-
Tutti
- Online
-
Filtri
-
Dove
- Online
-
Tipo di formazione
-
+ Filtri (1)
...prevede una durata di 24 settimane ed è strutturato in tre moduli corrispondenti a diversi settori di traduzione a scelta tra: la traduzione per il turismo a quella tecnica... Impara:: Traduzione commerciale, Traduzione siti web, Traduzione tecnica...
...prevede una durata di 24 settimane ed è strutturato in tre moduli corrispondenti a diversi settori di traduzione a scelta tra: la traduzione per il turismo a quella tecnica... Impara:: Traduzione commerciale, Traduzione siti web, Traduzione tecnica...
...SCONTO COVID 10% SULLA QUOTA DI ISCRIZIONE Emagister presenta il Master per traduttori e interpreti in Traduzione giuridica, organizzato da CTI Communication... Impara:: Interprete e traduttore, Traduzione simultanea, Traduzione giurata...
...SCONTO COVID 10% SULLA QUOTA DI ISCRIZIONE Emagister presenta il Master per traduttori e interpreti in Traduzione giuridica, organizzato da CTI Communication... Impara:: Interprete e traduttore, Traduzione simultanea, Traduzione giurata...
...in traduzione nel campo dello spettacolo e dei media, capaci di svolgere il proprio ruolo grazie all’acquisizione di adeguate competenze teoriche e pratiche... Impara:: Tecniche di Doppiaggio, Letteratura inglese, Opere televisive...
...in traduzione nel campo dello spettacolo e dei media, capaci di svolgere il proprio ruolo grazie all’acquisizione di adeguate competenze teoriche e pratiche... Impara:: Tecniche di Doppiaggio, Letteratura inglese, Opere televisive...
...un tirocinio formativo e pratico a livello internazionale costituisce il miglior investimento. Rivolto a: Non è un programma competitivo e chiunque...
...un tirocinio formativo e pratico a livello internazionale costituisce il miglior investimento. Rivolto a: Non è un programma competitivo e chiunque...
...laureati in Lingue e Letterature Straniere, Lettere e Filosofia, Scienze linguistiche, Scienze della comunicazione o affini, Lingue e letterature moderne euroamericane...
...laureati in Lingue e Letterature Straniere, Lettere e Filosofia, Scienze linguistiche, Scienze della comunicazione o affini, Lingue e letterature moderne euroamericane...
...studio del Corso di Laurea specialistica presso la Facoltà di Lingue straniere e Studi Areali: 520517 - Teoria della traduzione e Comunicazione interculturale...
...studio del Corso di Laurea specialistica presso la Facoltà di Lingue straniere e Studi Areali: 520517 - Teoria della traduzione e Comunicazione interculturale...
...unitamente a conoscenze nel campo dei contesti multietnici e multiculturali, compresi gli ambienti istituzionali. l fine di ottenere obiettivi formativi... Impara:: Abilità linguistiche, Comunicazione interculturale, Mediatore linguistico...
...unitamente a conoscenze nel campo dei contesti multietnici e multiculturali, compresi gli ambienti istituzionali. l fine di ottenere obiettivi formativi... Impara:: Abilità linguistiche, Comunicazione interculturale, Mediatore linguistico...
...L'attività didattico-formativa avrà un taglio spiccatamente pratico, nel quale - accanto a lezioni teoriche di inquadramento - sarà dedicato altrettanto...
...L'attività didattico-formativa avrà un taglio spiccatamente pratico, nel quale - accanto a lezioni teoriche di inquadramento - sarà dedicato altrettanto...
...laurea di primo o secondo livello indirizzo internazionale con comprovata conoscenza della lingua inglese. laureati di primo o secondo livello...
...laurea di primo o secondo livello indirizzo internazionale con comprovata conoscenza della lingua inglese. laureati di primo o secondo livello...
...di livello minimo equivalente al B2 (intermedio superiore) secondo il Quadro Comune Europeo, ovvero tale da comprendere un programma televisivo come ad esempio i notiziari... Impara:: Traduzione tecnica, Interpretazione simultanea, Lingue (altro)...
...di livello minimo equivalente al B2 (intermedio superiore) secondo il Quadro Comune Europeo, ovvero tale da comprendere un programma televisivo come ad esempio i notiziari... Impara:: Traduzione tecnica, Interpretazione simultanea, Lingue (altro)...
...età inferiore a 25 anni). Titolo preferenziale: laurea magistrale o vecchio ordinamento. DURATA: 600 ore complessive (300 di aula + 300 di stage)... Impara:: Conoscenze specifiche su temi editoriali, Traduzione di testi narrativi e saggistici...
...età inferiore a 25 anni). Titolo preferenziale: laurea magistrale o vecchio ordinamento. DURATA: 600 ore complessive (300 di aula + 300 di stage)... Impara:: Conoscenze specifiche su temi editoriali, Traduzione di testi narrativi e saggistici...
...Conference interpreting differs from liaison or bilateral interpreting, both in terms of the crucial aspects of the communicative situation... Impara:: Conference Interpreting, Simultaneous Interpreting techniques...
