Interpreti e Traduttori Giurati
Master universitario di primo livello
Blended a Macerata
Hai bisogno di un coach per la formazione?
Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.
Descrizione
-
Tipologia
Master I livello
-
Metodologia
Blended
-
Luogo
Macerata
-
Durata
1 Anno
Obiettivo del corso: Il corso si propone di offrire materiali di aggiornamento ed approfondimento delle competenze ad operatori nell'area linguistica, che già svolgono l'attività di interprete e traduttore giurato, così come a chi intende intraprendere tale attività. Rivolto a: Il corso è rivolto alla formazione permanente dei traduttori giurati e degli interpreti che hanno intenzione di specializzarsi nelle scienze sociali ed in particolare di acquisire padronanza nei temi e nel linguaggio giuridico.
Sedi e date
Luogo
Inizio del corso
Inizio del corso
Profilo del corso
Diploma di laurea del vecchio ordinamento, laurea triennale, laurea magistrale, altri titoli equipollenti anche stranieri
Opinioni
Programma
Il Master per Interpreti e Traduttori giurati si propone di offrire materiali di aggiornamento ed approfondimento delle competenze ad operatori nell’area linguistica, che già svolgono l’attività di interprete e traduttore giurato, così come a chi intende intraprendere tale attività.
Nell’attuale fase storica, caratterizzata dalla globalizzazione, la sfida per le scienze sociali è data dalla capacità di dotarsi di una molteplicità di strumenti utili a rendere possibile il trasferimento delle persone e delle cose tra paesi in maniera “ordinata”. Ciò corrisponde a tentare di ridurre i costi della mobilità del lavoro così come l’incertezza nelle relazioni commerciali. Un ruolo chiave in tale processo è svolto dagli interpreti e dai traduttori giurati che insieme a mediatori culturali e linguistici sono chiamati sempre più spesso ad intervenire con competenza e padronanza di linguaggi in continua evoluzione. Il corso si propone di contribuire a formare una professionalità specializzata spendibile ove siano necessarie traduzioni giurate (tribunali, camere di commercio, università ed istituzioni similari, ambasciate e consolati, servizi all’immigrazione, etc).
Il corso prevede 1500 ore di impegno complessivo, suddivise in attività didattica in aula, attività didattica ed esercitazioni on line, stage e studio individuale.
La didattica ha un taglio spiccatamente pratico: accanto a lezioni teoriche di inquadramento, è dedicato altrettanto spazio alle esercitazioni, proposte in modalità e-learning.
Il percorso formativo è articolato come segue:
1. Diritto commerciale; 2. Diritto penale; 3. Diritto internazionale pubblico; 4. Diritto dell’Unione Europea; 5. Diritto privato; 6. Economia politica; 7. Sociologia economica e del lavoro; 8. Diritto processuale penale; 9. Diritto amministrativo; 10. Diritto processuale civile;
Ulteriori informazioni
previsto
Alunni per classe: 25
Hai bisogno di un coach per la formazione?
Ti aiuterà a confrontare vari corsi e trovare l'offerta formativa più conveniente.
Interpreti e Traduttori Giurati