-
Tutti
-
Online
-
Filtri
-
Dove
-
Online
-
Tipo di formazione
-
+ Filtri
Corsi Mediazione linguistica online e a distanza
- Master
- Online
- Scegli data
- Lezioni virtuali
- Tutoraggio personalizzato
- Campus online
...PROFILO PROFESSIONALE DEL MEDIATORE INTERCULTURALE UNITÀ DIDATTICA 11. COMPETENZE E STRUMENTI DEL MEDIATORE INTERCULTURALE UNITÀ DIDATTICA... Impara:: Mediazione linguistica, Mediazione interculturale, Politiche sociali...
-
Dopo la triennale ho continuato con questo corso e mi sento preparato per poter lavorare come contabile.
← | →
-
Corso ben articolato e comprensibile anche a chi si trova per la prima volta ad affrontare le materie più specifiche e difficili.
← | →
-
soddisfatto delle materie seguite
← | →
- Laurea Triennale
- Online
- Scegli data
- 3 Anni
... di storia, letterature comparate e linguistica generale e italiana come supporto educativo indispensabile al superamento del nazionalismo metodologico... Impara:: Mediazione culturale, Lingua e letteratura, Letteratura italiana...
... di storia, letterature comparate e linguistica generale e italiana come supporto educativo indispensabile al superamento del nazionalismo metodologico... Impara:: Mediazione culturale, Lingua e letteratura, Letteratura italiana...
-
Dopo la triennale ho continuato con questo corso e mi sento preparato per poter lavorare come contabile.
← | → vedi tutte
-
Corso ben articolato e comprensibile anche a chi si trova per la prima volta ad affrontare le materie più specifiche e difficili.
← | → vedi tutte
-
soddisfatto delle materie seguite
← | → vedi tutte
-
Corso con molti materiali e attività, flessibile e facile da seguire da remoto.
← | →
-
Un sogno!
Ho frequentato il corso di "Traduttore per l'editoria" dell'Istituto Armando Curcio, circa un annetto fa. Ho terminato da poco lo stage che mettono a disposizione per gli studenti del corso e posso solo, ad oggi, essere molto soddisfatta per la scelta che feci iscrivendomi al corso. Quando mi sono interfacciata a questa nuova esperienza mi aspettavo di immergermi
nel mero corso di traduzione che tanti offrono sul mercato dell'istruzione. Mi è stato, invece, da subito chiaro che il loro scopo è quello di preparare professionalmente gli studenti, dando loro la possibilità di elevare lo sguardo all'intero mondo editoriale che circonda una traduzione. Il corso naviga fra tanti aspetti e ambiti, anche lavorativi. Dal diritto d'autore, alla correzione di bozze, dalla creazione di una scheda di un libro, al commento critico di un elaborato. Ti affacci impreparato a questo mondo e ne esci completamente consapevole di
cosa vuoi e di cosa si può fare. Con lo stage ti danno la possibilità di lavorare, letteralmente, ad una traduzione, che verrà poi pubblicata con la casa editrice. I referenti sono stati disponibili e cordiali, ti danno quella spinta in più per credere in te stesso. Così come ho scelto di intitolare questa recensione, è stato un sogno!
← | →
-
Con i suoi corsi altamente professionalizzanti ed insegnanti di alta competenza, l'Istituto A. Curcio è per me un' ottima Scuola dove anche lo Studente in possesso di doppio titolo di Laurea come me ha la possibilità di ampliare ulteriormente il proprio bagaglio conoscitivo e la propria formazione, sia da un punto di vista deontologico che da un punto di vista pragmatico. Pertanto il mio giudizio non può che essere molto positivo . ;)
← | →
- Corso
- Online
- Scegli data
- 10 Settimane
- Stage / Tirocinio
...Istituto Armando Curcio amplia la propria offerta formativa presentata su Emagister.it con il corso “Il traduttore per l’editoria”, una formazione specifica... Impara:: Interprete e traduttore, Traduzioni ufficiali, Traduzione multimediale...
...Istituto Armando Curcio amplia la propria offerta formativa presentata su Emagister.it con il corso “Il traduttore per l’editoria”, una formazione specifica... Impara:: Interprete e traduttore, Traduzioni ufficiali, Traduzione multimediale...
-
Corso con molti materiali e attività, flessibile e facile da seguire da remoto.
← | → vedi tutte
-
Un sogno!
