-
Tutti
-
Online
-
Filtri
-
Dove
-
Online
-
Tipo di formazione
-
+ Filtri
Corsi interprete e traduttore italia
-
Tutor disponibile e solerte, chiaro nelle spiegazioni. Esercitazioni interessanti e varie. Consigliato!
← | →
-
La consiglio per comodità e praticità
← | →
-
Sono ancora nella prima fase del mio Master ma mi trovo molto bene. La tutor è sempre disponibile correggendo tutto ciò che le mando. Lo straconsiglio!
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 24 Settimane
- Stage / Tirocinio
... riceveranno il diploma di Master in Traduzione Settoriale. Il titolo è abilitante ai fini dell'esercizio della professione di traduttore ed è a valenza europea... Impara:: Interpretazione simultanea, Interprete e traduttore, Traduzione siti web...
... riceveranno il diploma di Master in Traduzione Settoriale. Il titolo è abilitante ai fini dell'esercizio della professione di traduttore ed è a valenza europea... Impara:: Interpretazione simultanea, Interprete e traduttore, Traduzione siti web...
-
Tutor disponibile e solerte, chiaro nelle spiegazioni. Esercitazioni interessanti e varie. Consigliato!
← | → vedi tutte
-
La consiglio per comodità e praticità
← | → vedi tutte
-
Sono ancora nella prima fase del mio Master ma mi trovo molto bene. La tutor è sempre disponibile correggendo tutto ciò che le mando. Lo straconsiglio!
← | → vedi tutte
-
Alta competenza, affidabilità e serietá. Il servizio si assitenza allo studente è eccezionale!
← | →
-
Competenza e alta disponibilità sono i loro punti di forza. Lo consiglio a tutti!
← | →
- Laurea Triennale
- Online
- Scegli data
...Il corso fornisce una solida formazione linguistica e preparazione culturale sui Paesi le cui lingue sono oggetto di studio e consolida le competenze nella... Impara:: Interprete e traduttore, Lingua e letteratura, Traduzione simultanea...
...Il corso fornisce una solida formazione linguistica e preparazione culturale sui Paesi le cui lingue sono oggetto di studio e consolida le competenze nella... Impara:: Interprete e traduttore, Lingua e letteratura, Traduzione simultanea...
-
Alta competenza, affidabilità e serietá. Il servizio si assitenza allo studente è eccezionale!
← | → vedi tutte
-
Competenza e alta disponibilità sono i loro punti di forza. Lo consiglio a tutti!
← | → vedi tutte
-
Le lezioni sono dettagliate, chiare e concise. Mi è servito per crescere professonalmente in questo periodo di pandemia. Complimenti!
← | →
-
Consiglio Accademia Domani a occhi chiusi.
← | →
-
È stato uno stupendo percorso formativo. Le lezioni sono comprensibili e facili da seguire. Certamente seguirò altri corsi con loro.
← | →
- Corso
- Online
- Scegli data
...le parole “sì/no”, saluto all’arrivo e al congedo “ciao”, le prime domande “come stai / come sta qualcuno” con la risposta, componenti di famiglia 5... Impara:: Lingue straniere, Cultura russa, Russo parlato...
...le parole “sì/no”, saluto all’arrivo e al congedo “ciao”, le prime domande “come stai / come sta qualcuno” con la risposta, componenti di famiglia 5... Impara:: Lingue straniere, Cultura russa, Russo parlato...
-
Le lezioni sono dettagliate, chiare e concise. Mi è servito per crescere professonalmente in questo periodo di pandemia. Complimenti!
← | → vedi tutte
-
Consiglio Accademia Domani a occhi chiusi.
← | → vedi tutte
-
È stato uno stupendo percorso formativo. Le lezioni sono comprensibili e facili da seguire. Certamente seguirò altri corsi con loro.
← | → vedi tutte
- Laurea Magistrale
- Milano
- 2 Anni
...realizzare, diffondere e validare progetti di comunicazione multilingue, in contesti multiculturali e caratterizzati dai nuovi media e dall’evoluzione del world wide web...
