-
Tutti
-
Online
-
Filtri
-
Italia
-
Online
-
Tipo di formazione
-
+ Filtri
Corsi lavoro traduzione roma
- Corso
- Roma
... confezione; ci appassioneremo al complesso e intricato mondo dell’ufficio stampa, dell’editing, della traduzione, del diritto d’autore e le norme legislative...
- Corso
- Roma
... e discipline umanistiche interessati al campo dell'editoria e della traduzione, fornendo loro le competenze indispensabili a entrare nel mondo del lavoro...
- Laurea Magistrale
- Roma
... FRANCESE - CORSO AVANZATO 1027033 - LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 10588730 - LETTERATURA SPAGNOLA - CORSO AVANZATO 10588781 - LETTERATURA PORTOGHESE... Impara:: Letteratura portoghese, Letteratura tedesca, Letteratura inglese...
- Laurea Triennale
- Roma
... nel modo del lavoro e delle professioni sia in Italia che all'estero. Il corso di laurea intende soddisfare esigenze formative legate alla specificità degli...
- Corso
- Roma
... e discipline umanistiche interessati al campo dell'editoria e della traduzione, fornendo loro le competenze indispensabili a entrare nel mondo del lavoro...
- Laurea Magistrale
- Roma
... DEL LAVORO AAF1028 - PROVA FINALE Gruppo OPZIONALE affini 1041875 - STORIA DELLA FILOSOFIA DEL LINGUAGGIO 1038553 - FILOLOGIA UMANISTICA 1051835 - LINGUISTICA... Impara:: Letteratura italiana...
- Corso
- Roma
... e discipline umanistiche interessati al campo dell'editoria e della traduzione, fornendo loro le competenze indispensabili a entrare nel mondo del lavoro...
- Laurea Triennale
- Roma
... e la traduzione in italiano di testi in lingua straniera; la produzione scritta di buon livello (in italiano e in lingua); la riscrittura e l'adattamento di testi... Impara:: Letteratura italiana, Comunicazione interculturale, Letteratura francese...
- Laurea Triennale
- Roma
... varie nazionalità e di innovative prospettive di lavoro. Il percorso formativo intende, quindi, fornire una solida preparazione di base di carattere... Impara:: Mediazione linguistica, Lingua e letteratura...
- Corso
- Roma
- 3 Giorni
... e ipotassi. La traduzione dall’italiano all’italiano: come semplificare testi complessi. Regole generali per scrivere con chiarezza. Affrontare il foglio... Impara:: Web master, Scrittura efficace, Tecniche di comunicazione...
-
Grazie a questo corso di traduzione letteraria oggi lavoro in questo settore. La traduzione ti regala grandi soddifazioni e grazie all'Agenzia Letteraria Herzog ho potuto realizzare il mio sogno.
← | →
-
L'aspetto più interessante è stata la possibilità di tradurre parti di testi letterari che ci venivano corretti di volta in volta. Avere un feedback immediato sul lavoro svolto consentiva di vedere i risultati del proprio lavoro e questo ha rappresentato un ottimo stimolo a migliorarmi nella competenza traduttiva.
← | →
- Corso
- Roma
- 2 Mesi
- Stage / Tirocinio
...L’Agenzia Letteraria Herzog pubblica su emagister.it il corso di Traduzione Letteraria, rivolto a tutte le persone intenzionate a entrare a far parte... Impara:: Tecniche di traduzione letteraria, Editing di una traduzione, Teorie contemporanee...
...L’Agenzia Letteraria Herzog pubblica su emagister.it il corso di Traduzione Letteraria, rivolto a tutte le persone intenzionate a entrare a far parte... Impara:: Tecniche di traduzione letteraria, Editing di una traduzione, Teorie contemporanee...
-
Grazie a questo corso di traduzione letteraria oggi lavoro in questo settore. La traduzione ti regala grandi soddifazioni e grazie all'Agenzia Letteraria Herzog ho potuto realizzare il mio sogno.