Ho frequentato il corso di "Traduttore per l'editoria" dell'Istituto Armando Curcio, circa un annetto fa. Ho terminato da poco lo stage che mettono a disposizione per gli studenti del corso e posso solo, ad oggi, essere molto soddisfatta per la scelta che feci iscrivendomi al corso. Quando mi sono interfacciata a questa nuova esperienza mi aspettavo di immergermi
nel mero corso di traduzione che tanti offrono sul mercato dell'istruzione. Mi è stato, invece, da subito chiaro che il loro scopo è quello di preparare professionalmente gli studenti, dando loro la possibilità di elevare lo sguardo all'intero mondo editoriale che circonda una traduzione. Il corso naviga fra tanti aspetti e ambiti, anche lavorativi. Dal diritto d'autore, alla correzione di bozze, dalla creazione di una scheda di un libro, al commento critico di un elaborato. Ti affacci impreparato a questo mondo e ne esci completamente consapevole di
cosa vuoi e di cosa si può fare. Con lo stage ti danno la possibilità di lavorare, letteralmente, ad una traduzione, che verrà poi pubblicata con la casa editrice. I referenti sono stati disponibili e cordiali, ti danno quella spinta in più per credere in te stesso. Così come ho scelto di intitolare questa recensione, è stato un sogno!
← | → vedi tutte
-
Con i suoi corsi altamente professionalizzanti ed insegnanti di alta competenza, l'Istituto A. Curcio è per me un' ottima Scuola dove anche lo Studente in possesso di doppio titolo di Laurea come me ha la possibilità di ampliare ulteriormente il proprio bagaglio conoscitivo e la propria formazione, sia da un punto di vista deontologico che da un punto di vista pragmatico. Pertanto il mio giudizio non può che essere molto positivo . ;)
← | → vedi tutte
-
Ottima comunicazione e materiale didattico
← | →
-
A mio parere, il corso è ben strutturato, gli insegnanti sono competenti, le dispense sono esaurienti e ho potuto avere una visione ampia degli argomenti trattati.
← | →
-
sono rimasta soddisfatta del percorso fatto e degli insegnanti. Il mio unico consiglio è quello di aggiungere una videolezione pratica online sull'uso di Trados, e una sugli aspetti fiscali della professione. Per il resto nulla da dire.
← | →
- Qualifica professionale
- Online
- Scegli data
- Stage / Tirocinio
...Il corso si rivolge a diplomati, laureati e laureandi con un livello di competenza linguistica pari almeno al livello B1 LA PARTE TEORICA - ARGOMENTI... Impara:: Web advertising, Web copy writing, Traduzioni ufficiali...
...Il corso si rivolge a diplomati, laureati e laureandi con un livello di competenza linguistica pari almeno al livello B1 LA PARTE TEORICA - ARGOMENTI... Impara:: Web advertising, Web copy writing, Traduzioni ufficiali...
-
Ottima comunicazione e materiale didattico
← | → vedi tutte
-
A mio parere, il corso è ben strutturato, gli insegnanti sono competenti, le dispense sono esaurienti e ho potuto avere una visione ampia degli argomenti trattati.
← | → vedi tutte
-
sono rimasta soddisfatta del percorso fatto e degli insegnanti. Il mio unico consiglio è quello di aggiungere una videolezione pratica online sull'uso di Trados, e una sugli aspetti fiscali della professione. Per il resto nulla da dire.
← | → vedi tutte
- Qualifica professionale
- Online
- Lezioni virtuali
- Campus online
- Tutoraggio personalizzato
...metodi didattici utilizzati comprendono studi individuali e studio di casi, con lo scopo di sviluppare le conoscenze e le competenze necessarie a condurre... Impara:: Mediazione linguistica, Strategie di comunicazione, Strategie delle Risorse Umane...
- Master I livello
- Online
- Scegli data
... e multiculturale, capaci di individuare potenziali opportunità di crescita e di arricchimento, efficaci nella mediazione in situazioni conflittuali. I professionisti... Impara:: Antopologia sociale, Mediazione culturale, Mediazione interculturale...
- Evento
- A distanza
- Livello avanzato
- 3 Giorni
- Campus online
- Servizio di consultazione
- Invio di materiale didattico
- Tutoraggio personalizzato
...inquadramento giuridico, socioculturale e psicologico. Il benessere del minore immigrato. Focus sui “minori non accompagnati” e il concetto di “viaggio”... Impara:: Lingua straniera, Mediazione culturale, Mediazione linguistica...
