnico... Impara:: Traduzione tecnico-scientifica, Traduzione scientifica, Intelligenza artificiale...

Prezzo Emagister

1.500 € 3.600 €
Premium RISPARMIA 89%
Scuola Interpreti - S.S.I.T. -Scuola Superiore per Interpreti E Traduttori

Corso di Formazione Professionale in Traduzione

4.8
10 opinioni
  • Ho posticipato l’ inizio del corso per motivi di salute ma credo proprio che sia un’ ottima Scuola.
    ← | →
  • Validissimo corso di formazione. Consigliato!
    ← | →
  • Ben strutturato
    ← | →
Scuola Interpreti - S.S.I.T. -Scuola Superiore per Interpreti E Traduttori
  • Diploma professionale
  • Online
  • Scegli data
  • 13 Settimane
  • Stage / Tirocinio
Specializzati in pochi mesi in TRADUZIONE

... settore trattato. I partecipanti apprenderanno le regole e i suggerimenti utili per effettuare una traduzione adeguata nonché l'uso di software... Impara:: SDL Studio Trados, Terminologia e traduzione giuridico/commerciale, Traduzione giuridica...

Sconto per iscrizione anticipata

980 € 9.080 €
Specializzati in pochi mesi in TRADUZIONE

... settore trattato. I partecipanti apprenderanno le regole e i suggerimenti utili per effettuare una traduzione adeguata nonché l'uso di software... Impara:: SDL Studio Trados, Terminologia e traduzione giuridico/commerciale, Traduzione giuridica...

  • Ho posticipato l’ inizio del corso per motivi di salute ma credo proprio che sia un’ ottima Scuola.
    ← | → vedi tutte
  • Validissimo corso di formazione. Consigliato!
    ← | → vedi tutte
  • Ben strutturato
    ← | → vedi tutte
RISPARMIA 50%
Polodidattico Masteur

Laurea Triennale in Lingue e Culture Straniere per l'era digitale

Polodidattico Masteur
  • Laurea Triennale
  • Online
  • Scegli data
  • 3 Anni

... applicata ai processi di traduzione e comunicazione interlinguistica. Gli studenti possono scegliere due lingue tra inglese, francese, spagnolo, tedesco... Impara:: Traduzione tecnico-scientifica, Lingua straniera, Interprete e traduttore...

Prezzo Emagister

149 €/mese IVA Esente
Premium

Corso di Laurea Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica - Sede di Milano

4.8
4 opinioni
  • Buona qualità della didattica e internazionalità
    ← | →
  • I professori sono molto preparati e riescono a farci appassionare a tutte le materie.
    ← | →
  • Ottimi professori, ottime attrezzature
    ← | →
Istituto di Alti Studi SSML Carlo Bo
  • Laurea Triennale
  • Milano
  • 3 Anni

... interculturale. - Tecnologie Digitali nei Processi Traduttivi: Focalizzato sull'uso di strumenti digitali per la traduzione e l’adattamento dei contenuti... Impara:: Mediazione interculturale, Traduzione tecnico-scientifica, Lingue (altro)...

Prezzo da consultare

... interculturale. - Tecnologie Digitali nei Processi Traduttivi: Focalizzato sull'uso di strumenti digitali per la traduzione e l’adattamento dei contenuti... Impara:: Mediazione interculturale, Traduzione tecnico-scientifica, Lingue (altro)...

  • Buona qualità della didattica e internazionalità
    ← | → vedi tutte
  • I professori sono molto preparati e riescono a farci appassionare a tutte le materie.
    ← | → vedi tutte
  • Ottimi professori, ottime attrezzature
    ← | → vedi tutte
RISPARMIA 58%
Università Telematica San Raffaele Roma

Corso di Laurea Triennale in Lingue e Culture Straniere per l'Era Digitale — Indirizzo Inglese-Spagnolo (L-11)

Università Telematica San Raffaele Roma
  • Laurea Triennale
  • Online
  • Scegli data
  • 3 Anni
Retta agevolata con rata a partire da 125€ 

... in L2 necessarie al Sistema-Paese in campo economico-produttivo (internazionalizzazione del Made in Italy, cross-cultural business, traduzione tecnico... Impara:: Lingua straniera, Francese base, Traduzione scientifica...