-
Per me la partecipazione ai Master in Medicina e Farmacologia e in Economia e Finanza ha significato l’ingresso nel mondo del lavoro in ambito traduttologico. Entrambi offrono una preparazione chiara, precisa e completa, assolutamente indispensabile per iniziare o approfondire un percorso lavorativo nel campo della traduzione.
← | →
- Master
- Milano
- 5 Mesi
- Stage / Tirocinio
... è rivolto ai laureati in Lingue e Mediazione Linguistica e ai diplomati alle Scuole per Traduttori e Interpreti, cui si propone di fornire... Impara:: Traduzione medico-farmaceutica, Creare glossari, Esercitazioni pratiche...
... è rivolto ai laureati in Lingue e Mediazione Linguistica e ai diplomati alle Scuole per Traduttori e Interpreti, cui si propone di fornire... Impara:: Traduzione medico-farmaceutica, Creare glossari, Esercitazioni pratiche...
-
Per me la partecipazione ai Master in Medicina e Farmacologia e in Economia e Finanza ha significato l’ingresso nel mondo del lavoro in ambito traduttologico. Entrambi offrono una preparazione chiara, precisa e completa, assolutamente indispensabile per iniziare o approfondire un percorso lavorativo nel campo della traduzione.
← | →
- Corso
- Roma
- Livello intermedio
...L’Istituto Armando Curcio propone un corso di perfezionamento linguistico per interpreti stranieri che già lavorano con la lingua italiana o che sono... Impara:: Traduzione editoriale, Italiano per stranieri, Traduzione specialistica...
- Corso
- Online
... che gli interpreti siano 2 in modo da potersi alternare e garantire sempre un elevato livello di interpretazione durante tutta la durata del convegno... Impara:: Interprete di conferenza, Interpretazione simultanea, Traduzione simultanea...
- Corso
- Milano
...Obiettivo del corso: Ad essere più efficienti nella ricerca terminologica nel Web. Rivolto a: Traduttori, interpreti e terminologi che desiderano...
-
una scuola stupenda
← | →
-
Ottimi corsi che offrono poi molte opportunità lavorative.
← | →
-
Centro di formazioni di livello in una ambientazione bellissima.
← | →
- Laurea Triennale
- Bologna
- 3 Anni
- Stage / Tirocinio
... linguistico oppure scegliendo una laurea magistrale afferente all’indirizzo scelto, in Italia o all'estero... Impara:: Lingue orientali, Mediazione linguistica, Tedesco avanzato...
... linguistico oppure scegliendo una laurea magistrale afferente all’indirizzo scelto, in Italia o all'estero... Impara:: Lingue orientali, Mediazione linguistica, Tedesco avanzato...
-
una scuola stupenda
← | → vedi tutte
-
Ottimi corsi che offrono poi molte opportunità lavorative.
← | → vedi tutte
-
Centro di formazioni di livello in una ambientazione bellissima.
← | → vedi tutte
-
Molto utile
← | →
-
Ho appena terminato questo breve master intensivo per traduttori (a distanza). Una preziosa alternativa per chi ha poco tempo a disposizione ma vuole tenersi comunque aggiornato e approfondire le proprie conoscenze. Consiglierei questo master non solo per il rapporto qualità prezzo, che è eccellente, ma anche e soprattutto per il bagaglio di nozioni acquisite una volta terminato il corso. L'alternanza tra teoria e pratica è l'elemento vincente, poiché è proprio attraverso le esercitazioni svolte sia in classe che come "compito per casa" che è possibile capire e assimilare davvero le tecniche insegnate.
Sono veramente soddisfatta di questo corso e felice di aver preso la decisione di iscrivermi.
← | →
- Scuola di specializzazione
- A distanza
- 8 Mesi
... in discipline linguistiche, E in possesso di esperienza professionale (documentabile) come interpreti e traduttori, (possono iscriversi direttamente al secondo... Impara:: Lingue (altro), Traduttore ed interprete, Traduzione a vista...
... in discipline linguistiche, E in possesso di esperienza professionale (documentabile) come interpreti e traduttori, (possono iscriversi direttamente al secondo... Impara:: Lingue (altro), Traduttore ed interprete, Traduzione a vista...
