-
Tutti
-
Online
-
Filtri
-
Dove
-
Online
-
Tipo di formazione
-
+ Filtri
Master in traduzione
- Master
- Online
... Master in Traduzione Specializzata (Menzione Italiana) ti offre una formazione specialistica nel materiale. Inoltre, con questo Master in Traduzione... Impara:: REVISIONE ORTOGRAFICA, Traducción especializada, Introduzione ALLA TRADUZIONE...
-
Molto soddisfatta del corso svolto, sia per l'ottima docente che mi ha seguita che per le modalità e per i risultati ottenuti.
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 6 Mesi
- Stage / Tirocinio
... per i due indirizzi. L'indirizzo in Traduzione affronta i linguaggi specialistici, l’elaborazione dei documenti tecnici e la traduzione settoriale... Impara:: Traduzioni giuridiche, SDL Trados Studio, Diploma di Master...
... per i due indirizzi. L'indirizzo in Traduzione affronta i linguaggi specialistici, l’elaborazione dei documenti tecnici e la traduzione settoriale... Impara:: Traduzioni giuridiche, SDL Trados Studio, Diploma di Master...
-
Molto soddisfatta del corso svolto, sia per l'ottima docente che mi ha seguita che per le modalità e per i risultati ottenuti.
← | →
-
Un master valido per ottenere le competenze nella traduzione in campo medico.
← | →
-
Un master completo, non scontato, che affronta le tematiche nel dettaglio, utile a tutti, non solo a chi muove i primi passi nel mondo, a mio avviso affascinante, della traduzione medico farmaceutica. Docenti estremamente competenti. Grazie
← | →
-
Avevo già seguito anni fa il master in economia e con quello in medicina e farmacia la professionalità e l’attenzione al dettaglio di CTI non potevano che confermarsi. Sono estremamente soddisfatta, anche della nuova modalità on line che permette a chi è già attivo nel campo della traduzione e lavora a tempo pieno di seguire agilmente i contenuti con una piattaforma semplice e molto funzionale.
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 5 Mesi
... di traduzione corredate di linee guida specifiche. Completa la formazione un corso sull’uso degli strumenti di traduzione assistita con focus sul software SDL... Impara:: Traduzione medico-farmaceutica, Lingue e letterature straniere, Traduzione assistita...
... di traduzione corredate di linee guida specifiche. Completa la formazione un corso sull’uso degli strumenti di traduzione assistita con focus sul software SDL... Impara:: Traduzione medico-farmaceutica, Lingue e letterature straniere, Traduzione assistita...
-
Un master valido per ottenere le competenze nella traduzione in campo medico.
← | → vedi tutte
-
Un master completo, non scontato, che affronta le tematiche nel dettaglio, utile a tutti, non solo a chi muove i primi passi nel mondo, a mio avviso affascinante, della traduzione medico farmaceutica. Docenti estremamente competenti. Grazie
← | → vedi tutte
-
Avevo già seguito anni fa il master in economia e con quello in medicina e farmacia la professionalità e l’attenzione al dettaglio di CTI non potevano che confermarsi. Sono estremamente soddisfatta, anche della nuova modalità on line che permette a chi è già attivo nel campo della traduzione e lavora a tempo pieno di seguire agilmente i contenuti con una piattaforma semplice e molto funzionale.
← | → vedi tutte
- Master
- Roma
...Il Master in Traduzione Audiovisiva intende formare, secondo gli standard richiesti dal mercato, una figura professionale che sappia tradurre... Impara:: Post produzione, Audiodescrizione teatrale, Introduzione linguistica...
- Master
- Venezia
... di mediazione. Il Master di rivolge a laureati udenti (traduzione e interpretazione) che vogliano apprendere la teoria e le tecniche di traduzione...
- Master
- Blended a Roma
- Aprile
- 1 Anno
... avanzate soluzioni di intelligenza artificiale generativa durante gli incarichi di interpretazione e traduzione... Impara:: Professioni linguistiche, Intelligenza artificiale, Informatica e tecnologia...
- Master
- Pisa
... per operare in modo etico e professionale sul mercato della traduzione. -Acquisizione dei fondamenti teorici nelle discipline attinenti alla traduzione... Impara:: Traduzione specialistica...
-
Ringrazio caldamente gli abitanti di Macerata e la sua università.
