-
Tutti
-
Online
-
Filtri
-
Dove
-
Online
-
Tipo di formazione
-
+ Filtri
...Il Master in Traduzione e/o Interpretazione è rivolto a tutti coloro che intendono intraprendere la professione di interprete e traduttore come... Impara:: Traduzioni per il web, Diploma di Master, Traduzioni tecniche...
...Il Master in Traduzione e/o Interpretazione è rivolto a tutti coloro che intendono intraprendere la professione di interprete e traduttore come... Impara:: Traduzioni per il web, Diploma di Master, Traduzioni tecniche...
... degli strumenti di traduzione assistita con focus sul software SDL Trados Studio... Impara:: Traduzione giuridica, Contabilità e bilancio, Traduzione finanziaria...
... degli strumenti di traduzione assistita con focus sul software SDL Trados Studio... Impara:: Traduzione giuridica, Contabilità e bilancio, Traduzione finanziaria...
... una prova di interpretazione simultanea e consecutiva nelle lingue di riferimento. Le lezioni si svolgeranno in modalità mista. In considerazione... Impara:: Interpretazione simultanea, Interprete e traduttore, Interprete di trattativa...
... una prova di interpretazione simultanea e consecutiva nelle lingue di riferimento. Le lezioni si svolgeranno in modalità mista. In considerazione... Impara:: Interpretazione simultanea, Interprete e traduttore, Interprete di trattativa...
... di mediazione. Il Master di rivolge a laureati udenti (traduzione e interpretazione) che vogliano apprendere la teoria e le tecniche di traduzione...
... di mediazione. Il Master di rivolge a laureati udenti (traduzione e interpretazione) che vogliano apprendere la teoria e le tecniche di traduzione...
... professionali: - Esperti nel campo della traduzione per la comunicazione internazionale, della traduzione multimediale, della interpretazione consecutiva... Impara:: Interpretazione di trattativa, Lingue straniere, Comunicazione internazionale...
... professionali: - Esperti nel campo della traduzione per la comunicazione internazionale, della traduzione multimediale, della interpretazione consecutiva... Impara:: Interpretazione di trattativa, Lingue straniere, Comunicazione internazionale...
...- Interpreazione Simultanea - Interpretazione Consecutiva - Interpretazione di Trattativa - Interpretazione da Remoto - Avviamento... Impara:: Spagnolo parlato, Parlare in pubblico, Traduzione specialistica...
...- Interpreazione Simultanea - Interpretazione Consecutiva - Interpretazione di Trattativa - Interpretazione da Remoto - Avviamento... Impara:: Spagnolo parlato, Parlare in pubblico, Traduzione specialistica...
... di traduzione simultanea e consecutiva, ovvero quelle richieste nei contesti congressuali, diplomatici e forensi, ma anche tecniche di comunicazione, codici... Impara:: Interpretazione consecutiva, Interpretazione simultanea, Public speaking...
... di traduzione simultanea e consecutiva, ovvero quelle richieste nei contesti congressuali, diplomatici e forensi, ma anche tecniche di comunicazione, codici... Impara:: Interpretazione consecutiva, Interpretazione simultanea, Public speaking...
... applicazione in particolare alle tecniche della traduzione e dell'interpretazione di trattativa... Impara:: Mediazione linguistica, Russo e italiano, Cultura spagnola...
... applicazione in particolare alle tecniche della traduzione e dell'interpretazione di trattativa... Impara:: Mediazione linguistica, Russo e italiano, Cultura spagnola...
...) e i percorsi di formazione tipici; competenza linguistica e competenza tecnica; strategie di traduzione; albi e associazioni di categoria. Esempio pratico... Impara:: Traduzioni ufficiali, Lingue straniere, Traduzione tecnica...
...) e i percorsi di formazione tipici; competenza linguistica e competenza tecnica; strategie di traduzione; albi e associazioni di categoria. Esempio pratico... Impara:: Traduzioni ufficiali, Lingue straniere, Traduzione tecnica...
...Il Master Executive di “Doppiaggio Adattamento e Traduzione di Opere Cinetelevisive” si propone di fornire tutti gli elementi necessari a formare... Impara:: Opere cinetelevisive, Storia del cinema...
...Il Master Executive di “Doppiaggio Adattamento e Traduzione di Opere Cinetelevisive” si propone di fornire tutti gli elementi necessari a formare... Impara:: Opere cinetelevisive, Storia del cinema...
... del Master è quello di fornire ai partecipanti le conoscenze e le competenze necessarie per diventare traduttori professionisti. Il Master in Traduzione... Impara:: Traduzione multimediale, Traduzione letteraria, Traduzione contratti...
... del Master è quello di fornire ai partecipanti le conoscenze e le competenze necessarie per diventare traduttori professionisti. Il Master in Traduzione... Impara:: Traduzione multimediale, Traduzione letteraria, Traduzione contratti...
... FORMAZIONE TEORICA Teoria dell'interpretazione Organizzazioni internazionali AVVIAMENTO ALL'INTERPRETAZIONE Traduzione a vista (inglese e seconda lingua... Impara:: Interpretariato consecutivo, Interpretariato simultaneo...
... FORMAZIONE TEORICA Teoria dell'interpretazione Organizzazioni internazionali AVVIAMENTO ALL'INTERPRETAZIONE Traduzione a vista (inglese e seconda lingua... Impara:: Interpretariato consecutivo, Interpretariato simultaneo...