- Laurea Triennale
- Online
- Scegli data
- 3 Anni
... di gestire la mediazione linguistica finalizzata al commercio internazionale e in enti o organizzazioni operanti nel settore della gestione delle attività... Impara:: Mercati finanziari, Mediazione linguistica...
- Laurea Triennale
- Online
... linguistica finalizzata al commercio internazionale, e in enti o organizzazioni operanti nel settore della gestione delle attività turistiche... Impara:: Cultura italiana, Cultura francese, Organizzazioni internazionali...
- L. Magistrale a ciclo unico
- Online
- Scegli data
- 5 Anni
...svolgere attività di insegnamento nella scuola di I e II grado negli insegnamenti di area Linguistica, letteraria, storica e artistica... Impara:: Filologia italiana, Settore divulgativo, Discipline dello spettacolo...
-
In generale il servizio di assistenza allo studente è ottimo.
← | →
-
Ottimo giudizio. Ho apprezzato in modo particolare la dott.ssa Floriana, professionale, gentile e sempre pronta ad aiutare. Da fare e da consigliare!
← | →
-
Mi hanno fatto una bellissima impressione, mi hanno seguito in tutti gli aspetti.
← | →
- Laurea Triennale
- Online
- Tutoraggio personalizzato
- Campus online
- Servizio di consultazione
- Lezioni virtuali
...Corso di Studi Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica (L-12) Le attività formative linguistiche sono integrate da discipline economiche... Impara:: Mediazione linguistica, Ambito giuridico, Gestione aziendale...
...Corso di Studi Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica (L-12) Le attività formative linguistiche sono integrate da discipline economiche... Impara:: Mediazione linguistica, Ambito giuridico, Gestione aziendale...
-
In generale il servizio di assistenza allo studente è ottimo.
← | → vedi tutte
-
Ottimo giudizio. Ho apprezzato in modo particolare la dott.ssa Floriana, professionale, gentile e sempre pronta ad aiutare. Da fare e da consigliare!
← | → vedi tutte
-
Mi hanno fatto una bellissima impressione, mi hanno seguito in tutti gli aspetti.
← | → vedi tutte
-
Grazie a questo corso e soprattutto grazie alla docente ho scoperto le tradizioni e la lingua cinese. Ho iniziato questo percorso per motivi di lavoro ma mi sono appassionato a tal punto che presto farò anche il corso livello avanzato.
← | →
-
Tra gli aspetti che mi hanno maggiormente soddisfatto del corso, posso dire, sono gli innumerevoli esempi pratici ed esercizi che mi saranno di grande aiuto nell'uso pratico e quotidiano del cinese.
← | →
- Laurea Triennale
- Online
- Scegli data
- 3 Anni
- Servizio di consultazione
- Campus online
- Tutoraggio personalizzato
- Esami presenziali
- Lezioni virtuali
- Invio di materiale didattico
- Stage / Tirocinio
..., che siano in grado di cavarsela in qualsiasi ambito, grazie ad un'eccellente formazione linguistica, adeguata alle opportunità del mercato del lavoro sempre... Impara:: Lingua straniera, Mediatore linguistico, Diploma di Laurea...
..., che siano in grado di cavarsela in qualsiasi ambito, grazie ad un'eccellente formazione linguistica, adeguata alle opportunità del mercato del lavoro sempre... Impara:: Lingua straniera, Mediatore linguistico, Diploma di Laurea...
-
Grazie a questo corso e soprattutto grazie alla docente ho scoperto le tradizioni e la lingua cinese. Ho iniziato questo percorso per motivi di lavoro ma mi sono appassionato a tal punto che presto farò anche il corso livello avanzato.
← | → vedi tutte
-
Tra gli aspetti che mi hanno maggiormente soddisfatto del corso, posso dire, sono gli innumerevoli esempi pratici ed esercizi che mi saranno di grande aiuto nell'uso pratico e quotidiano del cinese.
← | → vedi tutte
-
Un buon investimento
← | →
-
Formazione a distanza efficiente. Tutor disponibili, docenti competenti. Contenuti dei moduli specialistici.
Materiale completo, piattaforma ben organizzata e intuitiva, assoluta disponibilità di Tutor e docenti.
