-
Tutti
-
Online
-
Filtri
-
Dove
-
Online
-
Tipo di formazione
-
+ Filtri (1)
...La Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori offre un Master online in traduzione settoriale rivolto a laureati e laureandi. L'obiettivo... Impara:: Traduzione contratti, SDL Studio Trados, Traduzione assistita...
...La Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori offre un Master online in traduzione settoriale rivolto a laureati e laureandi. L'obiettivo... Impara:: Traduzione contratti, SDL Studio Trados, Traduzione assistita...
... Communication Trend Italia – una delle più importanti imprese italiane di servizi linguistici con 48 anni di esperienza – in collaborazione con L&D traduzioni... Impara:: Traduzione giuridica, Interprete e traduttore, Traduzione tecnico-scientifica...
... Communication Trend Italia – una delle più importanti imprese italiane di servizi linguistici con 48 anni di esperienza – in collaborazione con L&D traduzioni... Impara:: Traduzione giuridica, Interprete e traduttore, Traduzione tecnico-scientifica...
...) e i percorsi di formazione tipici; competenza linguistica e competenza tecnica; strategie di traduzione; albi e associazioni di categoria. Esempio pratico... Impara:: Traduzione giurata, Lingue straniere, Interpretazione simultanea...
...) e i percorsi di formazione tipici; competenza linguistica e competenza tecnica; strategie di traduzione; albi e associazioni di categoria. Esempio pratico... Impara:: Traduzione giurata, Lingue straniere, Interpretazione simultanea...
...(nuovo ordinamento), di laurea quadriennale (vecchio ordinamento) o di laurea specialistica, indipendentemente dalla facoltà di provenienza... Impara:: Scambi internazionali, Lingue straniere, Interprete e traduttore...
...(nuovo ordinamento), di laurea quadriennale (vecchio ordinamento) o di laurea specialistica, indipendentemente dalla facoltà di provenienza... Impara:: Scambi internazionali, Lingue straniere, Interprete e traduttore...
.... Il corso è diviso in moduli progressivi, fruibili dalle seguenti categorie: MODULO 1 – per chi non ha alcuna esperienza nel campo della traduzione... Impara:: Traduzione commerciale, Turismo enogastronomico, Traduzione legale...
.... Il corso è diviso in moduli progressivi, fruibili dalle seguenti categorie: MODULO 1 – per chi non ha alcuna esperienza nel campo della traduzione... Impara:: Traduzione commerciale, Turismo enogastronomico, Traduzione legale...
... che danno la possibilità agli interessati di specializzarsi nei settori della traduzione giuridico-commerciale, tecnico-scientifica, medica, per l’industria... Impara:: Corsi online, Banche terminologiche, CAT TOOLS...
... che danno la possibilità agli interessati di specializzarsi nei settori della traduzione giuridico-commerciale, tecnico-scientifica, medica, per l’industria... Impara:: Corsi online, Banche terminologiche, CAT TOOLS...
...: prova di scrittura, prova di traduzione e prova di interpretazione... Impara:: Promozione turistica, Marketing del turismo, Web editor...
...: prova di scrittura, prova di traduzione e prova di interpretazione... Impara:: Promozione turistica, Marketing del turismo, Web editor...
... Simultanera vs. consecutiva - Preparazione ed esercizi propedeutici; shadowing vs. traduzione a vista... Impara:: Traduttore ed interprete, Traduzioni ufficiali, Traduzione letteraria...
... Simultanera vs. consecutiva - Preparazione ed esercizi propedeutici; shadowing vs. traduzione a vista... Impara:: Traduttore ed interprete, Traduzioni ufficiali, Traduzione letteraria...
Altri corsi simili di altro tipo
...Rivolto a: Aziende, adulti. Traduzioni accurate e svolte da esperti nella lingua araba. Asseverazioni ed apostille... Impara:: Traduzioni lingua araba, Traduzioni arabo, Traduzione testi arabo...
...Rivolto a: Aziende, adulti. Traduzioni accurate e svolte da esperti nella lingua araba. Asseverazioni ed apostille... Impara:: Traduzioni lingua araba, Traduzioni arabo, Traduzione testi arabo...
... di Glossari g) Traduzione di file complessi (HTML, XML, INX, PDF etc.) h) Che cos'è e come funziona l'allineamento di due documenti già tradotti i) Uso di...
... di Glossari g) Traduzione di file complessi (HTML, XML, INX, PDF etc.) h) Che cos'è e come funziona l'allineamento di due documenti già tradotti i) Uso di...
... per realizzare il sottotitolaggio di un film e la riduzione dei dialoghi attraverso l’illustrazione dei metodi di traduzione per sottotitolaggio, nozioni... Impara:: Adattamento letterario, Traduzione cortometraggi, Traduzione per sottotitolaggio...
... per realizzare il sottotitolaggio di un film e la riduzione dei dialoghi attraverso l’illustrazione dei metodi di traduzione per sottotitolaggio, nozioni... Impara:: Adattamento letterario, Traduzione cortometraggi, Traduzione per sottotitolaggio...
... mirato alla traduzione (in campo sia editoriale sia extra-editoriale) Stabilire combinazioni linguistiche e settori di lavoro Come decidere le proprie... Impara:: Traduzioni ufficiali, Traduzione tecnica, Traduzione commerciale...