← | →
-
Sono venuta il 24 Agosto per l'open day e sono rimasta entusiasta, soddisfatta della struttura, dei prof. e dei programmi formativi. Purtroppo la notte ho vissuto il terremoto, nel paese in cui dormivo ci sono stati dei crolli, sono rimasta molto molto turbata e haimè ho maturato davvero con molta tristezza la decisione di non trasferirmi più...da ieri il mio cuore è vicino a tutte le zone colpite!! Un auguri a quegli studenti che con coraggio portano avanti il nome dell'università. A me è mancato il coraggio, la ciociaria vi è vicina e Macerata rimarrà per me la mia seconda casa...spero di poter tornare presto e rimanerci!! Forza e coraggio
← | →
- Corso post laurea
- Macerata
- 1 Anno
... competenza in due delle lingue di comunicazione internazionale - specifiche abilità nel campo della traduzione per la comunicazione internazionale... Impara:: Lingue straniere, Comunicazione internazionale, Interpretazione di trattativa...
... competenza in due delle lingue di comunicazione internazionale - specifiche abilità nel campo della traduzione per la comunicazione internazionale... Impara:: Lingue straniere, Comunicazione internazionale, Interpretazione di trattativa...
-
Ringrazio caldamente gli abitanti di Macerata e la sua università.
← | → vedi tutte
-
Sono venuta il 24 Agosto per l'open day e sono rimasta entusiasta, soddisfatta della struttura, dei prof. e dei programmi formativi. Purtroppo la notte ho vissuto il terremoto, nel paese in cui dormivo ci sono stati dei crolli, sono rimasta molto molto turbata e haimè ho maturato davvero con molta tristezza la decisione di non trasferirmi più...da ieri il mio cuore è vicino a tutte le zone colpite!! Un auguri a quegli studenti che con coraggio portano avanti il nome dell'università. A me è mancato il coraggio, la ciociaria vi è vicina e Macerata rimarrà per me la mia seconda casa...spero di poter tornare presto e rimanerci!! Forza e coraggio
← | → vedi tutte
- Scuola di specializzazione
- (Mosca) (Russia)
- 2 Anni
...Obiettivo del corso: Alla teoria della traduzione e Comunicazione interculturale e interlinguistica. Rivolto a: Linguisti...
- Master
- Blended a Fermo
- Scegli data
- 1 Anno
- Stage / Tirocinio
...entro il 25 ottobre 2020 per potersi iscrivere al test d'ammissione e concorrere per l'assegnazione della borsa di studio. - Interpreazione Simultanea... Impara:: Traduzione specialistica, Parlare in pubblico, Russo parlato...
- Master
- Online
- Scegli data
... nella traduzione basandosi anche sulle nuove tecnologie applicate in questo campo. Si tratta di una grande opportunità di specializzarti anche nell'interpretazione... Impara:: Revisione ortotipografica, Progetti di traduzione, Tecniche di traduzione...
- Master
- Bologna
- Scegli data
- 2 Anni
... terminologiche, all'utilizzo di tecnologie di traduzione assistita, traduzione automatica e localizzazione; - capacità critiche e di autoriflessione... Impara:: Translation theory...
-
Corso molto utile per approcciarsi alla traduzione e all'interpretariato. Docenti molto disponibili e aperti al confronto.
← | →
-
Questo master mi ha offerto una formazione completa e stimolante, facendomi incontrare insegnanti davvero competenti e preparati. Ottima anche la possibilità di frequentare i vari moduli online, soprattutto se si abita distanti!
← | →
-
Qualità di formazione ottima ed insegnanti ed alcuni insegnanti di ottimo livello. Frequentare questo corso mi ha aperto varie possibilità lavorarive altrimenti impossibli. Grazie
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 5 Giorni
...) e i percorsi di formazione tipici; competenza linguistica e competenza tecnica; strategie di traduzione; albi e associazioni di categoria. Esempio pratico... Impara:: Lingue (altro), Traduzione tecnica, Traduzione a vista...
...) e i percorsi di formazione tipici; competenza linguistica e competenza tecnica; strategie di traduzione; albi e associazioni di categoria. Esempio pratico... Impara:: Lingue (altro), Traduzione tecnica, Traduzione a vista...
-
Corso molto utile per approcciarsi alla traduzione e all'interpretariato. Docenti molto disponibili e aperti al confronto.
← | → vedi tutte
-
Questo master mi ha offerto una formazione completa e stimolante, facendomi incontrare insegnanti davvero competenti e preparati. Ottima anche la possibilità di frequentare i vari moduli online, soprattutto se si abita distanti!
← | → vedi tutte
-
Qualità di formazione ottima ed insegnanti ed alcuni insegnanti di ottimo livello. Frequentare questo corso mi ha aperto varie possibilità lavorarive altrimenti impossibli. Grazie
← | → vedi tutte
- Master
- Milano
- Febbraio
- 3 Mesi
...Il Master Executive di “Doppiaggio Adattamento e Traduzione di Opere Cinetelevisive” si propone di fornire tutti gli elementi necessari a formare... Impara:: Opere cinetelevisive, Storia del cinema...
