Master in Economia e Finanza (online): Specializzati nella traduzione economica e finanziaria
-
Un approfondimento delle competenze in ambito aziendale molto pratico per dei traduttori, nonché molto comodo per la fruizione online.
← | →
-
Il corso fornisce una preparazione soprattutto teorica e in parte pratica per lavorare come traduttori finanziari. Consiglio il corso soprattutto a chi ha già una base in traduzione e desidera approfondire l’ambito economico finanziario, in quanto viene dato molto spazio alla teoria e un po’ di meno alla pratica. Le esercitazioni pratiche sono comunque presenti e molto utili, e anche se non è prevista la correzione delle traduzioni viene messa a disposizione la traduzione per un confronto. Lo staff della segreteria è molto gentile e disponibile. Nel complesso, consiglio questo corso.
← | →
-
Il Master Online in Economia e Finanza è ben strutturato e approfondisce varie tematiche interessanti accompagnate da esempi pratici per comprendere al meglio gli argomenti esposti.
← | →
Master
Online
Hai bisogno di un coach per la formazione?
Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.
Specializzati nella traduzione economica e finanziaria
-
Tipologia
Master
-
Metodologia
Online
-
Durata
3 Mesi
-
Inizio
Scegli data
-
Invio di materiale didattico
Sì
-
Lezioni virtuali
Sì
-
Esami presenziali
Sì
CTI Communication Trend Italia, una delle più importanti imprese italiane di servizi linguistici con oltre 45 anni di esperienza, presenta su Emagister.it il nuovo MASTER Online di Alta Formazione in Traduzione Tecnica per traduttori e interpreti in ECONOMIA E FINANZA, percorso formativo rivolto a studenti e professionisti.
Il Master si propone di fornire ai traduttori e interpreti di oggi e di domani strumenti utili per svolgere l’attività professionale con le competenze richieste al linguista dal mondo del lavoro. Un’approfondita conoscenza linguistica, seppur fondamentale per operare nel settore, spesso non è sufficiente a garantire la corretta interpretazione del testo di partenza (scritto/orale).
L’obiettivo del master è di fornire adeguate competenze economiche, legali e finanziarie per la piena comprensione del contenuto dei documenti specifici del settore, per i quali, per obbligo di legge o altre necessità, si richiede maggiormente l’intervento del traduttore/interprete (es. bilanci, comunicati stampa, atti relativi a operazioni straordinarie, transfer pricing, interpretariati per trattative d’affari, stipulazione contratti, documenti di borsa, etc.).
Il Master si compone di moduli teorici su argomenti economici e finanziari alternati ad esercitazioni tecniche e di traduzione corredate di glossari specifici. Completa la formazione un corso sull’uso degli strumenti di traduzione assistita con focus sul software SDL Trados Studio.
Informazioni importanti
Prezzo per gli utenti Emagister:
Sedi e date
Luogo
Inizio del corso
Inizio del corso
Profilo del corso
Il master si propone di fornire a traduttori e interpreti, aspiranti e professionisti, una specializzazione di alto livello in ambito economico-finanziario, una credenziale indispensabile sia per accedere al settore sia per emergere sulla vasta concorrenza.
Il master è stato pensato per studenti e professionisti, ovunque residenti, che vogliono cogliere l’opportunità di acquisire le competenze richieste dal mercato e poco diffuse tra i laureati in lingue, pur continuando a svolgere le proprie attività.
Prerequisito per l'iscrizione al master è la conoscenza della lingua inglese, lingua di esercitazione del corso. Non è richiesta alcuna conoscenza pregressa degli argomenti trattati.
Master Online di Alta Formazione in Traduzione Tecnica per traduttori e interpreti in Economia e Finanza
Il master offre i seguenti vantaggi: ampliamento delle competenze tecniche e terminologiche; ottenimento di una specializzazione indispensabile per accedere al mondo del lavoro; patrocinio riconoscimento crediti formativi ANITI; iscrizione al Collegio Lombardo Periti Esperti Consulenti per la lingua inglese senza dover sostenere ulteriori esami, se in possesso dei requisiti; orario flessibile, ritmo, comodità e risparmio di tempo nelle trasferte; sconto RWS - Trados e licenza SDL Educational gratuita.
È possibile essere ricontattati dalla Segreteria Master per ogni dettaglio oppure visitare il nostro sito www.cti-communication.it.
