-
Tutti
- Online
-
Filtri
Master/corsi post-laurea Traduzione a Milano
-
Alcuni giorni fa ho concluso il corso Il lavoro del correttore di bozze e dell’editor e mi è piaciuto tantissimo, i docenti sempre attenti a soddisfare le nostre esigenze e a trasmetterci tutto il loro sapere. La piattaforma semplice e facile da usare.
← | →
-
Sono molto contento di aver fatto il corso Il lavoro del correttore di bozze e dell’editor e aver imparato in fretta tutto quello che c'era da sapere su questa tematica. Sicuramente farò altri corsi con loro perchè mi sono piaciuti tanto.
← | →
- Scuola di specializzazione
- Milano
- 3 Mesi
- Stage / Tirocinio
...prevede l’insegnamento delle tecniche di traduzione letteraria nonché delle norme redazionali legate alla stesura e all’editing di una traduzione... Impara:: Struttura di una casa editrice, Teorie contemporanee sulla traduzione, Traduzione come interpretazione...
...prevede l’insegnamento delle tecniche di traduzione letteraria nonché delle norme redazionali legate alla stesura e all’editing di una traduzione... Impara:: Struttura di una casa editrice, Teorie contemporanee sulla traduzione, Traduzione come interpretazione...
-
Alcuni giorni fa ho concluso il corso Il lavoro del correttore di bozze e dell’editor e mi è piaciuto tantissimo, i docenti sempre attenti a soddisfare le nostre esigenze e a trasmetterci tutto il loro sapere. La piattaforma semplice e facile da usare.
← | → vedi tutte
-
Sono molto contento di aver fatto il corso Il lavoro del correttore di bozze e dell’editor e aver imparato in fretta tutto quello che c'era da sapere su questa tematica. Sicuramente farò altri corsi con loro perchè mi sono piaciuti tanto.
← | → vedi tutte
-
Per me la partecipazione ai Master in Medicina e Farmacologia e in Economia e Finanza ha significato l’ingresso nel mondo del lavoro in ambito traduttologico. Entrambi offrono una preparazione chiara, precisa e completa, assolutamente indispensabile per iniziare o approfondire un percorso lavorativo nel campo della traduzione.
← | →
- Master
- Milano
- 5 Mesi
- Stage / Tirocinio
...specializzazione di alto livello, una credenziale indispensabile sia per accedere al settore sia per emergere sulla vasta concorrenza. Un’approfondita conoscenza linguistica... Impara:: Traduzioni dall'inglese all'italiano, Traduzione tecnica, Competenze scientifiche...
...specializzazione di alto livello, una credenziale indispensabile sia per accedere al settore sia per emergere sulla vasta concorrenza. Un’approfondita conoscenza linguistica... Impara:: Traduzioni dall'inglese all'italiano, Traduzione tecnica, Competenze scientifiche...
-
Per me la partecipazione ai Master in Medicina e Farmacologia e in Economia e Finanza ha significato l’ingresso nel mondo del lavoro in ambito traduttologico. Entrambi offrono una preparazione chiara, precisa e completa, assolutamente indispensabile per iniziare o approfondire un percorso lavorativo nel campo della traduzione.
← | →
-
Nel corso di uno stage presso CTI ho avuto l'opportunità di assistere ad alcune lezioni del Master in Economia e Finanza, apprendendo il lessico e i concetti necessari a tradurre testi inerenti a quest’ambito.
← | →
- Master
- Milano
- 5 Mesi
- Stage / Tirocinio
...specializzazione di alto livello, una credenziale indispensabile sia per accedere al settore sia per emergere sulla vasta concorrenza. Un’approfondita conoscenza linguistica... Impara:: Gestione della terminologia, Economia e finanza, Traduzione finanziaria...
...specializzazione di alto livello, una credenziale indispensabile sia per accedere al settore sia per emergere sulla vasta concorrenza. Un’approfondita conoscenza linguistica... Impara:: Gestione della terminologia, Economia e finanza, Traduzione finanziaria...
-
Nel corso di uno stage presso CTI ho avuto l'opportunità di assistere ad alcune lezioni del Master in Economia e Finanza, apprendendo il lessico e i concetti necessari a tradurre testi inerenti a quest’ambito.
← | →
Altri corsi simili online e a distanza
- Master
- Online
- 1500h - 12 Mesi
...Grazie a questo master potrai completare i tuoi studi in questa lingua e specializzarti in un settore lavorativo ad alta richiesta di personale qualificato... Impara:: Strategie di traduzione, Traducción especializada, Introduzione ALLA TRADUZIONE...
- Master
- Online
- 1500h - 12 Mesi
...Grazie a questo master potrai completare i tuoi studi in questa lingua e specializzarti in un settore lavorativo ad alta richiesta di personale qualificato... Impara:: Strategie di traduzione, REVISIONE ORTOGRAFICA, Gestione del progetto...
Domande e risposte
Aggiungi la tua domanda
I nostri consulenti e altri utenti potranno risponderti