-
Ottimi insegnanti, ottime lezioni.
← | →
-
La consiglio vivamente. Complimenti per l'organizzazione.
← | →
- Master
- Madrid (Spagna)
- Scegli data
- Stage / Tirocinio
...In this regard, the Master's program offers: Most classes are dedicated to the practice of consecutive and simultaneous interpreting. All interpreting... Impara:: Conference Interpreting, Simultaneous Interpreting techniques...
...In this regard, the Master's program offers: Most classes are dedicated to the practice of consecutive and simultaneous interpreting. All interpreting... Impara:: Conference Interpreting, Simultaneous Interpreting techniques...
-
Ottimi insegnanti, ottime lezioni.
← | → vedi tutte
-
La consiglio vivamente. Complimenti per l'organizzazione.
← | → vedi tutte
- Master I livello
- Blended a Roma
- 1500h - 1 Anno
... e utilizzare le tecnologie di ausilio all’indipendenza del sordo; capacità di avvalersi delle tecniche di traduzione audiovisiva per sordi; capacità... Impara:: Traduzione audiovisiva...
- Master I livello
- Blended a Macerata
- 1 Anno
... propone di contribuire a formare una professionalità specializzata spendibile ove siano necessarie traduzioni giurate (tribunali, camere di commercio...
- Master
- Online
- Scegli data
...RIVOLUZIONE INDUSTRIALE E INDUSTRIALIZZAZIONE UNITÀ DIDATTICA 3. NAZIONALISMO E LIBERALISMO NELL'EUROPA DELL'OTTOCENTO UNITÀ DIDATTICA 4. IMPERIALISMO... Impara:: Litteratura Universale, Mondo contemporaneo, Storia del mondo...
- Master
- Macerata
- 1 Anno
...letteratura italiana nelle situazioni di handicap - La gestione dell'apprendimento dell'italiano in modalità remota - Project work Posti:...
- Scuola di specializzazione
- (Mosca) (Russia)
- 2 Anni
...Obiettivo del corso: Alla teoria della traduzione e Comunicazione interculturale e interlinguistica. Rivolto a: Linguisti...
- Master I livello
- (Taormin-(me) Italy)
- 1500h
... consecutiva II 5. Modulo - Interpretazione simultanea II 6. Modulo - Interpretazione consecutiva III 7. Modulo - Traduzione 8. Modulo- Stage 9. Modulo Esame...
-
Con l'università è andato tutto bene. Posso ritenermi soddisfatta di quanto appreso e per ciò che ho saputo esprimere. La parte complicata è affittare una stanza.
← | →
-
Buonissima università quella di Torino, anche se le lezioni sono troppo incentrate sulla teoria. Questo significa che poi c'è da studiare molto a casa per far proprio quanto viene spiegato in aula. Avendo alloggiato al campus, posso riternermi fortunata! Altri ragazzi hanno avuto problemi per trovare una sistemazione.
← | →
-
Università buona. Alcuni professori valutavano solo con un esame finale, altri si affidavano pure a prove intermedie.
← | →
- Master II livello
- VenariReale
- 524h
..." Lingua e Letteratura Copta - 35 ore - (Paola Buzi) "1. Introduzione alla lingua copta. 2. Traduzione de: La vita di Aphou (testo agiografico del Museo...
..." Lingua e Letteratura Copta - 35 ore - (Paola Buzi) "1. Introduzione alla lingua copta. 2. Traduzione de: La vita di Aphou (testo agiografico del Museo...
-
Con l'università è andato tutto bene. Posso ritenermi soddisfatta di quanto appreso e per ciò che ho saputo esprimere. La parte complicata è affittare una stanza.
← | → vedi tutte
-
Buonissima università quella di Torino, anche se le lezioni sono troppo incentrate sulla teoria. Questo significa che poi c'è da studiare molto a casa per far proprio quanto viene spiegato in aula. Avendo alloggiato al campus, posso riternermi fortunata! Altri ragazzi hanno avuto problemi per trovare una sistemazione.
← | → vedi tutte
-
Università buona. Alcuni professori valutavano solo con un esame finale, altri si affidavano pure a prove intermedie.
← | → vedi tutte
- Master I livello
- Caserta
..., l'Aula Magna - dotata di impianti di traduzione simultanea e di videoconferenza satellitare - la Biblioteca e la Segreteria. La Facolta è sorta a seguito...