-
Molto utile
← | → vedi tutte
-
Ho appena terminato questo breve master intensivo per traduttori (a distanza). Una preziosa alternativa per chi ha poco tempo a disposizione ma vuole tenersi comunque aggiornato e approfondire le proprie conoscenze. Consiglierei questo master non solo per il rapporto qualità prezzo, che è eccellente, ma anche e soprattutto per il bagaglio di nozioni acquisite una volta terminato il corso. L'alternanza tra teoria e pratica è l'elemento vincente, poiché è proprio attraverso le esercitazioni svolte sia in classe che come "compito per casa" che è possibile capire e assimilare davvero le tecniche insegnate.
Sono veramente soddisfatta di questo corso e felice di aver preso la decisione di iscrivermi.
← | → vedi tutte
-
È un corso molto flessibile e adatto a chi ha bisogno di conciliare lo studio con altri impegni ed esigenze. Le tutor mi sembrano molto disponibili e rispondono subito a qualsiasi dubbio. Pur essendo solo all'inizio del mio percorso sono sicura che mi darà tante soddisfazioni!
← | →
-
Corso molto interessante e ben strutturato, fornisce competenze specifiche con il supporto costante del tutor. Consigliato!
← | →
-
Tutor molto attente e puntuali.
Si ha la possibilità di lavorare in tutta tranquillità, in quanto viene fornito un tempo commisurato alle esercitazioni.
Lo consiglio.
← | →
- Qualifica professionale
- Online
- Scegli data
- 9 Settimane
- Stage / Tirocinio
..., riconosciuto in tutta EUROPA e abilitante alla professione di traduttore... Impara:: Traduzione medica per le strutture sanitarie, Traduzione assistita, Traduzione per l'editoria medica...
..., riconosciuto in tutta EUROPA e abilitante alla professione di traduttore... Impara:: Traduzione medica per le strutture sanitarie, Traduzione assistita, Traduzione per l'editoria medica...
-
È un corso molto flessibile e adatto a chi ha bisogno di conciliare lo studio con altri impegni ed esigenze. Le tutor mi sembrano molto disponibili e rispondono subito a qualsiasi dubbio. Pur essendo solo all'inizio del mio percorso sono sicura che mi darà tante soddisfazioni!
← | → vedi tutte
-
Corso molto interessante e ben strutturato, fornisce competenze specifiche con il supporto costante del tutor. Consigliato!
← | → vedi tutte
-
Tutor molto attente e puntuali.
Si ha la possibilità di lavorare in tutta tranquillità, in quanto viene fornito un tempo commisurato alle esercitazioni.
Lo consiglio.
← | → vedi tutte
- Master
- Online
... linguistica interpreti e traduttori. Tale formazione mira a rispondere a puntuali necessità di formazione di interpreti di conferenza. I partecipanti al Master... Impara:: Interpretazione simultanea, Interprete di conferenza, Scambi internazionali...
-
Sono rimasta molto soddisfatta per entrambi i corsi che ho seguito. I docenti che mi hanno affiancato in entrambi i percorsi si sono dimostrati sempre disponibili nel seguire le mie esigenze di studente/lavoratrice. Il fatto di aver seguito due corsi in due anni è prova del mia fiducia nella professionalità che ho incontrato.
← | →
- Master
- Online
- 5 Mesi
- Stage / Tirocinio
...Scuola Interpreti – S.S.I.T. pubblica sul portale emagister il Master in web copywriting, traduzione e interpretazione per l’idustria del turismo... Impara:: Promozione turistica, Web editor, Turismo enogastronomico...
...Scuola Interpreti – S.S.I.T. pubblica sul portale emagister il Master in web copywriting, traduzione e interpretazione per l’idustria del turismo... Impara:: Promozione turistica, Web editor, Turismo enogastronomico...
-
Sono rimasta molto soddisfatta per entrambi i corsi che ho seguito. I docenti che mi hanno affiancato in entrambi i percorsi si sono dimostrati sempre disponibili nel seguire le mie esigenze di studente/lavoratrice. Il fatto di aver seguito due corsi in due anni è prova del mia fiducia nella professionalità che ho incontrato.