Prezzo Emagister

1.500 € 3.600 €
Premium RISPARMIA 30%
Scuola Interpreti - S.S.I.T. -Scuola Superiore per Interpreti E Traduttori

Master online in traduzione settoriale

4.6
38 opinioni
  • Ottima scuola
    ← | →
  • Tutor disponibile e solerte, chiaro nelle spiegazioni. Esercitazioni interessanti e varie. Consigliato!
    ← | →
  • La consiglio per comodità e praticità
    ← | →
Scuola Interpreti - S.S.I.T. -Scuola Superiore per Interpreti E Traduttori
  • Master
  • Online
  • Scegli data
  • 24 Settimane
  • Stage / Tirocinio
Specializzati in TRADUZIONE SETTORIALE

... inerenti alla teoria e esercitazioni pratiche di traduzione. Si parla di traduzione specialistica, degli aspetti normativi, contrattualistici e fiscali... Impara:: Interprete e traduttore, Traduzione commerciale, Mediazione linguistica...

Sconto per iscrizione anticipata

1.155 € 1.650 €
Specializzati in TRADUZIONE SETTORIALE

... inerenti alla teoria e esercitazioni pratiche di traduzione. Si parla di traduzione specialistica, degli aspetti normativi, contrattualistici e fiscali... Impara:: Interprete e traduttore, Traduzione commerciale, Mediazione linguistica...

  • Ottima scuola
    ← | → vedi tutte
  • Tutor disponibile e solerte, chiaro nelle spiegazioni. Esercitazioni interessanti e varie. Consigliato!
    ← | → vedi tutte
  • La consiglio per comodità e praticità
    ← | → vedi tutte
Premium RISPARMIA 7%

Il Traduttore Editoriale - XIV edizione

4.5
1 opinione
  • Siamo un gruppo ben nutrito di professionisti dalle diverse caratteristiche, ma con un obiettivo comune: realizzare prodotti editoriali belli da vedere, piacevoli da leggere; tradurre a regola d’arte, mettendo in atto tutte quelle famose regolette sul passaggio da una lingua all’altra, da una cultura all’altra; illustrare creando ogni volta non delle semplici tavole, ma piccoli universi.
    ← | →
Langue & Parole
  • Corso
  • Online
  • Scegli data
  • 2 Mesi

... anche a traduttori tecnici che già sono in attività e desiderano approfondire le proprie competenze riguardante i testi editoriali. Il corso, della durata... Impara:: Traduzione commerciale, Traduzione simultanea, Interpretazione simultanea...

365 € IVA inc.

... anche a traduttori tecnici che già sono in attività e desiderano approfondire le proprie competenze riguardante i testi editoriali. Il corso, della durata... Impara:: Traduzione commerciale, Traduzione simultanea, Interpretazione simultanea...

  • Siamo un gruppo ben nutrito di professionisti dalle diverse caratteristiche, ma con un obiettivo comune: realizzare prodotti editoriali belli da vedere, piacevoli da leggere; tradurre a regola d’arte, mettendo in atto tutte quelle famose regolette sul passaggio da una lingua all’altra, da una cultura all’altra; illustrare creando ogni volta non delle semplici tavole, ma piccoli universi.
    ← | →
RISPARMIA 58%
Università Telematica San Raffaele Roma

Corso di Laurea Triennale in Lingue e Culture Straniere per l'Era Digitale - Indirizzo Inglese-Tedesco (L-11)

Università Telematica San Raffaele Roma
  • Laurea Triennale
  • Online
  • Scegli data
  • 3 Anni
Retta agevolata con rata a partire da 125€ 

... in L2 necessarie al Sistema-Paese in campo economico-produttivo (internazionalizzazione del Made in Italy, cross-cultural business, traduzione tecnico... Impara:: Intelligenza artificiale, Cultura tedesca, Traduzione scientifica...