← | →
-
Per me che lavoro in azienda, la modalità e-learning è stata un modo utilissimo per studiare e lavorare insieme. La qualità dei materiali didattici messi online era davvero ottima e la partecipazione al forum online è curata da una tutor dedicato a questo compito. Proprio in azienda ho potuto poi sperimentare quanto vi sia forte carenza di una corretta comunicazione interculturale e quanto tutto questo non influisca positivamente sia per i rapporti interni che per il bene dell'organizzazione.
← | →
- Master I livello
- Online
- Scegli data
- 1 Anno
- Tutoraggio personalizzato
- Campus online
- Invio di materiale didattico
- Stage / Tirocinio
... di persone appartenenti a differenti culture. Per questo, il corso fornisce le competenze per la Mediazione interculturale, la Comunicazione e la Gestione... Impara:: Scienze per la comunicazione internazionale, Uffici Stampa e Media Relations, Giornalismo Interculturale...
... di persone appartenenti a differenti culture. Per questo, il corso fornisce le competenze per la Mediazione interculturale, la Comunicazione e la Gestione... Impara:: Scienze per la comunicazione internazionale, Uffici Stampa e Media Relations, Giornalismo Interculturale...
-
Un buon investimento
← | → vedi tutte
-
Formazione a distanza efficiente. Tutor disponibili, docenti competenti. Contenuti dei moduli specialistici.
Materiale completo, piattaforma ben organizzata e intuitiva, assoluta disponibilità di Tutor e docenti.
← | → vedi tutte
-
Per me che lavoro in azienda, la modalità e-learning è stata un modo utilissimo per studiare e lavorare insieme. La qualità dei materiali didattici messi online era davvero ottima e la partecipazione al forum online è curata da una tutor dedicato a questo compito. Proprio in azienda ho potuto poi sperimentare quanto vi sia forte carenza di una corretta comunicazione interculturale e quanto tutto questo non influisca positivamente sia per i rapporti interni che per il bene dell'organizzazione.
← | → vedi tutte
-
Ho posticipato l’ inizio del corso per motivi di salute ma credo proprio che sia un’ ottima Scuola.
← | →
-
Validissimo corso di formazione. Consigliato!
← | →
-
Ben strutturato
← | →
- Diploma professionale
- Online
- Scegli data
- 13 Settimane
- Servizio di consultazione
- Tutoraggio personalizzato
- Invio di materiale didattico
- Campus online
- Stage / Tirocinio
...contenente tutte le informazioni richieste e il programma del corso. Il corso prevede una parte teorica introduttiva e una parte pratica dedicata... Impara:: Traduzione giurata, Traduzione assistita, Traduzione siti web...
...contenente tutte le informazioni richieste e il programma del corso. Il corso prevede una parte teorica introduttiva e una parte pratica dedicata... Impara:: Traduzione giurata, Traduzione assistita, Traduzione siti web...
-
Ho posticipato l’ inizio del corso per motivi di salute ma credo proprio che sia un’ ottima Scuola.
← | → vedi tutte
-
Validissimo corso di formazione. Consigliato!
← | → vedi tutte
-
Ben strutturato
← | → vedi tutte
- Qualifica professionale
- Online
- 4 Mesi
- Lezioni virtuali
- Stage / Tirocinio
...strumento ed azioni • La lingua Inglese • La mediazione linguistico culturale e interpretariato sociale • La mediazione sociale e interculturale e la prevenzione... Impara:: Sociologia dei processi culturali, Mediazione culturale, SCIENZE UMANE...
-
Siamo un gruppo ben nutrito di professionisti dalle diverse caratteristiche, ma con un obiettivo comune: realizzare prodotti editoriali belli da vedere, piacevoli da leggere; tradurre a regola d’arte, mettendo in atto tutte quelle famose regolette sul passaggio da una lingua all’altra, da una cultura all’altra; illustrare creando ogni volta non delle semplici tavole, ma piccoli universi.
← | →
- Corso
- Online
- Scegli data
- 2 Mesi
- Tutoraggio personalizzato
- Lezioni virtuali
- Invio di materiale didattico
- Campus online
...La cura redazionale: norme di base e norme della singola casa editrice Scogli classici della traduzione editoriale: tradurre nomi di cose, toponimi... Impara:: Mediazione linguistica, Traduzione simultanea, Italiano scritto...