Per maggiori informazioni sulla struttura e sul programma del corso è possibile visualizzare gratuitamente la lezione di presentazione del master.
Il master si compone di 27 moduli teorici vertenti su argomenti economici e finanziari e corredati di presentazione video (per un totale di 18 ore) o guidati da una sequenza di slide, oltre a 4 esercitazioni tecniche. Le lezioni teoriche sono seguite da un breve test a crocette per la verifica delle competenze acquisite.
Il master comprende inoltre 6 esercitazioni di traduzione, ognuna preceduta da un glossario specifico per argomento corredato di presentazione video (per un totale di 2 ore). Le esercitazioni consistono nella traduzione dall’inglese in italiano di estratti di documenti relativi agli argomenti teorici trattati.
In seguito al caricamento del proprio elaborato, la piattaforma consentirà il download della corretta traduzione italiana dell’intero documento di partenza, in modo da offrire ai partecipanti la possibilità di individuare le soluzioni traduttive e terminologiche più efficaci e ricorrenti nel contesto di documenti effettivamente richiesti dal mercato.
Il master prevede infine un corso sull’uso degli strumenti di traduzione assistita da computer (CAT tools), per complessive 2,5 ore circa, con focus sul software SDL Trados Studio.
Dopo una breve introduzione teorica relativa ai CAT tools in generale, si spiegano le principali funzionalità del programma SDL Trados Studio, cui segue un’esercitazione pratica specifica per il settore economico-finanziario.
In questo modulo sono inoltre disponibili 3 tutorial, dedicati ai macrotemi Traduzione e Revisione, Gestione dei progetti e Gestione delle memorie di traduzione, e 5 video-tutorial, disponibili in diverse lingue, ideati come supporto per apprendere le migliori procedure per l’utilizzo del programma.
Completano la formazione 7 video, quattro dedicati a SDL Trados Studio e tre a SDL Multiterm, che forniscono linee guida generiche e procedurali per familiarizzare con il funzionamento dei due software, tramite un’analisi degli aspetti e delle funzionalità principali.
Perché l’inglese è la lingua utilizzata dal mondo economico internazionale e interessa pertanto almeno l’80% delle traduzioni. Perché sono sempre più numerosi i termini che rimangono in inglese nei testi redatti o tradotti in altre lingue. Le conoscenze tecniche acquisite per la lingua inglese potranno essere estese alle eventuali altre lingue di specializzazione, ampliando così le proprie possibilità di lavoro.
È possibile iscriversi in qualsiasi momento. Entro il giorno successivo alla ricezione del pagamento, la Segreteria Master procederà alla creazione dell’account personale sulla piattaforma e-learning.
Opinioni
-
Un approfondimento delle competenze in ambito aziendale molto pratico per dei traduttori, nonché molto comodo per la fruizione online.
← | →
-
Il corso fornisce una preparazione soprattutto teorica e in parte pratica per lavorare come traduttori finanziari. Consiglio il corso soprattutto a chi ha già una base in traduzione e desidera approfondire l’ambito economico finanziario, in quanto viene dato molto spazio alla teoria e un po’ di meno alla pratica. Le esercitazioni pratiche sono comunque presenti e molto utili, e anche se non è prevista la correzione delle traduzioni viene messa a disposizione la traduzione per un confronto. Lo staff della segreteria è molto gentile e disponibile. Nel complesso, consiglio questo corso.
← | →
-
Il Master Online in Economia e Finanza è ben strutturato e approfondisce varie tematiche interessanti accompagnate da esempi pratici per comprendere al meglio gli argomenti esposti.
← | →
Valutazione del corso
Lo consiglia
Valutazione del Centro
Giovanni Scassola
Alessia Esposito
Alessandro Salvatore Dalu
Laura Maresca
Monica Ravizza
Elisa De Capitani
Cecilia A.
Successi del Centro
Materie
- Bilancio
- Economia e finanza
- Traduzione economica
- Traduzione giuridica
- Traduzione tecnica
- Traduzione finanziaria
- Traduzione assistita
- Interpretazione
- Interprete e traduttore
- Contabilità e bilancio
- Traduttore
- Traduttori specializzati
- Formazione efficace
- Formazione online
- Didattica
- Lingue e letterature straniere
- Lingua straniera
- Interprete
- Apprendimento
Professori
Docenti: professionisti e traduttori professionisti
MATERIE: TEORIA E TRADUZIONE TECNICA
I docenti del master sono professionisti e traduttori esperti ed affermati con perfetta conoscenza delle lingue e delle tecniche di traduzione. Ai corsisti verrà fornito materiale didattico, dispense ed elenco aggiornato dei glossari e dei dizionari specializzati per lingue e per materie trattate.