Prezzo Emagister

1.500 € 3.600 €
RISPARMIA 15%

Laboratorio di Traduzione Letteraria

Langue & Parole
  • Corso
  • Online
  • Scegli data
  • 6 Settimane

...Langue & Parole presenta agli utenti di emagister.it il Laboratorio di Traduzione Letteraria, un percorso di aggiornamento professionale... Impara:: Traduzione multimediale, Traduzione tecnica, Mediazione linguistica...

245 €
RISPARMIA 58%
Università Telematica San Raffaele Roma

Corso di Laurea Triennale in Lingue e Culture Straniere per l'Era Digitale — Indirizzo Spagnolo-Tedesco (L-11)

Università Telematica San Raffaele Roma
  • Laurea Triennale
  • Online
  • Scegli data
  • 3 Anni
Retta agevolata con rata a partire da 125€ 

... in L2 necessarie al Sistema-Paese in campo economico-produttivo (internazionalizzazione del Made in Italy, cross-cultural business, traduzione tecnico... Impara:: Spagnolo scritto, Cultura spagnola, Intelligenza artificiale...

Prezzo Emagister

1.500 € 3.600 €
RISPARMIA 12%

memoQ per principianti

Langue & Parole
  • Corso
  • Online
  • Livello base
  • Scegli data
  • 6h - 2 Settimane

...memoQ è, stando alle statistiche, il secondo TeNT più utilizzato dopo Trados Studio. Arrivato alla sua versione 2015, include una serie di funzionalità... Impara:: Traduzione tecnica, Tecnico IT, Traduzione tecnico-scientifica...

140 €
RISPARMIA 58%
Università Telematica San Raffaele Roma

Corso di Laurea Triennale in Lingue e Culture Straniere per l'Era Digitale — Indirizzo Francese-Spagnolo (L-11)

Università Telematica San Raffaele Roma
  • Laurea Triennale
  • Online
  • Scegli data
  • 3 Anni
Retta agevolata con rata a partire da 125€ 

... in L2 necessarie al Sistema-Paese in campo economico-produttivo (internazionalizzazione del Made in Italy, cross-cultural business, traduzione tecnico... Impara:: Francese base, Lingua straniera, Spagnolo parlato...

Prezzo Emagister

1.500 € 3.600 €
RISPARMIA 58%
Università Telematica San Raffaele Roma

Corso di Laurea Triennale in Lingue e Culture Straniere per l'Era Digitale — Indirizzo Francese-Tedesco (L-11)

Università Telematica San Raffaele Roma
  • Laurea Triennale
  • Online
  • Scegli data
  • 3 Anni
Retta agevolata con rata a partire da 125€ 

... in L2 necessarie al Sistema-Paese in campo economico-produttivo (internazionalizzazione del Made in Italy, cross-cultural business, traduzione tecnico... Impara:: Cultura tedesca, Traduzione scientifica, Traduzione tecnico-scientifica...

Prezzo Emagister

1.500 € 3.600 €
Premium RISPARMIA 20%
CTI COMMUNICATION TREND ITALIA

Master in Traduzione Giuridica (online): specializzati nella traduzione giuridica

5.0
8 opinioni
  • Il master in traduzione giuridica si è rilevato essere una magnifica scoperta. Gli argomenti sono trattati in maniera molto chiara soprattutto per chi, come me, è sempre stato digiuno di linguaggio giuridico e non ha mai avuto occasione per approfondire il tema. I docenti sono precisi, chiari, ed estremamente disponibili. La commistione delle due figure professionali traduttore, interprete avvocato è efficace.
    ← | →
  • Ho trovato il Master in Traduzione Giuridica completo e perfettamente organizzato. Gli argomenti sono trattati in modo esaustivo e preciso, le prove di traduzione sono uno strumento essenziale per verificare l’acquisizione delle competenze e integrare le nozioni teoriche. Ritengo che il Master sia uno strumento molto efficace per l’avanzamento in ambito professionale.
    ← | →
  • Il master in Traduzione Giuridica si è rivelato un momento di grandissimo arricchimento del mio bagaglio culturale ma soprattutto professionale. La preparazione dei docenti, i testi tradotti, gli scambi con i compagni e il lavoro svolto singolarmente in preparazione alle lezioni o al termine delle stesse non bastano a dare l’idea della pregevolezza di questo Master.
    ← | →
CTI COMMUNICATION TREND ITALIA
  • Master
  • A distanza
  • 160h - 5 Mesi
  • Stage / Tirocinio
Iscrizioni aperte fino al 16 settembre 2025!