← | → vedi tutte
-
L'aspetto più interessante è stata la possibilità di tradurre parti di testi letterari che ci venivano corretti di volta in volta. Avere un feedback immediato sul lavoro svolto consentiva di vedere i risultati del proprio lavoro e questo ha rappresentato un ottimo stimolo a migliorarmi nella competenza traduttiva.
← | → vedi tutte
- Laurea Triennale
- Roma
- 3 Anni
... dall'acquisizione di crediti per lo svolgimento di attività formative di traduzione e di interpretazione; - possedere adeguate conoscenze in campo economico-giuridico...
-
Consiglio questo corso a tutti coloro che che sono affascinati dal mondo del libro e dell'editoria, ho scoperto la complessità delle realtà editoriali e delle figure che ci ruotano attorno. Molto interessante.
← | →
-
Il corso mi è parso fin da subito molto interessante e formativo, in quanto organizzato in moduli che illustrano le diverse attività di una casa editrice, le figure che vi lavorano, le questioni commerciali, le varie mansioni da svolgere, dagli aspetti più teorici a quelli più pratici, con esercitazioni e materiale utile all'apprendimento. Le varie lezioni sono chiare e coinvolgenti. Periodicamente si svolgono delle prove (correzione bozze, recensione, comunicato stampa ecc.) e al termine si ha la possibilità di partecipare ad uno stage presso una casa editrice indicata dall'agenzia letteraria. Questo è l'aspetto maggiormente positivo per il fatto che l'esperienza di stage è sempre formativa, in quanto offre la possibilità di apprendere in modo diretto, partecipando attivamente alle fasi del lavoro, e inoltre consente di creare dei contatti di lavoro. Positivo anche il fatto che venga rilasciato un attestato di partecipazione finale.
← | →
- Corso
- Roma
- Livello base
- 2 Mesi
..., illustrando le varie figure connesse con il lavoro redazionale. In particolare, si parlerà del ruolo del traduttore e delle norme legislative sulla traduzione... Impara:: Redazione del comunicato stampa, Analisi dell'industria editoriale, Ruolo del web editor...
..., illustrando le varie figure connesse con il lavoro redazionale. In particolare, si parlerà del ruolo del traduttore e delle norme legislative sulla traduzione... Impara:: Redazione del comunicato stampa, Analisi dell'industria editoriale, Ruolo del web editor...
-
Consiglio questo corso a tutti coloro che che sono affascinati dal mondo del libro e dell'editoria, ho scoperto la complessità delle realtà editoriali e delle figure che ci ruotano attorno. Molto interessante.
← | → vedi tutte
-
Il corso mi è parso fin da subito molto interessante e formativo, in quanto organizzato in moduli che illustrano le diverse attività di una casa editrice, le figure che vi lavorano, le questioni commerciali, le varie mansioni da svolgere, dagli aspetti più teorici a quelli più pratici, con esercitazioni e materiale utile all'apprendimento. Le varie lezioni sono chiare e coinvolgenti. Periodicamente si svolgono delle prove (correzione bozze, recensione, comunicato stampa ecc.) e al termine si ha la possibilità di partecipare ad uno stage presso una casa editrice indicata dall'agenzia letteraria. Questo è l'aspetto maggiormente positivo per il fatto che l'esperienza di stage è sempre formativa, in quanto offre la possibilità di apprendere in modo diretto, partecipando attivamente alle fasi del lavoro, e inoltre consente di creare dei contatti di lavoro. Positivo anche il fatto che venga rilasciato un attestato di partecipazione finale.
← | → vedi tutte
- Laurea Magistrale
- Roma
- 2 Anni
... strumenti informatici e telematici .prepara alla professione di interpretariato di conferenza,della traduzione. Rivolto a: Laureati che intendano impiegarsi...
- Concorsi pubblici
- Roma
- 4 Giorni
... del lavoro, e legislazione sociale. La seconda prova scritta consisterà in una serie di domande a risposta predeterminata, relative alle seguenti materie... Impara:: Contabilità pubblica, Test attitudinali, Legislazione sociale...