-
Tutti
- Online
-
Filtri
Corsi Traduzione a Milano
- Corso
- Cernusco Sul Naviglio
...e in ambito comunitario e internazionale, con l’obiettivo di fornire ai partecipanti gli strumenti necessari per affrontare con competenza questa tipologia di testi...
- Corso
- Milano
- Livello base
...impostazione della voce, rapporto con il microfono, interpretazione. Ciascun corso, in aggiunta alle ore di lezione in aula, prevede la possibilità di assistere...
- Corso
- Milano
...prima dell'inizio del corso. È richiesta una conoscenza informatica di base (Windows, Word ecc.) e l’utilizzo di un proprio portatile con il programma installato...
-
Alcuni giorni fa ho concluso il corso Il lavoro del correttore di bozze e dell’editor e mi è piaciuto tantissimo, i docenti sempre attenti a soddisfare le nostre esigenze e a trasmetterci tutto il loro sapere. La piattaforma semplice e facile da usare.
← | →
-
Sono molto contento di aver fatto il corso Il lavoro del correttore di bozze e dell’editor e aver imparato in fretta tutto quello che c'era da sapere su questa tematica. Sicuramente farò altri corsi con loro perchè mi sono piaciuti tanto.
← | →
- Scuola di specializzazione
- Milano
- 3 Mesi
- Stage / Tirocinio
...prevede l’insegnamento delle tecniche di traduzione letteraria nonché delle norme redazionali legate alla stesura e all’editing di una traduzione... Impara:: Analisi degli errori comuni nella traduzione, Standard internazionali nella traduzione, Ruolo del traduttore...
...prevede l’insegnamento delle tecniche di traduzione letteraria nonché delle norme redazionali legate alla stesura e all’editing di una traduzione... Impara:: Analisi degli errori comuni nella traduzione, Standard internazionali nella traduzione, Ruolo del traduttore...
-
Alcuni giorni fa ho concluso il corso Il lavoro del correttore di bozze e dell’editor e mi è piaciuto tantissimo, i docenti sempre attenti a soddisfare le nostre esigenze e a trasmetterci tutto il loro sapere. La piattaforma semplice e facile da usare.
← | → vedi tutte
-
Sono molto contento di aver fatto il corso Il lavoro del correttore di bozze e dell’editor e aver imparato in fretta tutto quello che c'era da sapere su questa tematica. Sicuramente farò altri corsi con loro perchè mi sono piaciuti tanto.
← | → vedi tutte
- Corso
- Cernusco Sul Naviglio
...2.3 Immagine professionale del traduttore giurato Programma Didattico: A) Il traduttore giurato e le istituzioni 1. Iscrizione agli albi – Documentazione necessaria...
- Corso
- Milano
- Livello base
- 3 Mesi
...sabrina.campolongo@gmail.com 328/5911190 IL PROGRAMMA diretto e condotto da Sabrina Campolongo Presentazione «Il traduttore è con evidenza l’unico autentico... Impara:: Traduzione letteraria, Tradurre racconto, Traduzione tecnica...
- Corso
- Milano
- Scegli data
...LIN 05 SPAGNOLO - Corso di Consolidamento LIN 06 SPAGNOLO - Spagnolo Commerciale LIN 07 TEDESCO LIN 08 FRANCESE LIN 09 CINESE...
- Laurea Triennale
- Milano
- 3 Anni
...Per i dettagli sul piano di studio consultare il Manifesto degli studi...
- Laurea Magistrale
- Milano
- 2 Anni
...Organizzato in convenzione con l’Università di Strasburgo, il corso è a tutti gli effetti un Master universitario francese, equivalente alla laurea magistrale (specialistica)...
- Corso
- Milano
...nel Web e il proprio processo di lavoro. Il simbolo esclusivo dell'ottimizzazione della ricerca in Internet è il software IntelliWebSearch, un'applicazione...
- Corso
- Milano
...il traduttore nella gestione del lavoro (CAT tools), compresi i sistemi di memoria di traduzione, di gestione progetti e di estrazione terminologica...
- Corso
- Milano
...ma che sono interessati a conoscerne il funzionamento e le funzionalità di base per iniziare a utilizzarlo. A chi avesse già conoscenze base è possibile...
- Laurea Magistrale
- Milano
- 2 Anni
...italiana o comunque con conoscenza analoga della lingua italiana. Tutti gli insegnamenti di traduzione sono affidati a professionisti del settore...
-
Per me la partecipazione ai Master in Medicina e Farmacologia e in Economia e Finanza ha significato l’ingresso nel mondo del lavoro in ambito traduttologico. Entrambi offrono una preparazione chiara, precisa e completa, assolutamente indispensabile per iniziare o approfondire un percorso lavorativo nel campo della traduzione.
← | →
- Master
- Milano
- 5 Mesi
- Stage / Tirocinio
...specializzazione di alto livello, una credenziale indispensabile sia per accedere al settore sia per emergere sulla vasta concorrenza. Un’approfondita conoscenza linguistica... Impara:: Traduzione scientifica, Traduzioni dall'inglese all'italiano, Traduzione medico-farmaceutica...
...specializzazione di alto livello, una credenziale indispensabile sia per accedere al settore sia per emergere sulla vasta concorrenza. Un’approfondita conoscenza linguistica... Impara:: Traduzione scientifica, Traduzioni dall'inglese all'italiano, Traduzione medico-farmaceutica...
-
Per me la partecipazione ai Master in Medicina e Farmacologia e in Economia e Finanza ha significato l’ingresso nel mondo del lavoro in ambito traduttologico. Entrambi offrono una preparazione chiara, precisa e completa, assolutamente indispensabile per iniziare o approfondire un percorso lavorativo nel campo della traduzione.
← | →
-
Nel corso di uno stage presso CTI ho avuto l'opportunità di assistere ad alcune lezioni del Master in Economia e Finanza, apprendendo il lessico e i concetti necessari a tradurre testi inerenti a quest’ambito.
← | →
- Master
- Milano
- 5 Mesi
- Stage / Tirocinio
...specializzazione di alto livello, una credenziale indispensabile sia per accedere al settore sia per emergere sulla vasta concorrenza. Un’approfondita conoscenza linguistica... Impara:: Traduzione tecnica, Creazione di glossari, Traduzione economica...
...specializzazione di alto livello, una credenziale indispensabile sia per accedere al settore sia per emergere sulla vasta concorrenza. Un’approfondita conoscenza linguistica... Impara:: Traduzione tecnica, Creazione di glossari, Traduzione economica...
-
Nel corso di uno stage presso CTI ho avuto l'opportunità di assistere ad alcune lezioni del Master in Economia e Finanza, apprendendo il lessico e i concetti necessari a tradurre testi inerenti a quest’ambito.
← | →
- Laurea Magistrale
- Milano
...Competenze Tra le competenze particolari figura l’acquisizione degli strumenti teorici ed applicativi per l’analisi linguistica e per la didattica delle lingue e delle letterature... Impara:: Lingua e letteratura, Unione Europea...
Domande e risposte
Aggiungi la tua domanda
I nostri consulenti e altri utenti potranno risponderti