..., il Master in Traduzione giuridica dall’inglese all’italiano si rivolge ai laureati in lingue o mediazione linguistica, nonché a traduttori, interpreti... Impara:: Traduzione specialistica, Traduzione giuridica, Traduzione tecnico-scientifica...

Prezzo Emagister

1.760 € 2.200 € +IVA
Iscrizioni aperte fino al 16 settembre 2025!

..., il Master in Traduzione giuridica dall’inglese all’italiano si rivolge ai laureati in lingue o mediazione linguistica, nonché a traduttori, interpreti... Impara:: Traduzione specialistica, Traduzione giuridica, Traduzione tecnico-scientifica...

  • Il master in traduzione giuridica si è rilevato essere una magnifica scoperta. Gli argomenti sono trattati in maniera molto chiara soprattutto per chi, come me, è sempre stato digiuno di linguaggio giuridico e non ha mai avuto occasione per approfondire il tema. I docenti sono precisi, chiari, ed estremamente disponibili. La commistione delle due figure professionali traduttore, interprete avvocato è efficace.
    ← | → vedi tutte
  • Ho trovato il Master in Traduzione Giuridica completo e perfettamente organizzato. Gli argomenti sono trattati in modo esaustivo e preciso, le prove di traduzione sono uno strumento essenziale per verificare l’acquisizione delle competenze e integrare le nozioni teoriche. Ritengo che il Master sia uno strumento molto efficace per l’avanzamento in ambito professionale.
    ← | → vedi tutte
  • Il master in Traduzione Giuridica si è rivelato un momento di grandissimo arricchimento del mio bagaglio culturale ma soprattutto professionale. La preparazione dei docenti, i testi tradotti, gli scambi con i compagni e il lavoro svolto singolarmente in preparazione alle lezioni o al termine delle stesse non bastano a dare l’idea della pregevolezza di questo Master.
    ← | → vedi tutte

Domande e risposte

Aggiungi la tua domanda

I nostri consulenti e altri utenti potranno risponderti

A chi vuoi rivolgere la tua domanda?

Inserisci i tuoi dati per ricevere una risposta

Pubblicheremo solo il tuo nome e la domanda

Emagister S.L. (Titolare del trattamento dati) utilizzerà i tuoi dati per svolgere attività promozionali (via email e/o telefono), pubblicare recensioni o gestire eventuali segnalazioni. Nella politica sulla privacy potrai conoscere i tuoi diritti e gestire la cancellazione.

Stiamo controllando la tua domanda per verificare che sia conforme con gli standard di pubblicazione. A parte questo, abbiamo rilevato dalle tue risposte che potresti non essere in grado di immatricolarti a questa formazione. Questo potrebbe essere dovuto al titolo di studio che possiedi, al luogo in cui vivi, ecc. In ogni caso ti consigliamo di verificare contattando il centro di formazione.

Grazie mille!

Stiamo verificando la tua domanda. A breve sarà pubblicata

Hai bisogno di un coach per la formazione?

  • Ti aiuterà a trovare la formazione ideale per raggiungere i tuoi obiettivi.
  • Risponderà alle tue domande su costi, date e requisiti di accesso.
  • Ti fornirà informazioni sulle opzioni di finanziamento disponibili.