...Conference interpreting differs from liaison or bilateral interpreting, both in terms of the crucial aspects of the communicative situation... Impara:: Conference Interpreting, Simultaneous Interpreting techniques...
...l’attività di interpretariato di conferenza. Al termine di questo Master gli studenti avranno acquisito tutte le competenze necessarie nell’interpretazione simultanea e consecutiva... Impara:: Interprete di conferenza, Interprete e traduttore, Interpretazione simultanea...
...l’attività di interpretariato di conferenza. Al termine di questo Master gli studenti avranno acquisito tutte le competenze necessarie nell’interpretazione simultanea e consecutiva... Impara:: Interprete di conferenza, Interprete e traduttore, Interpretazione simultanea...
...formazione permanente dei traduttori giurati e degli interpreti che hanno intenzione di specializzarsi nelle scienze sociali ed in particolare di acquisire...
...formazione permanente dei traduttori giurati e degli interpreti che hanno intenzione di specializzarsi nelle scienze sociali ed in particolare di acquisire...
...specifiche abilità nel campo della traduzione per la comunicazione internazionale, della traduzione multimediale, dell'interpretazione consecutiva e di trattativa... Impara:: Comunicazione internazionale, Interpretazione di trattativa, Lingue straniere...
...specifiche abilità nel campo della traduzione per la comunicazione internazionale, della traduzione multimediale, dell'interpretazione consecutiva e di trattativa... Impara:: Comunicazione internazionale, Interpretazione di trattativa, Lingue straniere...
...studio del Corso di Laurea specialistica presso la Facoltà di Lingue straniere e Studi Areali: 520519 - Teoria della comunicazione e Pubbliche relazioni internazionali (PR)...
...studio del Corso di Laurea specialistica presso la Facoltà di Lingue straniere e Studi Areali: 520519 - Teoria della comunicazione e Pubbliche relazioni internazionali (PR)...
...di tale professione attraverso competenze linguistiche specifiche per il mercato della mediazione. Inoltre, saranno fornite le conoscenze imprenditoriali... Impara:: Linguaggi specialistici, Traduzione medica, CAT TOOLS...
...di tale professione attraverso competenze linguistiche specifiche per il mercato della mediazione. Inoltre, saranno fornite le conoscenze imprenditoriali... Impara:: Linguaggi specialistici, Traduzione medica, CAT TOOLS...
...di stage individuali integrati nel curriculum. Destinatari: laureati disoccupati, non occupati o in cerca di prima occupazione. DURATA : 800 ore complessive... Impara:: Sdl Trados, Traduzione specializzata...
...di stage individuali integrati nel curriculum. Destinatari: laureati disoccupati, non occupati o in cerca di prima occupazione. DURATA : 800 ore complessive... Impara:: Sdl Trados, Traduzione specializzata...
...Il corso si svolgerà in modalità presenziale: si tratta di tre mesi di lezione per un totale di 28 ore in cui sono previste lezioni teoriche e laboratori... Impara:: Teorie contemporanee sulla traduzione, Traduzione come interpretazione, Tecniche di traduzione letteraria...
...Il corso si svolgerà in modalità presenziale: si tratta di tre mesi di lezione per un totale di 28 ore in cui sono previste lezioni teoriche e laboratori... Impara:: Teorie contemporanee sulla traduzione, Traduzione come interpretazione, Tecniche di traduzione letteraria...
...Rivolto a: laureati. A laureati. In questa prospettiva diacronica verranno affrontate le tematiche connesse ai maggiori generi letterari: la poesia...
...Rivolto a: laureati. A laureati. In questa prospettiva diacronica verranno affrontate le tematiche connesse ai maggiori generi letterari: la poesia...
...800 ore complessive (560 in aula; 240 stage) FREQUENZA : diurna obbligatoria per circa 30 ore alla settimana. Corso gratuito (finanziato da... Impara:: Interpretariato consecutivo, Interpretariato simultaneo...
...800 ore complessive (560 in aula; 240 stage) FREQUENZA : diurna obbligatoria per circa 30 ore alla settimana. Corso gratuito (finanziato da... Impara:: Interpretariato consecutivo, Interpretariato simultaneo...
...per l’industria del turismo e per il web. I corsi prevedono un’ampia serie di combinazioni linguistiche per l’italiano da e verso l’inglese... Impara:: Traduzione giuridica, Traduzione tecnica, Banche terminologiche...
...per l’industria del turismo e per il web. I corsi prevedono un’ampia serie di combinazioni linguistiche per l’italiano da e verso l’inglese... Impara:: Traduzione giuridica, Traduzione tecnica, Banche terminologiche...
...Il corso, della durata di un cinque mesi da svolgere in modalità online, ha come obiettivo formare di interpreti turistici, web copywriters e traduttori... Impara:: Inglese turistico, Operatore turistico, Traduzione siti web...
...Il corso, della durata di un cinque mesi da svolgere in modalità online, ha come obiettivo formare di interpreti turistici, web copywriters e traduttori... Impara:: Inglese turistico, Operatore turistico, Traduzione siti web...
Domande e risposte
Aggiungi la tua domanda
I nostri consulenti e altri utenti potranno risponderti
Formazione per argomento