← | →
-
Non ho ancora partecipato a nessun corso ma le informazioni avute tramite e -mail e tramite il sito internet mi hanno fatto una bellissima impressione di professionalità e serietà.
Spero di poter iniziare presto un corso di quelli proposti.
Ilenia
← | →
-
Ci tengo ad esprimere tutta la mia soddisfazione nei confronti del corso.
← | →
-
Vi ringrazio per l'opportunità di seguire il corso di traduzione presso la vostra scuola. Devo dire che sono rimasto molto soddisfatto e mi devo congratulare con la Professoressa Mary James che mi ha seguito durante il mio percorso formativo.
← | →
- Scuola di specializzazione
- A distanza
- 3 Mesi
- Stage / Tirocinio
..., il tedesco e il russo. I programmi prevedono una parte in comune che tratta gli argomenti relativi alla professione del traduttore, alle tecnologie... Impara:: Turismo e settore alberghiero (altro), Terminologia e traduzione giuridico/commerciale, Traduzione giuridica...
..., il tedesco e il russo. I programmi prevedono una parte in comune che tratta gli argomenti relativi alla professione del traduttore, alle tecnologie... Impara:: Turismo e settore alberghiero (altro), Terminologia e traduzione giuridico/commerciale, Traduzione giuridica...
-
Non ho ancora partecipato a nessun corso ma le informazioni avute tramite e -mail e tramite il sito internet mi hanno fatto una bellissima impressione di professionalità e serietà.
Spero di poter iniziare presto un corso di quelli proposti.
Ilenia
← | → vedi tutte
-
Ci tengo ad esprimere tutta la mia soddisfazione nei confronti del corso.
← | → vedi tutte
-
Vi ringrazio per l'opportunità di seguire il corso di traduzione presso la vostra scuola. Devo dire che sono rimasto molto soddisfatto e mi devo congratulare con la Professoressa Mary James che mi ha seguito durante il mio percorso formativo.
← | → vedi tutte
-
Sono pienamente soddisfatta del corso seguito. Il materiale cartaceo ricevuto all’inizio è risultato decisamente esauriente e l’insegnante è sempre stata puntuale e precisa nelle correzioni. Giudizio complessivo: 5/5.
← | →
-
Sono rimasto del tutto soddisfatto della didattica del corso, così come ho apprezzato molto anche i materiali presenti sul sito, che per un ex studente di scienze della comunicazione come me hanno costituito sia un ripasso che un interessante approfondimento delle conoscenze pregresse.
← | →
- Qualifica professionale
- A distanza
- 4 Mesi
- Stage / Tirocinio
... per il web rivolto a web content manager, traduttori e a web editori diplomati e laureati che sono in possesso di un ottimo livello di competenza linguistica... Impara:: Strategie traduttive delle diverse tipologie, Prove pratiche di traduzione guidate, Esercitazioni di traduzione...
... per il web rivolto a web content manager, traduttori e a web editori diplomati e laureati che sono in possesso di un ottimo livello di competenza linguistica... Impara:: Strategie traduttive delle diverse tipologie, Prove pratiche di traduzione guidate, Esercitazioni di traduzione...
-
Sono pienamente soddisfatta del corso seguito. Il materiale cartaceo ricevuto all’inizio è risultato decisamente esauriente e l’insegnante è sempre stata puntuale e precisa nelle correzioni. Giudizio complessivo: 5/5.
← | → vedi tutte
-
Sono rimasto del tutto soddisfatto della didattica del corso, così come ho apprezzato molto anche i materiali presenti sul sito, che per un ex studente di scienze della comunicazione come me hanno costituito sia un ripasso che un interessante approfondimento delle conoscenze pregresse.
← | → vedi tutte
-
Nel corso di uno stage presso CTI ho avuto l'opportunità di assistere ad alcune lezioni del Master in Economia e Finanza, apprendendo il lessico e i concetti necessari a tradurre testi inerenti a quest’ambito.
← | →
- Master
- Milano
- 5 Mesi
- Stage / Tirocinio
... in Lingue e Mediazione Linguistica e ai diplomati alle Scuole per Traduttori e Interpreti, cui si propone di fornire una specializzazione di alto livello... Impara:: Traduzione economica, Creazione di glossari, Traduzione tecnica...