Opinioni Corsi Traduzione tecnico-scientifica

Hai già finito il tuo corso? Condividi la tua opinione
4.5
Per quanto mi riguarda, non posso che essere soddisfatta del percorso fatto con la S.S.I.T. Devo ammettere che avendo scelto, per necessità, la modalità ... Monica Dell'Aera Master online in traduzione settoriale
5.0
Volevo dirvi che il master è andato per me bene, mi sono trovata bene. Vi ringrazio per la disponibilità dimostrata sin dall'inizio. Ramona Trunfio Master online in traduzione settoriale
4.5
Da marzo ad agosto 2016 ho frequentato il Master in Traduzione Settoriale online organizzato dalla S.S.I.T – Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori ... SARA ROMANINI Master online in traduzione settoriale
5.0
Volevo comunque farLe sapere che sono soddisfatta del percorso didattico affrontato perché mi ha consentito di fare pratica e questo è quello che cercavo ... Angela Cercignano Master online in traduzione settoriale
5.0
ottime l´assistenza e le competenze della docente, sebbene a volte non sia stata facilmente raggiungibile e io l´abbia dovuta aspettare. Anche le dispense ... Isabella Bianchi Master online in traduzione settoriale

Opinioni Corsi Traduzione tecnico-scientifica

5.0
sono rimasta soddisfatta del programma e non ho critiche particolari. Francesca Gatto Master online in traduzione settoriale
5.0
Tutor disponibile e solerte, chiaro nelle spiegazioni. Esercitazioni interessanti e varie. Consigliato! Chiara Usai Master online in traduzione settoriale
4.5
ho trovato il corso molto utile e molto ben organizzato. Il materiale didattico era esaustivo e le correzioni della docente sempre puntuali e dettagliate ... Manuela Biondi Master online in traduzione settoriale
4.5
sono davvero molto soddisfatta del percorso di studio fatto con voi e delle professoresse, che si sono dimostrate sempre molto disponibili e pronte a rispondere ... Arianna Evangelisti Master online in traduzione settoriale
4.5
vorrei informarla che sono rimasta molto soddisfatta anch'io dal risultato ottenuto dal master nonché dalla professionalità dei docenti che mi sono stati ... Ilaria Sessa Master online in traduzione settoriale
Coach per la formazione Richiedi informazioni
Tieniti aggiornato

Ti arriveranno le email
con le ultime novità

Formazione per argomento

Corsi di Altre tematiche Corsi di Amministrazione aziendale Corsi di Creazione e design Corsi di Finanza Corsi di Informatica Corsi di Lingue Corsi di Logistica Corsi di Marketing e vendita Corsi di Qualità, produzione, ricerca e sviluppo Corsi di Scienze Corsi di Scienze umane Corsi di Settore industriale Corsi di Settore legale Corsi di Settore pubblico Corsi di Settore sanitario Corsi di Sicurezza Corsi di Sport e tempo libero Corsi di Turismo
  • Azienda
  • Chi è Emagister
  • Blog
  • Vedi tutti gli argomenti
  • Studenti
  • Accedi al tuo account
  • Servizi di Assistenza agli studenti
  • Termini di Utilizzo
  • Informativa sulla privacy
  • Cookies
  • Centri di formazione
  • Accesso al menu del centro
  • Pubblica i tuoi corsi
  • Servizio di Assistenza ai Centri
  • Vedi tutti i centri
Italia
  • Spagna
  • Francia
  • UK
  • Germania
  • Messico
  • Colombia
  • Cile
  • Argentina
  • Perù
  • Ecuador
  • Portogallo
  • Gobierno de España
  • Red
  • EU

Fondo Europeo de Desarrollo Regional

"Una manera de hacer Europa"

EMAGISTER Servicios de formación, S.L. Copyright 1999/2026 Informazione legale
Ti chiameremo il prima possibile per fornirti ulteriori informazioni.
Chiudi

Emagister S.L. (Titolare del trattamento dati) utilizzerà i tuoi dati per svolgere attività promozionali (via email e/o telefono), pubblicare recensioni o gestire eventuali segnalazioni. Nella politica sulla privacy potrai conoscere i tuoi diritti e gestire la cancellazione.