... mirato alla traduzione (in campo sia editoriale sia extra-editoriale) Stabilire combinazioni linguistiche e settori di lavoro Come decidere le proprie... Impara:: Traduzioni ufficiali, Traduzione tecnica, Traduzione commerciale...
... e Joyce Carol Oates, tratti direttamente dalla rivista Storie e dalla casa editrice, il che permette di preparare l’allievo in un ottica della traduzione... Impara:: Lingua e letteratura anglofona, Proposte editoriali, Cura del testo...
... e Joyce Carol Oates, tratti direttamente dalla rivista Storie e dalla casa editrice, il che permette di preparare l’allievo in un ottica della traduzione... Impara:: Lingua e letteratura anglofona, Proposte editoriali, Cura del testo...
..., un’introduzione agli aspetti teorici della traduzione. Il secondo passo sarà trattare la gestione del lavoro di traduzione, si vedrà l’impostazione dei compiti... Impara:: Traduzione dal web, Traduzione teste tecnici, Trduzione testi medici...
..., un’introduzione agli aspetti teorici della traduzione. Il secondo passo sarà trattare la gestione del lavoro di traduzione, si vedrà l’impostazione dei compiti... Impara:: Traduzione dal web, Traduzione teste tecnici, Trduzione testi medici...
... di discipline umanistiche interessati al campo dell'editoria e della traduzione... Impara:: Traduzione letteraria...
... di discipline umanistiche interessati al campo dell'editoria e della traduzione... Impara:: Traduzione letteraria...
.... Il corso ha un approccio principalmente pratico: dopo un’introduzione teorica sul mestiere del traduttore e sulla teoria e pratica della traduzione,... Impara:: Traduzione contratti, Traduzione assistita, Interpretazione simultanea...
.... Il corso ha un approccio principalmente pratico: dopo un’introduzione teorica sul mestiere del traduttore e sulla teoria e pratica della traduzione,... Impara:: Traduzione contratti, Traduzione assistita, Interpretazione simultanea...
...Traduzioni da Italiano a Portoghese e viceversa in ogni settore: commerciale, tecnico -scientifico, letterario, etc...
...Traduzioni da Italiano a Portoghese e viceversa in ogni settore: commerciale, tecnico -scientifico, letterario, etc...
...Corso pratico online dove viene esposta in modo chiaro ed esauriente la procedura di traduzione di un documento con il CAT TOOL - Wordfast PRO-5... Impara:: Cosa sono i cat tool, La traduzione assistita, Tradurre con Trados...
...Corso pratico online dove viene esposta in modo chiaro ed esauriente la procedura di traduzione di un documento con il CAT TOOL - Wordfast PRO-5... Impara:: Cosa sono i cat tool, La traduzione assistita, Tradurre con Trados...
...Trent'anni di esperienza di Servizi Estero nel campo delle traduzioni sono a tua disposizione con i propri madrelingua che ti aiuteranno a correggere...
...Trent'anni di esperienza di Servizi Estero nel campo delle traduzioni sono a tua disposizione con i propri madrelingua che ti aiuteranno a correggere...
...Il corso è svolto in modalità on-line su piattaforma virtuale e-learning. Sono offerti tutti i livelli del CEFR (Common European Framework of Reference for Languages)... Impara:: Spagnolo parlato, Spagnolo commerciale, Spagnolo scritto...
...Il corso è svolto in modalità on-line su piattaforma virtuale e-learning. Sono offerti tutti i livelli del CEFR (Common European Framework of Reference for Languages)... Impara:: Spagnolo parlato, Spagnolo commerciale, Spagnolo scritto...
... di parole tradotte da Google Translate supera di gran lunga il numero di parole tradotte da traduttori professionisti in un anno. Ma la traduzione automatica... Impara:: Traduzione automatica, Traduzione legale, Traduzione turistica...
... di parole tradotte da Google Translate supera di gran lunga il numero di parole tradotte da traduttori professionisti in un anno. Ma la traduzione automatica... Impara:: Traduzione automatica, Traduzione legale, Traduzione turistica...
...La Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori offre il Corso di Alta Formazione in Traduzione Giuridico-Commerciale, rivolto a diplomati, laureati... Impara:: Traduzione contratti, Traduzione legale, Marketing legale...
...La Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori offre il Corso di Alta Formazione in Traduzione Giuridico-Commerciale, rivolto a diplomati, laureati... Impara:: Traduzione contratti, Traduzione legale, Marketing legale...
... dedicate alla parte teorica e le restanti destinate ad esercitazioni pratiche di traduzione. Il percorso di formazione si suddivide in due parti, la prima... Impara:: Traduzione mediche, Tecniche di traduzione, Esercitazioni di traduzione...
... dedicate alla parte teorica e le restanti destinate ad esercitazioni pratiche di traduzione. Il percorso di formazione si suddivide in due parti, la prima... Impara:: Traduzione mediche, Tecniche di traduzione, Esercitazioni di traduzione...
Domande e risposte
Aggiungi la tua domanda
I nostri consulenti e altri utenti potranno risponderti
Formazione per argomento