... in Lingue e Mediazione Linguistica e ai diplomati alle Scuole per Traduttori e Interpreti, cui si propone di fornire una specializzazione di alto livello... Impara:: Traduzione economica, Creazione di glossari, Traduzione tecnica...
-
Nel corso di uno stage presso CTI ho avuto l'opportunità di assistere ad alcune lezioni del Master in Economia e Finanza, apprendendo il lessico e i concetti necessari a tradurre testi inerenti a quest’ambito.
← | →
- Master
- Pescara
- 4 Mesi
...Il centro Scuola Superiore per Interpreti E Traduttori Inglese presenta su emagister.it un Master in mediazione linguistica in ambito nazionale... Impara:: Writing for e.commerce, General management, Interpretazione consecutiva...
- Master
- Pescara
- 1 Semestre
- Stage / Tirocinio
... professionale almeno quindicinale sia in qualità di docenti che di interpreti e traduttori. LINGUE Le lingue attivate sono: INGLESE, FRANCESE, SPAGNOLO, TEDESCO... Impara:: Inglese tecnico, Traduzione siti web, Traduzione contratti...
- Corso
- Online
...Obiettivo del corso: Ad essere più efficienti nella ricerca terminologica nel Web. Rivolto a: Traduttori, interpreti e terminologi che desiderano...
-
Ottima università! Concilia lo studio delle lingue a molti ambiti diversi.
← | →
- Laurea Triennale
- Bologna
- 3 Anni
- Stage / Tirocinio
...; Analisi e Pianificazione delle Azioni di Pace. Il piano si studi è completato da un Tirocinio curricolare di 150 ore da svolgere in Italia o all’estero... Impara:: Diritto di asilo, Lingue orientali, Integrazione culturale...
...; Analisi e Pianificazione delle Azioni di Pace. Il piano si studi è completato da un Tirocinio curricolare di 150 ore da svolgere in Italia o all’estero... Impara:: Diritto di asilo, Lingue orientali, Integrazione culturale...
-
Ottima università! Concilia lo studio delle lingue a molti ambiti diversi.
← | →
-
Il miglior istituto per studiare mediazione linguistica con la possibilità di specializzarsi in un ambito specifico.
← | →
-
Consiglio a tutti questa scuola, non ne rimarrete delusi
← | →
- Laurea Triennale
- Bologna
- 3 Anni
- Stage / Tirocinio
... settimana, con il sostegno di docenti madrelingua e traduttori esperti. Vengono proposti due percorsi di mediazione linguistica: Lingua e Traduzione, centrato... Impara:: Tedesco avanzato, Interprete di conferenza, Francese avanzato...
... settimana, con il sostegno di docenti madrelingua e traduttori esperti. Vengono proposti due percorsi di mediazione linguistica: Lingua e Traduzione, centrato... Impara:: Tedesco avanzato, Interprete di conferenza, Francese avanzato...
-
Il miglior istituto per studiare mediazione linguistica con la possibilità di specializzarsi in un ambito specifico.
← | → vedi tutte
-
Consiglio a tutti questa scuola, non ne rimarrete delusi
← | → vedi tutte
-
Docenti fantastici. Soddisfatta
← | →
- Laurea Triennale
- Bologna
- 3 Anni
- Stage / Tirocinio
... curricolare di 150 ore da svolgere in Italia o all’estero, dalla possibilità di partire per un periodo di 3 o 6 mesi con il programma Erasmus + e da numerosi... Impara:: Sviluppo del territorio, Commerciale estero, Marketing fieristico...
... curricolare di 150 ore da svolgere in Italia o all’estero, dalla possibilità di partire per un periodo di 3 o 6 mesi con il programma Erasmus + e da numerosi... Impara:: Sviluppo del territorio, Commerciale estero, Marketing fieristico...
-
Docenti fantastici. Soddisfatta
← | →
- Laurea Triennale
- Roma
- 3 Anni
...Obiettivo del corso: Mediatori linguistici,interpreti traduttori per il commercio con l'estero,per imprese private ed enti pubblicioperanti nelle...