...Emagister amplia la propria offerta formativa aggiungendo al catalogo il Master in Traduzione e Adattamento delle opere audiovisive e multimediali... Impara:: Web master, Tecniche di Doppiaggio, Letteratura inglese...
...Emagister amplia la propria offerta formativa aggiungendo al catalogo il Master in Traduzione e Adattamento delle opere audiovisive e multimediali... Impara:: Web master, Tecniche di Doppiaggio, Letteratura inglese...
... Emagister.it il nuovo MASTER Online in Traduzione Tecnica per traduttori e interpreti in MEDICINA E FARMACOLOGIA, percorso formativo rivolto a studenti... Impara:: Lingue (altro), Traduzioni ufficiali, Interprete e traduttore...
... Emagister.it il nuovo MASTER Online in Traduzione Tecnica per traduttori e interpreti in MEDICINA E FARMACOLOGIA, percorso formativo rivolto a studenti... Impara:: Lingue (altro), Traduzioni ufficiali, Interprete e traduttore...
..., lo studente può scegliere un esame tra tutti quelli attivati dalle scuole di Lingue e Letterature, Traduzione ed Interpretazione, Lettere e Beni Culturali... Impara:: Letteratura spagnola, Filologia romanza, Beni culturali...
..., lo studente può scegliere un esame tra tutti quelli attivati dalle scuole di Lingue e Letterature, Traduzione ed Interpretazione, Lettere e Beni Culturali... Impara:: Letteratura spagnola, Filologia romanza, Beni culturali...
...L’Agenzia Letteraria Herzog presenta su emagister.it la 18ª edizione del corso di specializzazione in traduzione letteraria, rivolto a tutte... Impara:: Teoria della traduzione, Tecniche di traduzione letteraria, Lavoro redazionale...
...L’Agenzia Letteraria Herzog presenta su emagister.it la 18ª edizione del corso di specializzazione in traduzione letteraria, rivolto a tutte... Impara:: Teoria della traduzione, Tecniche di traduzione letteraria, Lavoro redazionale...
... improntate su simulazioni di servizi di interpretazione consecutiva e simultanea e si svolgono in laboratorio linguistico a distanza. Il materiale didattico... Impara:: Lingue straniere, Scambi internazionali, Interpretazione simultanea...
... improntate su simulazioni di servizi di interpretazione consecutiva e simultanea e si svolgono in laboratorio linguistico a distanza. Il materiale didattico... Impara:: Lingue straniere, Scambi internazionali, Interpretazione simultanea...
... la traduzione specialistica e la terminologia tecnica, giuridica, commerciale e del turismo. Il corso d’interpretazione, invece, analizza il materiale... Impara:: Traduzione specialistica, Traduzione sottotitoli, Traduzione assistita...
... la traduzione specialistica e la terminologia tecnica, giuridica, commerciale e del turismo. Il corso d’interpretazione, invece, analizza il materiale... Impara:: Traduzione specialistica, Traduzione sottotitoli, Traduzione assistita...
... linguistici e affinare la propria conoscenza lessicale. 29/01/2022 – Giornata 3 RSI – Servizi di interpretazione da remoto, la nuova realtà Modalità, strumenti... Impara:: Interprete e traduttore, Traduzioni ufficiali, Traduzione a vista...
... linguistici e affinare la propria conoscenza lessicale. 29/01/2022 – Giornata 3 RSI – Servizi di interpretazione da remoto, la nuova realtà Modalità, strumenti... Impara:: Interprete e traduttore, Traduzioni ufficiali, Traduzione a vista...
... imprenditoriali necessarie per utilizzare al meglio quanto appreso e sviluppato durante il corso. Gli studenti potranno decidere di specializzarsi in Traduzione... Impara:: Comunicazione verbale, Traduzione settoriale, Traduzione giuridica...
... imprenditoriali necessarie per utilizzare al meglio quanto appreso e sviluppato durante il corso. Gli studenti potranno decidere di specializzarsi in Traduzione... Impara:: Comunicazione verbale, Traduzione settoriale, Traduzione giuridica...
.... Durante il corso gli allievi effettueranno esercitazioni pratiche di redazione e traduzione. Si apprenderanno le tecniche di scrittura e traduzione... Impara:: Gestione del turismo culturale, Turismo culturale, Traduzione siti web...
.... Durante il corso gli allievi effettueranno esercitazioni pratiche di redazione e traduzione. Si apprenderanno le tecniche di scrittura e traduzione... Impara:: Gestione del turismo culturale, Turismo culturale, Traduzione siti web...
... in base alle effettive richieste del mercato dei servizi linguistici e i testi proposti per le esercitazioni di traduzione e di interpretazione... Impara:: Inglese legale, Traduzione siti web, Inglese tecnico...
... in base alle effettive richieste del mercato dei servizi linguistici e i testi proposti per le esercitazioni di traduzione e di interpretazione... Impara:: Inglese legale, Traduzione siti web, Inglese tecnico...
... della traduzione, la terminologia e traduzione giuridico/commerciale, la terminologia e traduzione dei contratti di compravendita internazionale, writing skills... Impara:: Interpretazione consecutiva, Oral presentation, Terminologia e traduzione giuridico/commerciale...
... della traduzione, la terminologia e traduzione giuridico/commerciale, la terminologia e traduzione dei contratti di compravendita internazionale, writing skills... Impara:: Interpretazione consecutiva, Oral presentation, Terminologia e traduzione giuridico/commerciale...
Domande e risposte
Aggiungi la tua domanda
I nostri consulenti e altri utenti potranno risponderti
Formazione per argomento