Programma
Programma del master
Modulo 01_Introduzione_Programma del Corso_Teoria
Corso sui Sistemi di Traduzione Assistita - SDL Trados
Modulo 02_Definizione d’Impresa_Shareholders_Partita doppia
Modulo 03_Equazione di Bilancio_Conto Economico_Stato Patrimoniale
Glossario 01 - Bilancio
Modulo 03a_Schemi di Bilancio - Traduzione
Modulo 04_Indici di Bilancio
Modulo 04a_Indicatori di Bilancio - Esercitazione
Modulo 05_Riclassificazione
Modulo 05a_Rendiconto Finanziario
Modulo 05b_Cuneo Fiscale Previdenziale - Esercitazione
Modulo 06_Le Società
Modulo 06a_Società di persone
Modulo 06b_Srl
Modulo 06c_SpA
Glossario 02 - Statuto
Modulo 6d_Statuto - Traduzione
Modulo 06e_Governance
Glossario 03 - Relazioni
Modulo 06f_Relazioni - Traduzione
Glossario 04 - Comunicato Stampa
Modulo 06g_Comunicati Stampa e Report Finanziari - Traduzione
Modulo 07_Valutazione Azienda
Modulo 08_Operazioni Straordinarie
Modulo 09_Cessione d’Azienda
Modulo 10_Conferimento
Modulo 11_Fusione
Modulo 12_Fusione Lbo Scissione
Modulo 13_Trasformazione
Modulo 14_Liquidazione
Modulo 15_Affitto Ramo d’Azienda
Glossario 05 - Mergers & Acquisitions
Modulo 15a_Atto di Fusione - Traduzione
Modulo 16_Crisi d'Impresa_Procedure
Glossario 06 - Crisi d’Impresa
Modulo 17_Piani Finanziari - Esercitazione
Modulo 18_Reddito d’Impresa
Modulo 18a_Reddito d’Impresa - Esercitazione
Modulo 19_IVA
Modulo 20_Residenza Fiscale
Modulo 21_Tassazione Dividendi
Modulo 22_Transfer Pricing
Glossario 07 - Glossario Fiscale
Modulo 22a_Transfer Pricing - Traduzione
Modulo 23_Principi di Tassazione
Modulo 24_Mercati finanziari, azioni e obbligazioni
Ulteriori informazioni
Attestato
Al termine del master verrà rilasciato e inviato tramite email un attestato che certifica la partecipazione.
Esame finale
Al termine del master è possibile sostenere, al costo di Euro 300,00 + IVA 22%, un esame finale che, in caso di superamento, abilita all’iscrizione in qualità di perito al Collegio Lombardo Periti Esperti Consulenti e pertanto al giuramento presso il Tribunale di Milano. L’esame è costituito da una prova scritta di traduzione dall’inglese all’italiano di un testo della lunghezza di circa 30 cartelle. Il superamento della prova scritta determina l’ammissione alla prova orale presso la nostra sede a Milano, in Via Palestrina, 31.
Iscrizione al Collegio Lombardo Periti Esperti Consulenti – Categoria Lingue Estere
Il superamento dell’esame del Master Online di Alta formazione in Traduzione Tecnica per traduttori e interpreti in Economia e Finanza, unitamente alla presentazione al Collegio Lombardo Periti Esperti Consulenti dei documenti dallo stesso richiesti, consentirà l’ammissione per la lingua inglese senza ulteriore esame. L’iscrizione al Collegio permette di giurare le traduzioni presso il Tribunale di Milano, operazione che dal 10 luglio 2015 è riservata ai periti abilitati.
Sconto RWS - Trados e risorse di formazione RWS
Grazie ad uno speciale accordo con RWS, gli iscritti potranno acquistare il software RWS - Trados a condizioni particolarmente vantaggiose.
La Segreteria Master ha inoltre la possibilità di fornire licenze SDL Educational gratuite. Una volta scaduta la licenza Educational, è possibile usufruire di uno sconto per l’acquisto di una nuova licenza.
Hai bisogno di un coach per la formazione?
Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.
Master in Economia e Finanza (online): Specializzati nella traduzione economica e finanziaria