...La cura redazionale: norme di base e norme della singola casa editrice Scogli classici della traduzione editoriale: tradurre nomi di cose, toponimi... Impara:: Mediazione linguistica, Traduzione simultanea, Italiano scritto...
-
Siamo un gruppo ben nutrito di professionisti dalle diverse caratteristiche, ma con un obiettivo comune: realizzare prodotti editoriali belli da vedere, piacevoli da leggere; tradurre a regola d’arte, mettendo in atto tutte quelle famose regolette sul passaggio da una lingua all’altra, da una cultura all’altra; illustrare creando ogni volta non delle semplici tavole, ma piccoli universi.
← | →
- Laurea Triennale
- Online
- Scegli data
...adatto alle tue prospettive lavorative e alle tue attitudini! Un nostro tutor ti supporterà gratuitamente nella scelta. Abbiamo a disposizione i seguenti percorsi... Impara:: Ingegneria edile, Mediazione linguistica, Lettere classiche...
- Laurea Triennale
- Online
- Scegli data
- 3 Anni
- Servizio di consultazione
- Lezioni virtuali
- Campus online
- Esami presenziali
- Tutoraggio personalizzato
...economici, socio-culturali con particolare riguardo ai registri propri delle organizzazioni imprenditoriali. Una volta avvenuta la regolare immatricolazione... Impara:: Mediazione linguistica, Comunicazione d'impresa, Lingue (altro)...
- Corso
- Online
- Settembre
- 22 Mesi
...Il corso, articolato in 2 lezioni al mese per 22 mesi, approfondisce gli aspetti sia teorici che pratici della PNL con approcci all’Ipnosi. Formare... Impara:: Psicologia della comunicazione, Mediazione linguistica, Comunicazione efficace...
-
Tutor disponibile e solerte, chiaro nelle spiegazioni. Esercitazioni interessanti e varie. Consigliato!
← | →
-
La consiglio per comodità e praticità
← | →
-
Sono ancora nella prima fase del mio Master ma mi trovo molto bene. La tutor è sempre disponibile correggendo tutto ciò che le mando. Lo straconsiglio!
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 24 Settimane
- Tutoraggio personalizzato
- Campus online
- Servizio di consultazione
- Invio di materiale didattico
- Stage / Tirocinio
...software per la traduzione assistita al computer; guida pratica e seminario gratuito su SDL Studio Trados; Aspetti pratici della professione... Impara:: Traduzione giurata, Traduzione tecnica, Interpretazione simultanea...
...software per la traduzione assistita al computer; guida pratica e seminario gratuito su SDL Studio Trados; Aspetti pratici della professione... Impara:: Traduzione giurata, Traduzione tecnica, Interpretazione simultanea...
-
Tutor disponibile e solerte, chiaro nelle spiegazioni. Esercitazioni interessanti e varie. Consigliato!
← | → vedi tutte
-
La consiglio per comodità e praticità
← | → vedi tutte
-
Sono ancora nella prima fase del mio Master ma mi trovo molto bene. La tutor è sempre disponibile correggendo tutto ciò che le mando. Lo straconsiglio!
← | → vedi tutte
- Laurea Triennale
- Online
- 3 Anni
- Servizio di consultazione
- Campus online
- Lezioni virtuali
- Tutoraggio personalizzato
...COLUMBUS ACADEMY Scuola Superiore Mediatori Linguistici Roma La nostra Offerta Formativa: Corso di Studi Triennale in Scienze della Mediazione... Impara:: Management turistico, Amministrazione d'impresa, Mediazione linguistica...
- Laurea Triennale
- Online
- Scegli data
- Invio di materiale didattico
- Lezioni virtuali
- Servizio di consultazione
- Campus online
... Linguistici al termine del Corso di Studi acquisiranno: - solide basi culturali e linguistiche nelle due lingue straniere triennali e nella lingua italiana... Impara:: Francese avanzato, Mediatore interculturale, Interprete e traduttore...
- Corso
- Online
- Scegli data
- 6 Settimane
...un autore e restituire un testo. 2 laboratori applicativi: degli autori proposti ogni partecipante potrà tradurre due brani (indicati a inizio del laboratorio)... Impara:: Traduzione tecnica, Traduzione tecnico-scientifica, Laboratorio didattico...
Domande e risposte
Aggiungi la tua domanda
I nostri consulenti e altri utenti potranno risponderti